Délmagyarország, 1938. január (14. évfolyam, 1-23. szám)

1938-01-26 / 20. szám

Csütörtök", 1958. január 27; DÉLMAGYARORSZAG 3 Elektromos hegesztés FRISCHHANN nai luüria U.2&. A szabadtéri játékok karmester-afférje Szent-Györgyi professzor vezetésével kedden küldöttség járt a polgármesternél (A Délniagyarország munkatársától.) Meg­írta a Délmagyarország, hogy F r i c s a y Fe­renc, a szegedi katonazenekar karnagvá. né­hány nappal ezelőtt levelet intézett dr. Pál­[ v József polgármesterhez és bejelentett;, hogv \ issza vonul a város zeneélelének szolgálatától, lemond a Filharmonikus Egyesületénél és a Városi Énekkarnál betöltőit karnagvi tisztsé­géiül is. A fiatal karnagyot — amint ez közti'.­d' inásu — az késztette elhatározására, hogy a szabadtéri bizottság az idei Dóm-téri játékok n ni sójában semmiféle szerepet nem szánt neki. Fricsay lemondása feltűnést keltelt és ked­den délben dr. Szent-Gvőrgvi Albert professzor vezetésével küldöttség jelent meg dr. Pált'v József polgármesternél. A küldöu­ség tagjai a Filharmonikusok Egyesülete vá­lasztmányának tagjai közül kerültek ki. Dr. Szent-Gv örgv i Albert azzal kezdte beszédet, hogy a küldöttség a polgármestert, mint a város első polgárát, mint a Filharmo­nikus Egyesület elnökét és mint ismert zene­barátot kereste fel. Hangsúlyozta, hogv Sze­gednek nagy kulturális érdekei füzeidnek a fia­tal tehetségek telkesítéséhez, támogatásához, inert a fiatal tehetségek munkája nélkül lem­igen tudna semiJyen téren scui zöldágra ver­gődni ez a város. Csak a legnagyobb elismerés hangján lehet megemlékezni azokról a szép eredményekről, amelyeket a Fiatal Fricsay Fe­nne ért el néhány év alatt a szegedi zeneélet szolgálatában. Mégis az utóbbi időkben olvan momentumok merüllek fel, olyan mellőzesek érték, amelvek alkalmasak arra, hogy elked­vetlenítsék. de azzal a veszel Ivei is járnak, hegy megbénít iák Szeged zeneéletet, miután a szegedi zenészek egy emberként állnak kar­mesterük mellett. Ennek a sérelemnek az a lé­nyege. hogy a város a szabadtéri játékok idei műsorára tűzött Háry János cimü daljáték di­rigensi tisztségét egy olyan fiatal karmesterre kívánja bízni, aki semmivel sem különb, ne­vesebb muzsikus Fricsavnál, akinek a szerepel­tetését tehát elfogadható magyarázattal nem tehet megindokolni. Senkinek. Fricsaynak seni tehetne kifogása az ellen, ha a Háry János vezényletét egy nemzetközi viszonylatban is nagynevű dirigensre bizná a város. -- Szeged zenekedvelő közönsége azzal a kéréssel fordul u város polgármesteréhez — folytatta Szent-Györgyi professzor — úgyis, 11 int a Filharonikus Egyesület elnökéhez, lu'gy gondoskodiék arról, hogv a Háry Jánost Fricsay vezényelje, vagy pedig nyuifsön olyan anyagi rekompenzáeiót a Filharmonikus Egye­sületnek, amelyet Fricsay is, az egyesület is PRRISI NAGY ÁRUHOZ RT, KNAIO. CSCKONICt ét KIK UCCA SAROK . Néhány cikk a sok száz közül: 6 drb kiváló minőségű •TISZA* ön­borotva penge 22 fillér 3 drb •PÁRISI* iron 22 fillér 9 drb papir szekrényesik 22 fillér Creppe de chine műselyem csipkés nőt zsebkendő 24 fillér Szirtes férfi sál 53 fillér Bolyhos téü férfi sál 63 fillér Gyöngyvirág kávépótló 1 doboz, V.> kg 78 fillér Női öves harsinyatartó 88 fillér Füszeráilvány égetve és festve, fából, 6 drb kerek fűszertonnával 88 fillér Kerékpár csomagtartó 90 fillér Rayé köper. 1 méter 98 fillér Divat nőt kalap 148 fillér Lepedővászon, 1 méter 143 fillér Női mintás kötött bluz 16S fi'lér Belülbolyhos műselyem nöi nadrág 158 fillér Leányka min'ás kötöttkabát 298 fillér Női sima kötöttkabát 448 fillér erkölcsi elégtételként elfogadhat. A polgármester válaszában ki jelentette, hogy a legtel jesebb megértéssel kezeli és mindent el fog követni, hogy megoldhassa ezt a kérdést. Nagyon örül annak, hogy Szent-Györgyi ve­zetésével megjelent küldöttség olyan erkölcsi súlyt képvisel, amelyre biztosan támaszkodhat a kérdés elintézése alkalmával. Tisztában van azzal, hogy a felmerült kérdés nem Fricsay m személyes ügye, hanem a város zenekultúrá­iénak az ügye. De ettől teljesen függetlenül Fricsayt személyileg is. de mint művészt is igen nagyra becsüli. Mindezek a szempontok késztetik arra, hogy minden erejével igyekez­zék a legmegfelelőbb megoldás megteremté­sére. A küldöttség nevében Szent-Györgyi pro­fesszor köszönte meg a. polgármester ígéretét. Elsőrendű román bükk tűzifát KS" prima hazai szeneket, ttoKszol Rajnai «« Ufilhoim Tuctuóvok Mü et- és liize'éanyagkereskedék. Mars-tér 2-3. W HHBlIll I esivereil let. 26-18, Városi trcda: Kü'csey-u. to. le'. 