Délmagyarország, 1937. december (13. évfolyam, 274-298. szám)

1937-12-10 / 281. szám

Péntek, 1937. december 10, DÉLMAI.YAUORSZAC. Tarnay Ivor - ellen határozott Csanád vármegye (A Délmagijarors:ág makói tudósítójától.) Csa­nádmegye törvényhatósága csütörtökön délelőtt Kászonyl Richárd főispán elnöklésével rendkívüli közgyűlést tartott, amelynek legfőbb tárgya a vár­megye felsőházi tagválaszldsa volt. A hivatalos jelöltek az eddigi tagok voltak: Hervay István volt alispán, mint rendes és Szoyka Kálmán, mint •póttag. Ilervay István választása egyhangú volt, a póttagságra azonban Szoyka Kálmánnal szem­ben Tarnay Ivort a vármegye most nyugdíjazott alispánjának megválasztására inditottak akciói azok. akik Tarnay Ivor közéleti és igazgatási működését egyéni és politikai szempontokból el­fogulatlanul értékelik. Akcióba léptek a hatalmi felfogások és a hivatalos jelölt, Szoyka Kálmán 127 szavazatával szemben Tarnay Ivor 37 szava­zatot kapott. A közigazgatási bizottságba megürült 5 tagsági helyre sem jelölte a vármegye a 42 évi közigaz­Igatási szolgálattal nyugdíjazott Tarnay alispánt s a pártpolitika hatalmi kérdése és személy ellen­tétei a közigazgatási bizottság egy tagsági helyé­vel sem honorálta a vármegye 42 éven át műkö­dött, országos nevü, kiváló közigazgatási tisztvi­selőjét. A bizottság tagjai lettek: Rá'th József 171, Nagel Henrik 139, Szoyka Kálmán 138, Nagv Er­nő 133 és vitéz Purgly Emil 129 szavazattal. — Tqrnuy Tvor 49. Petrovics György 39, Görcs a Pé­ter 38, Károlyi Mihály 30 szavazatot kapott. Egyhangúlag tudomásulvette a közgyűlés a tna­Ttói nyári napközi otthon elszámolását, amelyben 149 gyermeket gondoztak 3190 pengő költséggel. A vármegyei tisztviselők részére Galamb Ferenc ellenzésével szemben 2200 pengőt szavaztak meg karácsonyi segélyképen azzal, hogy ez összeget az alispán bleátá.sa szerint osztja szétl Egyhangú­lag elfogadták dr. Kovács Károly indítványát, amelynek értelmében vizsgálatot kérnek a kor­mánytól Gerliczy Félix báró deszki birtokának 1528 bqn történt parcellázása ügyében. Az indítvá­nyozó által sérelmezett „hamis jelentések, cl­ferditések és szabálytalanságoknak" kivizsgálását, a felelős személyek megállapi'.ásót s a kárt szen­vedettek számára méltányos kárpótlást, illetve engedményt követel a felirat. Dr. .Csorba János interpellációjában azt telte szóvá,' hogy a közigazgatási biróság ítéletei azo­kat a. községi választásokat, ahol különböző, és többsziftü szavazólapokat használtak, megsemmi­sített • s ' megállapította, hogy a vonatkozó tör­vény, ha egyforma szavazólapok kötelező hasz­nálatát nem is írja elő, a községi választásokat kétségtelenül titkosan kell megejteni. Az alispáni válasz hangsúlyozta, liogy a községi választások­nál a, törvény értelmében a választók fctsrc'ssre­rinti szavazólappal szavazhatnak. Szép kis titkos szavazás — szólt közbe Reibel Mihály kereszténypárti képviselő. — Éppen ezért — folytatta Ring alispán — 9 maga részéről csak annyit tehet, hogy a válasz­tódat figyelmezteti, de egységes szavazólap hasz­nálatát pí nem rendeli, mert ez a „törvényes jog szűkítése" volna s hatásköri túllépés részéről'. . . [Zajos ellentmondások között a közgyűlés az alispáni választ tudomásul vette­FESTEK |¥egylánik Háztartási clfckch KARDOS Riport egy felhők közé épült faluról, ahova nem jár a vasút, ahol még mindig petró­leum ég a lámpában és ahol az emberek