Délmagyarország, 1938. január (14. évfolyam, 1-23. szám)

1938-01-25 / 19. szám

Csütörtök", 1958. január 27; DÉLMAGYARORSZAG 3 SZINDBAD • A HAJÓS (KRUOY GYULA ÉLETENEK ES MŰVÉSZETÉNEK REGÉNYE) IRTA PERKÁTAI LÁSZLÓ. 13 c) Pesti regények. Egy közvetlen háború mtáni újságcikké­ben Krúdy többek között a következőket ír­ja: „Most mér tudjuk, hogy mi volt az őrü­let, amely ncm hagyta éjszaka aludni az embereket... Közelgett a háború a Város­ra, amely Ninivéhez volt hasonlatos. Be so­kat lehetne irni arról a régi Pestről, a gaz­emberek városáról!" — Ettől kezdve irni kezd az ő „Ninivéjéről", s megszületnék a pesti regények: Bukfenc, Asszonyságok dija, Nagy kópé, Hét bagoly és legvégül a Boldo­gult urfikoromban, amely mintegy művészi összegezése mindannak, amit Krúdy a ma­gyar irodalomban jelent. Mi választja el ezt a csoportot a megelő­zőtől? — A szereplők körülbelül ugyanazok (Pest éjjeli életének szereplői, nyilvános há­zak lakói és az ismert nőalakok), a hangulat elmélyül ugyan, de alapjában ugyanaz ma­rad. Mi hát a különbség? Krúdy egy ereden­dő nagy adottságának tudatosodása: a művé­szi kíváncsiságé. Az átmeneti regényekben ez még csak a termékeny indiszkréció fokán van meg, itt már ama „félős tendencia", amelyről Ady beszél, — hogy belenyúljon az élet nagy titkaiba. Hiszen ezt csinálta ő már gentry-irásaitól fogva mindig: látszólag tiszteletreméltó hölgyeket és urakat rajzolt, akikről aztán az índiszkrét kiváncsiskodás kiderítette, hogy hitványak, erkölcstelenek. Ez a hajlam azonban tudatossá csak a pes­ti regényekben válik; Az Asszonyságok dija Előhang-jában s ezentúl lépten-nyomon ki is mondja: „.. .ez a könyv, amelyben va­laki elgondolja, hogyan élnek polgártársai Pesten. Mit imádkoznak az istenházában és mit cselekszenek, amikor azt hiszik, hogy senki sem látja őket." Az aláhúzott mellék­mondat a pesti regényekben újra meg újra előkerül, nem győzi eléggé hangsúlyozni. Arra kíváncsi, milyen nz ember, amikor kon­venciók, gátlások nélkül, szabadon mutatja önmagát. Ő, aki a külszín: öltözködés, mo­dor, stb. iránt annyira érzékeny. Szeretne benézni a lebocsátott függö­nyökön, bekukucskálni a kulcslyukon, kiles­ni fiatal lányok gondolatait, asszonyokat látni, midőn fűzőjüket igazítják és „hangokat adnak, mint fáradt aratok". Szeretné meg­lesni az emberek „hajnali álmát". Általában mtjniákufan keresi az álmok jelentőnségét, mert bennük az emberi lényeg jelentkezését érzi. (Talán az Álmoskönyv is ide vezethe­tő vissza). „ .: .van egy búiknló őrült — irja gonosztevő, aki a becsületes, rendes em­bereknek' legfeljebb álmaikon röppen át, hugy reegelrc irtózva ébredienek az álmaik­ban elkövetett fertelmekből". A pesti regé­nyek valóban e „förtelmes" ólmok levegő­jét leheffk. Halálos, egészségtelen páráza­tok ezek, de az igazság ereiével hatnak. Ez már nem az első Szindbád-sorozat szelíd álomszeritsógo, hanem nyomasztó, szörnyű álom. Az átmeneti regényekben már meg­van, de nem ilyen végletesen, tovább-fokez­hatallanul. Itt már Krúdv életének utolsó li­dércnyomásos évtizede kísért. íme, egv meg­világító. rövid részlet:. a bordélyház levegő­je, amely szimbolikuson a pesti regények le­vegőjét is jelentheti: „Az ablaküveg verejtékezett, a spiritusz­'itíng zölden kanyargott, mint a .boszorkány­• konvhón a láng. ahol fekete, viliomló szc­iV.eket. hunö«©n kicsattanó tokákat, rózsaszí­nű füleket főznek ,kondor haszálakat göndö­rítenek, körmöt élesítenek és pirosítanak; a tükrökből vérpiros és duzzadt nyelvek, lázas szemek, fehérre meszelt vállak nézegettek vissza; a rizspor és a selyem úgy röpködött, mint a színházi öltözőkben; szerelmeslevél­lel hűtik a frizérvasat; a magassarkú cipők nyurgán álldogálnak a fal mellett az előszo­bában, mint versenylovak az istállóban; a könnyű csipke cimboráskodva takarja el a nyak forradásnit; az arcfesték tégelyében az asztal alá gurul, mintha ezentúl sohase lenne rá szükség, csak a mai éjtszakán". Ha van beteges remekmű, akkor Krúdy pesti regényei ilyenek! Csak Dosztojevszkij Írásaihoz hasonlíthatók. Erre utal többek közt Schöpflin is, mikor azt irja, hogy: „volt lényében valami oroszos, de ez szláv ideg­örökség volt nála, nem irodalmi hatás". A Bukfencek és az Asszonyságok dijá­nak szinhelye a bordélyház, a Nagy kópéé a századfordulói Pest, a Boldogult úrfikorom­ban-é egy Király-uccai vendéglő. De tár­gya mindegyiknek az, amit kortörténeti ta­nulmányszerüen — mintegy az ábrázolás előtt előre összegezve — az Őszi utazások a vörös postakocsin egy önálló fejezetében (Pesten nem divat az emlékkönyv) oly pompásan megrajzol: a háború előtti Pest élete. — Felvonulnak a végsőkig szétzüllött Krűdy-képmások: Rezeda Kázmér, Dubli ur, Józsiás, Nagybotos Viola stb.; kéjenc öreg­urak: Szomjas Guszti, Czifra János stb.; a romlott nők arzenálja: nyilvánosházak tu­lajdonosnő!, perditák, hajlott orrú és búja­tekintetű zsidónők; éjjelimulatók, kiskocs­mák alkalmazottai: pincérek, portások stb.; temetésrendezők, „halálmadarak"; a társas­élet szereplői: színészek, katonatisztek, irók stb. Mikor ez utóbbiakról beszél (mindig magánéletük és nem művészetük érdekli), kissé megenyhül és elérzékenyedik". „A rc'gí Pest — irja —, ahol én legjobban érzem magam, tele van költők sóhajtásával. (Folvt. küv.) Budapesti értéktőzsde zártat. Barátságos, alap­hangulat mellett jól tartott irányzattal nyitott a mai értéktőzsde. A kedvező bécsi és prágai jelen­tések vásárlásokra ösztönözték a spekulációt és mivel áru kevés volt a piacon, a részvények emel­kedő árakon cseréltek gazdát. A tözsdeidő máso­dik felében a nehézipari értékek piacáról kiindul­va a kereslet a tőzsde egész területén megerősö­dött és mind magasabb árfolyamok' kerültek fel­színre. Az érdeklődés középpontjában a Bauxit. Kőszén, Puma és a Salgó részvények állottak. A tőzsde barátságos irányzattal zárt. Magyar Nem­zeti Bank 1SCV.50, Kőszén 417, Ganz 30.10, Izzó 193.30, Szegedi kenderfonógyár 19. , Ziiricbi devizazArlnf. Páris 11.10, London 21.02 háromnegyed, Newyork 432.63, Brüsszel 7315. Mi­lánó 22.78, Amszterdam 241.15, Berlin 171.30, Schil­ling 81.15, Bécs kifizetés 81 .65, Prága 15.20, Varsó 82.00, Belgrád 10, Aliién 3.05, Bukarest 325. Budapesti terménytőzsde zárlat A készáru pia­con oz irányzat mérsékelt forgalom keretében gyengén tartott volt. A búzaárak 5 fillérre] ol­csóbbak Ugyancsak 5 filléres gyengülés mutatko­zott a rozs árfolyamában is. Ilasonló volt a hely­zet i takarmányeikkek piacán is. ahol a zab és tengeri árfolyamát 5 fillérrel leszállították. A ha­.tárislfis piacon csak