13-81. Létalapjában pusztítja a magyar cipészt és csizmadiát a bőrgyárak kartelje A külföldi gyártmányú cipők óriási arányú becsempészése a bőrkartel árdikfaíurájának egyenes következménye (Budapesti közgazdasági szerkesztőségünk je. leütése) Országos feltűnést keltett az Árvizsgáló Bizottság döntése, amely szerint ncm a borkeres­kedők és nem a lábbelikészitö iparosok az okai & cipő- és csizmaárak rettenetes drágaságának, hanem a bőrgyárosok, akik indokolatlanul magas áron bocsátják forgalomba a kész bőrt. Az Árvizsgáló, Bizottság szakértő döntése ke­serű igazolás a lábbelikészitö ipar számára, amelynek vezetői hosszú évek ó;a keservesen pa­naszkodnak a bőrgyárak kartcljcnek tűrhetetlen árd'iktaturája miatt. A még ma is méltán világ­hírű magyar cipész- és csizma dia társad alom te­hetetlenül vergődik néhány telhetetlen étvágyú bőrgyár fojtogató szorításában. Eddig képtelenek voltak megbirkózni a bőrkarteliel, amely részvétlenül nézte miként pusztul, sorvad cz a hajdan virágzó iparágunk s mi­ként válnak kenyértelenné százá­val a lábbelikészitö ipar kis egzisz­tenciái. Külön szenvedést jelent a derék cipész. é» csiz­madia iparosok számári, hogy a közgazdaságilag tájékozatlan nagyközönség az ö bűnükül rója fel a cipő- és csizmaárak már-már megfizethetetlen magasságát, nem tudván azt, hogy a toronymagas készbőrárak elsősorban a lábbelikészitö iparost teszik tönkre, hiszen alig képes haszonnal tovább­adni az Áruját, ezenfelül pedig a megrendelések szama is szakadatlanul csökken. Külön sérelet* a lábbelikészitö ipar számára, hogy különösképen a cseh határ környékén a pénzügyi hatóságok legszigorúbb ellenőrzésének dacára is rendkivül nagymértékű és állandó ti. pöcsempészés folyik. Csehszlovákiában a bőrgyárak más üzleti felfogással dolgoznak, mint nálunk s igy az onnan származó cipő felébe, sőt harmadába kerül a magyar lábbeli árának. Az elszánt csempészek ezer veszéllyel dacolva is állandóan működnek s egész vidékek piacát elárasztják az olcsó cseh áruval. A magyar bőr­gyárak ügyet sem vetnek erre, nem törődnek az­zal, hogy a cipőcsempészés is elviselhetetlenül nyomorítja a hazai lábbelikészi tőket, hanem görcsösen ragaszkodnak tovább régi üziepoliitká. jukhoz amely horribilis profiljukat továbbra is biztosítja, mindaddig legalább, amig illetékes té­nyezőink erélyes kézzel nem nyúlnak c darázsfé­szekbe, hogy rendet teremtsenek. Ellenőrzik a szegedi mezőgazdaságokban a munkabérek betartását (A Déhungyarország munkatársától) Ren­delet intézkedik arról, hogy a mezőgazdaság­ban alkalmazott munkások és napszámosok bére akár készpénzben, akár természetben fi­zetik, nem lehet kevesebb, mint a rendelet­ben megállapított legkisebb munkabér. Most a földművelésügyi minisztériumból leirat ér­kezett a Városhoz, hogy szigorúan ellenőriz­ze a hatóság a mezőgazdasági munkabérek betartását. A leirat kiemeli, hogy a legkisebb gazdasági munkabérekre vonatkozó törvényes rendelkezést nemcsak kizárólagosan külön vállalt napszámosmunkáknál kell alkalmazni, hanem akkor is, ha a napszámosmunkát, vagy szakmánymunkát részes szerződés alapján kötötték. Áz önállóan vállalt szakmánymunka tehát ugyancsak a legkisebb mezőgazdasági munkabérekre vonatkozó törvényes rendelke­zések alá esnek. Azestben. ha a legkisebb munkabér valahol nincs megállapítva, ahelyett ezt a munkabért kell számításba venni, amelyet a munka tel­jesítése idején és helyén, vagy annak legköze­lebbi vidékén hasonló munkákért a napszá­mosnak fizetnek. A leirat értelmében a város a környéki gazdaságokban ellenőrizni fogja a mezőgazdasági munkaberek betartását. / Keveset un nfflrts zsenw, pontos járású svájci karórák, disz ébresztőórák olcsó áron kaphatók, óra és ékszerjavitás pon­tosan és megbízhatóan. VESZEK brilliáns ék­szert, aranyat, zálogjegyet. Gáspár Ferenc Oroszlán-ucca 5, szám, zálogházzal «-zembeo.

Next

/
Oldalképek
Tartalom