év­milliókat hordanak a kalapjuk körül. .. Valért* tér. Zdjár, december. Ennek a végtelenségbe szaladó falunak a ne­ve: Z d j á r. Olt fekszik, közvetlenül a lengyel batár mellett, a Halastóhoz vezető uton, jobbra a lomnici csúcs­tól. Autóval nehezen lehet most megközelíteni, méteres a hó az uton cs még magasabb a hegyek között. Csilingelő szánon megyünk felfelé. A ko­csisomat Spitzkopf Jakabnak hivják. Nc tes­sék megijedni: cz a derék zipszer még Berlinben is kiállaná az árja-próbát. Csak éppen e neve hangzik kissé különösen. Aradé: errefelé nem rit­kaság az ilyen név. Érdekes cs különös falu ez a Zdjár. Kis jóaka­rat kell már ahhoz is. hogy egyszerűen falunak nevezzük. Egyetlen uecája van: cs az hét kilomé­ter bosszú. Jobbra és balra fekszenek a házak, a méteres hóban eltart fél óráig is, amig az ember az egyiktől a másikig jut el. Minden ház: kiilön kis ország önmagának. A kcménynélküli szobák­ban hat-hét ember lakik együtt cs a falakon a Sin­ger varrógép reklámjától szines fluszpapirból ki­vágott rózsákig minden diszt megtalál az idegen. Tavaly Londonból jött angliusok egy csomó ház díszéi vásárolták össze és elvitték magukkal, bi­zonyosan azért, hogy valamelyik mureomnak ajándékozzák. Ha magunkfajta ember elkerül majd esztendők multával a British Museumba, ugvan­csak elcsodálkozik, ha ott mint zdjári specialitást köszöntheti valamelyik képes lap kivágott cím­oldalát — lila papirrózsákkal díszítve. Hó és hó. hegv és hegv mindenfelé­Végtelen fehérség ölelt körül és csókolja októ­bertől májusig itt a hegyek birodalmát. A felhők •alattunk szállnak. Zdjár vagy a felhők felett van. vagy a felhőkben úszik. A lakói: gorál ok. Igy nevezik errefelé a begriakókat. Foglalkozásuk: íatermelés, nyáron juhokat legeltetnek, a kicsiny és füstszagú szobák legtöbbjében még láthatjuk a régi szövőszékeket. Azokat, amiket egyébként már csak a muzeumok­ban mutogatnak. Yasut errefelé nincsen. A legtöbb házban még petróleum világit. Ha valakinek rosszát akarnak kivánni errefelé, hát azt mondják: .legyél levélhordó ZdjárOn...'' Nem fér kétség hozzá, hogyha a levélhordó lelki­ismeretesen akarná teljesíteni ilt a kötelességét, eltartana egy napig, amig három levelel kihord. Ámde: nem olyan az ördög, amilyennek a falra festik. Zdjárba egerészi nagyon kevés levél érke zik,' másreszt pedig — a levélhordó vasárnapon­kir.t délelőtt odaáll a templom elé és hangosan ki­állja a nevét azoknak, akiknek leveliik érkezett. A levélírás nem sürgős dolog errefelé. Meg az­tihn ki küld levelet? Legfeljebb az adóhivatal. Az pedig várhat... Ujabban az idegenforgalom jelentős jövedelmi forrása lett Zdjárnak. Különösén vasárnaponkint százankint jönnek ide az. idegenek a világ minden részéből. A zdjári templom körül, ha a hóviszo­nyok megengedik, tucatszámra állnak ez autók. Ennek a falunak festői képviselete szűzen ma­radt meg századokon át. Hallatlanul tarka ruhá­ban járnak a leányok cs asszonyok, maguk szőtte anyagból készül a ruhájuk és azokat arannyal és ezüsttel maguk is himezib ki. Az asszonyok fehér csipkét viselnek a feiükön, a láfvánr, ahogyan ki­jönnek a templomból, annyira tarka és bizarr, hogy az ember percekig nem tud szóhoz jutni. Ugv érzem, mintha muzeumok vitrinjei keitek volna életre. 