Délmagyarország, 1938. január (14. évfolyam, 1-23. szám)
1938-01-30 / 23. szám
dfcL M A G.y A R O.R S l A G Vasárnap, 1038. január 30. I. o. bükk hasábfa eladási árai: 10 missátAI kexdődő'eg az Orfzáaot Fatermalö é% Sylvánia Fakeretkedelmi rt-nái Szeged. Aísóügzaparl 13. ós HaIiya»-»or 31. Teleion IO-21 17-59. hasábfa ab telep q-ként ,, házhoz száll, tusközoit ab telep „ házhoz száll, aprított ab telep „ házhoz száll. P 4.tO < 2TO „ 4 .39 „ 4.40 „ 4.40 „ 4 50 SZINDBÁD A HAJÓS (KRÚDY GYULA ÉLETENEK ES MŰVÉSZETÉNEK R K G • E N Y E) IRTA PER KÁT AI t ASZLO. 16 A jelemfejlesztés hiányát egy érdekes fogással pótolja Krúdy. Azt lehetne mondani, hogy az alakokat nagyítóüvegen keresztül zemléli. Egyes mozdulatukat, arcvonásaikat, tagjaikat, pózaikat mutatja be, nagy részletezéssel. Pl. Ferdinánd leírásakor sorraveszl arcát, szakállát, bajuszát, orrát, ejVát stb.:" ... A hegyes szakáll és még hegyesebb bajusz között ama meghasadt szilvaajkak mutatkoztak, amelyek mindig nyitottak látszottak lenni... Flegmatikus orrnak lehetne nondani ezt a mozdulatlan orrot, mert a jéghegy konoksagával emelkedett ki az arcból.:; stb. Mintha valami festményt elemezne! (Vafószínű is, hogy tanulmányozta a szereplő alakok fennmaradt képmásait, hogy ilyesféle tanulmányokat folytatott, arra nem egy nyom van többi történelmi regényekben is). Ebben a közelröl-néző ábrázolásban legfjnomabb Mária alakja: „Én, király? — mosolygott Mária asszonyos ellágyulással és bocsánatkéröleg. -— Én csak'egy gyenge asszony vágyok. Almokban -és csillagokban hiszek". Ennek: a sajátos ábrázolásmódnak előnye, hogy az alakok meghitt közelségbe kerülnek az olvasóval, de hátránya, hogy a nagyítóüveg jelentéktelen dolgokat is megnagyít; emiatt az alakok jeTentősége eltolódik s a jellemzés modorossá válik. Már előre tudjuk n receptet: ha magyar úr szólal meg, az durva, nagyhangú, hetyke, étel- és borszagú; lm német szól, az finomabb, ravaszabb, de kevésbé határozott. Erről Bálint György igy ír: „Krúdy lélekabrázolása inkább romantikus: egy-egy vonást erősen megnagyít, fokoz, a színeket nagyon megélénkíti... Ezzél a reális romantirizmussal Dickenst futtatja eszünkbe. Talán csak az adagolás aránya más. Dickens módszere: két rész realizmus, egy rész fantázia, Krúdyé pedig ennek fordítottja". | A regény-trilógia egészében tapasztalható hiányokért pompás részletek kárpótolnak. Ilyenek: Lajos vadászata és tánca Máriával (Mohács) a különféle bőséges étkezések, amelyek az említett „étkező", novellákra emlékeztetnek. — Szapolyai látogatása Máriánál, Kinizsinc imakönvvqnek leírása, stb. - Önálló remek a Mohács- -utolsó fejezete, „A király íródeákjának jegyzetei". Az íródeák kedves figurájában, — aki szintén szerelmes Máriába a negyedik Knidy-képmást ismerjük fok Jellemzésére és a stílusbeli alkalmazkodás megmutatására imé egy részlet: „Pénteki-napon indultunk el Budáról a torok ellen, mert ezt n bőjtös napot javasolták a papok, valamint királyném, Mária is szerencsés napjának mondja a pénteket. Ámde én, szegény diák, már kora gyermekségem óta ellenséges napnak tekintem « pénteket. Mennyi szárazbabot kellett ennem a kolostorban..." KRUD7 SZERKEZETEI „Az idő csöndben összezavarodik, mint a homok:' (Szindb. ifj. és szom. n. 77, i.) Krúdyt sajátos tehetsége novellistává avatja. Az a tisztán lirai szembenállás a dolgokkal, amely jellemzi, nagyobb kompozíció alkotására nem alkalmas, a Urai lendület azt átfogni nem képes.' Ezért még regényeiben is novellista. Három fő korszakának körülbelül megfelelően három szerkesztési eljárást figyelhetünk meg nála: adomázó, nsszonciativ cs hangulati szerkesztésmódot. Persze ez a három tipus nem különül el mereven egymástól. Bizonyos fokig mind a három megvan végig, csak az egyes korszakokban más és más az uralkodó. Az adomázó szerkesztésmód még nem a sajátosan Krúdy-módszor, inkább Mikszáthörökség. A novella egy-egy adomát dolgoz fel, a regény vagy megduzzasztott adoma (Bűvös erszény), vagy adomák sora (Andráscsik örököse). A Podolini kisértet nem ilyén, noha ebből a korszakból való. Ez a regény Krúdy egyetlen kísérlete a romantikus, bonyodalmas szerkesztésmód terén. A cselekmény több, magában is bonyolult szálból tevődik össze, amelyeket csak a végső „kifejlett" fog egybe és világítja meg 8 különféle „titkokat." (Folyt, köv.) u naP,s kfárusitás