kisebb ellanyhulások mutat­koztak. A rozs 5, a tengeri cca 10 filléres olcsób­bodást mutat. Magvar Nemzeti Bank hivatalos valutaárfolya­mai. Angol font 16 80—17.00, belga 56.90-57.50, cseh korona 11.00—11.70, dán korona 75.00—75.80, dinár 7.20—7.75, dollár 333.90—339.90, svéd korona 86.70-87.60, kanadai dollár 332.00-lki7.00, fran­cia frank 10.93—11.45, hollandi frt. 187.50—189.50, lengyel zlotv' 60.00—61.40, leu 2.85—3.00, leva 3.60 -4.00, lira 16.90—17.90, (5oo és 10(10 lirás bank­jegvek kivételével), német márka —.—, norvég ko­rona 84.05—8495, osztrák schilling 80.00—80.70, svájci frank 77.70—78.60. Budapesti terménytőzsde hivatalos árjegyzése; Buza tiszai 77 kg-os 20.75-2110. 78 kg-os 2103— 21.10, 79 kg-os 21.30-21.60, 80 kg-os 21.45-21 70, felsőtiszai 77 kg-os 20.05-21.30, 78 kg-os 20.95­21.30, 79 kg-os 21.20-2t.50, 80 kg-os 21.35—2160, fejérmegyei, dunaliszaközi, dunántuli 77 kg-os 20.75-20.95, 78 kg-os 21.05-21.25, 79 kg-os 2125­21.45, 80 kg-os 21.35—21.55. Bozs pestvidéki 18.83 -19 00, takarmányárpa I. 16.25-16.60. sörárpa I. 20.75-23.00, zab I. 16.30-16.50, tengeri tiszántúli uj 12.90—13.05. Csikégói terménytőzsde zárlat. Buza jól tar­tott. Máj. 96, jul. 95 hétnyolcad—91, szept. 90 hét­nyolcad—90.3. Tengeri tartott. Máj. 60.75, jul. 61.5, szept. 61.73. Rozs "tartott. Máj. 74 hétnyolcad, jul 70 egynyolcad, szept. 67. dpróhirSaféiak BüJtavaxotí: TíO^tCL Tiszta kis különbejára­tu butorozott szoba für­dőszoba használattal — kiadó, esetleg ellátás­sal. Korona ucca 15, II. 12. HL kapu. Lépcsőházi bejáratú ké­nyelmesen bútorozott szoba kiadó. kettőnek is. Kossuth Lajos su­gárut 8, I. 10. ijzMhgl/ifCQ Rendelőnek. üzletnek, irodának alkalmas uc­cai lakás Kárász 'J, 9, kiadó. UáMlÜAÜLSi q£fefl£maxott Elsejére főzéshez értő mindenest jó bizonyít­vánnyal felveszek. Ti­sza Lajos körút 46, II. 7. Ügyes bejáró szobale­ány felvétetik. Felsőti­szapart 1. Jelentkezés 10 órától. Háztartásban, főzésben önálló jobb nő uriház­ban elhelyezkedne. Ház­vezetőnő jeligére. Perfekt irodai munfcaeröt keresek mielőbbi belépésre. Afati­loiok iudás és Igény megjelölé­sé el „Perlek!" felígére kéieineH Egy jókarban levő mély gyermekkocsi, egy sa­roglvás talicska és egy takkc-siszolt komplett háló szoba bútor eladó Retek u 26, Kárpitos olcsft é» 16 Döme Virce Gr6f Apponyi A. u 21 Tanulóleány fizetéssel felvétetik. Yargi ci­pész, Dugonics tér 2. Német kisasszony dél­utánra 7 éves kis'ány mellé felvétetik. Szent Mihály u. 6a. Hosszú zongora eladó, vagv bérbeadó. Érdek­lődni Mikszáth Kálmátj u. 12, rövidáruüzletben. Elsőrendű varrónő ál­last keres sznbnst is vállalja „Ügyes 3" jel­igém Jóforgalmu vendéglő —< örökáron eladó. Szőreg, Rónai u. 123. 12 személyes u jevőísz­köző és 6 személyes ve­gyes evőeszköz, egy konyhaasztal, varrógép eladó Somogyi u. 6. összekötő keleti per­zsaszőnyegek, modern háló, ebédlő, festmé­nyek eladók. Püspök u. 12... földszint. LIBA ARÁNAK nagy emelkedése dará­ra, ma és holnap régi ártól olcsóbban árusí­tok libahájat, hust, ap­rólékot. Ungár, Mik­száth Kálmán u. 1'. I „Kékszemű kisláhy Ci­án" jeligére érkezett le­velet átvettem. 32 éves férfi anyagilag is független hölgy ba­rátságát keresi 50-ig. Részletes levelek „Szó­rakozzunk' jeligére a kiadóba.

Next

/
Oldalképek
Tartalom