'A férfiak különös keskeny fekete kalapot vi­selnek és ezen széles fehér szalagon kagylök lát­hatók. Minden zdjári férfi évmilliókat visel a kalapja mellett... A kagylókat a bélai mészhegvségból szedik ki és azok abból az időből maradtak meg, amikor még tenger volt errefelé és a lomnici csúcs tete­jén korallok tanyáztak. F-bbői az időből maradt meg emléknek a sok százezer és millió kagyló és a zdjári legények kalapjának ez most a dísze. Az a««zönyök imádságos könvve vastag, nehéz és mindegyik sok száz esztendős A lapok között szentképek és préselt haTasJ gyopár... A kicsiny házak ablakában eserépben virágok és ezek árulják el, hogy van-e eladó lány a ház­ban és ha igen: mennyi a hozománya... Külö-. nös módja a házasságkőzvetitésnek. Dc bizonyos, hogy bevált: évszázadok óta ezek a virágok ad­ják férjhez a lányokat. Ragyogóan szépek a zdjári lányok, de őket is utoléri a hegylakók végzete} fiatalon mennek férjhez és fiatalon megöregsza­tiek. ...És aztán: eljutott már ide is kultura: meg­figyeltem, hogy a templomból hazafelé siető me­nyecskék egyikén-másikán már selyemharisnya csillog... A sielők paradicsoma Zdjár. Itt esik lc legha­marabb a bó és itt olvad el legkésőbben. Hatal­mas simezök terpeszkednek köröskörül és aki többre becsüli a havat a luxusnál, az bizonyára jól érzi itt magát. A faluban van már néhány penzió is. Persze primitívek. Inkább turistáknaW és a téli sportok rajongólnak nyújtanak otthont De bizonyos, hogv egyszer el fog jönni a mesebeli királyfi — ma már vállalkozónak hivják ezt aa emberfajtát — és felépít erefelé egy hatalmas mo­dern hotelt... Dc mi lesz akkor a zdjári legendákból? És ml lesz a regényes yasárnap délelöttőkből ? Talán jobb, ha Zdjár megmarad annak, aminek megma­radt: emléknek a hegyek régi romantikus világé­ból... P. ,T. Hátizsákok. vizmentes ponyva, lótaka­ró* halászháló, Stb. gyári áron Varga Mltnály cégnél, +radi-u. 4. Durva botrányt rendezett a templomban, izgatásért, valláshaboritásért és Istenkárom­lásért két hónapra Ítélték (A Délmagyarország munkatársától.) Csúnya botrányt okozot'- ezév februárjában a szentes: református templomban Xagy Bálint G6 esztendős kubikos. Ittasan betért a templomba, ahol éppen istentiszteletet tartottak. Maga is helyet foglalt a padban cs a körülötte ülőket káromkodással zavarta. Amikor Giliczc tiszteletes az igehirdetés­sel végzett és a hivek leültek. Nagy Bálint állva maradt és öklét rázta a tiszteletes felé cs a kö-» vetkezőket kiáltotta: , ..Mit beszélnek i|f Istenről, Krisztusróly Ad-J jon kenyeret a szegénynek! . . . Majd ugy fogunk! mí is csinálni, mint ahogy Moszkvában csinál­ják . . .!" — ezeket kiáltotta és szavait még vas­kos káromkodásokkal fűszerezte. A pap felszólította a megdöbbent híveket, hpgy* az Istenkáromló vezessék ki a templomból. A1 hivek megragadták Nagy Bálintot és ki'uszkol-" ták az ajtón, de Nagy még az ajtóból is visz­szakjabál t>. Az ügyészség Nagy ellen izgatót;, ivillásháhorí­ids és Istenkáromlás cimén emelt vádat. Áz ügyet csütörtökön tárgyalta a szegedi törvényszék MoU rwr-tanácsa. Nagy Bálint azzal védekezett, hog^ ittas volt, semmire. <,cm emlékszik az elhangzot­tak közül, de. nem is hiszi, hogy a terhére rótt kifejezéseket használta volna. A biróság tanukat: hallgatott ki, akik azt vallották, hogy Nagy ittast volt ugyan, de nem annyira, hogy ne tudta vol­na mit csinál. A biróság az öreg kubikost kéthdnapi fogház­ra itcllc, az itélet azonban nem jogerős, mert a vádlott, de az ügyész ít fellebbezést jelentett b« ellene.

Next

/
Oldalképek
Tartalom