hihetetlen olcsó árak! szezonvégi Kiárusítjuk az összes téli és cgvespár cipőket. Karácsonyi Sándor MODELL C 1 P ő H A Z, Klauzál-fér. Tisza La|os körút 40 sz. Budapesti értéktőzsde zárlat. Az értéktőzsde mai forgalmát az üzlettclenség jellemezte. Bár a külföldi piacról ösztönző hirek nem érkeztek, az alaphangulat ennek ellenére is barátságos volt, külső érdeklődés hiányában az egész tőzsdeidö alatt nem fejlődött ki számottevő üzlet. A vezető hánvaérttkek véleméhves vásárlások nyomán magasabb árjegyzést értek et. Több értékcsoportban inkább csak véleményes árfolyamok alakultak Ui, •i tegnapi zárlat színvonalán. Nemzeti Bank 1S7, Kőszén (50, Ganz 29.50, Izzó —, Szegcdi kenderfoncgyár 52. Zürichi devizatárlat. Páris 1112, London 21.62 hétnyolcad, Newyork 431.75, Brüsszel 73.90, Milánó 22.73 háromnegyed. Amszterdam 24110, Berlin 174. Schilling 81.55, Bécs kifizetés 81.65. Prága 15.18. Varsó 82.00, efgrád 10, Athén 3.95, Bukarest, 3.25. Magyar Nemzeti Bank hivatalos valutaárfolyamai. Angol font 16.80-17.00, belga 56.90—57.50, cseh korona 11 00—11.70, dán korona 73.00—75.80, dinár 7.20-7.73, dollár 335.80-33080. svéd korona 86.70 8760. kanadai dollár 332.00-337.00, francia frank 10.65-17.13, hollandi frt. 187.60-189.60. lengvel zlotv 6000-61 40. len 2.85-3.00. leva 3.60 -4.00. líra 16.90—17 90, (5oo é.s 1000 lírás bankjegyek kivételével), német márka —.—, norvég korona 84.05—84 95, osztrák schilling 80.00-80.70, svájci fr ank 77.73—78.65. Budapesti terménytőzsde zárlat. A készáru piacon csekély forgalom mellett az Irányzat gyengén tartott, azárjelző bizottság a kenvérmagvak árát 5 fillérrel leszállította. A határidős forgalomban gyengébb irányzat mellett a rozs 10, a tengeri 22 fillérrel visszaesett. Budapesti terménytőzsde hivatalos árjegvzése: Buza tiszai 77 kg-os 2070-21.00, 78 kg-os 210021.30. 79 kg-os 21 25—21.50. 80 kg-os 21.40- -21.60, felsfítiszai 77 kgos 21.70-21.00, 78 kg-os 21.0021.30. 79 kg-os 21.25—21 50. 80 kg-os 21 40 -21 60: fejérmegveá, dunatiszakőei, dunántuti 77 kg-os 20.65 —20.90, 78 kg-os 2095-21.20, 79 kg-os 21.2021 40. 80 kg-os 21 30—21.50. Bozs pestvidéki 19.0019.15, takarmányárpa T. 16.25—16.6Q, sörárpa I. 2075 - 23.00, zab 1 16.35-16.55. tengeri tiszántúli 12.55-12.65. Csikágói terménytőzsde zárlat. Buza lanyhuló. Máj. 92.75—hétnyolcad, jul 87 báromnyolcad—fél, jul. 87 egvnyotcad— egynegyed. Tengeri alig tartott. Máj 39.5. jul '60 25. szept. £0 75. Bozs alig. tartott. Máj 735 jui 68 ötnvolcad. szent '66 5. TT y3 Szeged ez. kir. város I. toku közigazgatási hatósága. 3252—1938. kig. szám. Tárgy: hasított körmű átt.atoknak a f. évi február 12—13 Am tartandó országos vásárra valé felhajtásának tilalma. Határozat A m. kir. földművelésügyi Miniszter 145.462— 1937. sz. rendelkezése folytán a 386—1938. sz. polgármesteri határozattal Szeged IV. és V-ik állategészségügyi kerületének kivételével Szeged thj. város egész területe a fenyegető rag. száj és körömfájás miatt megfigyelési kerületté alakíttatott, melynek területén a heti és országos vásárokra hasított körmű állatok felhajtása tilos. Ennek alapján a f. évi február 12—13-án tartandó szegedi országos vásárra egypatások kivételével más állatok nem hajthatók fel. Elrendelem, hogy amennyiben hasított körműek, tehát szarvasmarhák, juhok, kecskék, sertések bárhonnan akár kocsin .akár lábon mégis fclhajtatr.ának, azok a vámoknál, illetve a pesti országúton, még mielőtt a vásárteret elérnék, viszszautasittassanak. Felkérem a javadalml hivatalt, hogy közegeit ehhez leendő szigorú alkalmazkodásra utasítsa s felkérem a m. kir. dorozsmai országútnak a pestf országúiba való betorkoló sához megfelelő karhatalmat kirendelni szíveskedjék. Erről értesítem Szeged sz. kir. város polgármesterét, a törvényhat. m. kir., a vár. m. kir. és helyhat. állatorvost, a központi mariialcvélkezelőség utján nz összes marhalcvélkezclőkct. a já-' vadalmi hivatalt és a m. kir. államrendőrség szegedi kanitünvságát, n szomszédos községeket és társhatóságokat. Szeged. 1938 január 29 Pr. Rőth s. k„ t. tanácsnok'. ^ ^ SZEGED EK BUDAPESTEN A METROPOLEBAN TALÁLKOZNAK. RAK6CZ I- U T 5 8. Pompás uj kávéháza, János vitéz-sörözóje, gyönyörű télikertje a főváros látványossága. Olcsó, kényelmes szobák, előnyős penzió árak. Cigány: szegedi Farkas Jóska. Jazztánc: Virány sving-orcheslrz