Délmagyarország, 1937. november (13. évfolyam, 250-273. szám)
1937-11-28 / 272. szám
Vasárnap, 1957. november 28. DÉLMAGYARORSZÁG •cr* RIPORTOK A NEPEK ORSZAGUTJÁROL A szerelem városa (Dubrovnik.) ...A miGztikummal esókolódzó végtelen tenger, az ág, amelynek kékje andalilóan sejtelmes, a kajcsu ciprusok és szomorú olajfák a hegyeken, mindezeken tul pedig a forróvérű népek, amelyeknek fiai mindenfelé otthagyták nyomukat a tenger kanyargó öbleiben, a szeretem városává avatták Duhrovnikot már akkor, amikor Ragusa volt e város neve. A palotát, amelyben egykoron a köztarsasag fe;e és a tanács székeltek, földrengés pusztította el és a benne íe halmozott műkincsek köztit azokat, amelyeket Napoleon még meghagyott, Ferenc császár osztrák generálisai vit ék et Bécsbe, nem maradt a termekben, csak egyetlen kép: Paris Bordon remeke: Vénusz és Af odlie... Jellemzője a kultusznak, amely ott tombolt a karneválokon és a hegyek enyhe dombjaira épült villák idilijeiben szedte stancákba a szerelem dalait. Évszázadokon keresztül ide iött el szeretni Ve'ence... Onofrius kutjainak körbe szaladó márványain Ámorok in'e ek csókokat, a lugasok, amelyeknek bokrain Dél tobzódó mámora tombol, sejtelmesen borulnak össze a csillagos éjszakákon. Észak normannjainak vére keveredett itt össze az arabbal és évszázadokon keresztül véres csaták rémségei távol maradtak ettől a helytől. Amig Európa hadakozott, addig Ragusa pénzen vásárolta xneg a szabadságát. Fizetett mindenkinek: a magyar királyoknak, Ve'encének, Genuának, a töröknek, de régi titkos írások tanúsága szerint legnagyobb sikereket azok a diplomaták érték el, akik Sztambul hdremlcibcn kerestek és találtak kapcsolatokat. A XVI. század elején .Európa poü'ikai csodájának* nevezték Ragusát és a pirinyó köztársaság ma is épségben meglévő kapuján olvasható még a hexameter; Non bem pro foto libertás venditur auro... A szabadságot a világ minden aranyáért sem lehet eladni... Ragusa legnagyobb kincse a szabadság volt és a szabadságból született meg ennek ikertestvére: a szerelem. Amiről a kávéház terrasza beszil ) Egyetlen kávéháza van csak a városnak, végén annak a kicsinyke és széles uccának, amely két részre osztja Dubrovnikot. Ebben az uccában tombol a város. Itt feszi tik széjjel az osztriga kagylóját és itt bámulják meg a kirakatokban a mesterien szép ötvözött karkötőket, amelyeket a környék népe készít. Két részre osztja ez az ut a várost, az egyik felfelé szalad szük sikátoraival a hegyre, a mérik a tenger felé terpeszkedik. Egyik végén a ferencrendiek, a másikon a domonikánusok kolostora vigyáz a kapura. Az egykori pénzverde épülete áll az ut végén és mutatják az öreg pénzeket, amelyeknek megfakult lapjain mosolygó asszony képe pihen. A kutak medencéiben galambok turbékolnak és szerelmesek, me'egen simogatva egymás kezét, ülnek le a kávéház térrajzára. Tavaly ilyenkor mindennapi vendége volt ennek a caffé-nak Edward, akkor még a brittek koronázatlan kl-á'.ya és Missis Simpson. A filmvilág sztárjai ülnek az asztaloknál és — üres a szoba, ahol zö'd posztóval áthúzott asztalok várták a bridzselöket. A vezetőm, »Bomba Jócő«-nak csúfolják, tisztességes neve Sztojanovics, magyarul is beszél, elegáns férfira mutat. És elmeséli: — Ez az ur a kávéház gazdája. Szegény fiu volt. Jött aztán ide egy angol miss és — megvette neki a kávéházat... Az ilyen esetek gyakoriak Dubrovnikban. A sofőrömnek, Jankónak hívják, három remek Jtocsija van. Most vette azt a ragyogó Buick-ot, amelynek sofőrülésén villogó fogakkal, mosolyogva .száguld. Csak délelöttönkint viszi a pasasokat, délután és este egy dán milliomos leánya ül mellette. A kedvéért villát vásároltak a Kupari felé vezető uton, Lokrum szigetével szemben. Csillagos éjszakákon a villa előtt pihen meg a Jankó kocsija... A szép Juszlit Dubrovnik Don Jüanjának hivják. Apjának kis zöldséges üzlete van, Juszti is itt csomagolta be egy ideig a karfiolt és vitte a hajókra a ládákat. Nyári napokon langusztot árult és humárt, ősszel narancsot. És azután: — divatba jöri. Amerikai milliárdosok unatkozó hitvesei verekednek érte. »Zicari« — a szerelem lovagja: ez a neve Jankónak, Jusztinák, Kikonak és a többieknek. Esténkint ábrándosan sétálnak egyikébena dubrovniki parkoknak és éjjel a bárban táncolnak. Mindent. Tangót és foxt, cariocat és continentalt. Nappal, ha szabad az idejük, ott ülnek a kafana-ban és tre-ettet játszanak, vagy brbeolat. Különös kártyajátékok ezek. Nem szabad beszélni játék kö/ben, a partnerek a nyelvükkel, meg a hüvelykujjukkal mutatják a figurákat. ...Csodálatosan szépek ezek a dalmát férfiak, közülök egész sereg csinált már karriert a filmen. Van olyan is, aki Hollywoodban keresi a dollárokat. Az arcukat barnára égeti a déli nap, a szájuk kicsi, fogaik villognak és a hajuk olyan, mint a szicíliaiaké. Isten tudja: hány náció szépségéből keveredtek össze évszázadolt alatt, de a szerelem, amely ki enyésztettc őket, minden nációból csak az adoniszit vette át... A szerelem forrada'rna Ragusa sohacem Ismert urat maga felett és a rektor se volt sohasem ura a város-köztársaságnak. A hatalma mindössze egy hónapig tartott, bordó palástot vitelt, zeneszó kitérte az uccán, ha elhagyta a palotát, de — gyakran elfelejtették felsorolni a nevét a nagytanács ülésének jegyzőkönyvéből. Az igazi hatalom a régi Ragusában maga a nép volt: e'sősorban az arisztokrácia. Viszont ez is szigorúan két osztályra oszlott és amig a népet, a polgárságot beengedték a köznemesek osztályába, addig a patríciusok sohasem házasodtak rangjukon alul. Büszkék voltak, annyira, hosry: el se fogadták a Habsburgoktól az aranygyapjas rendet és csak azt engedték meg, hogy az elhunyt rektor koporsójára rátegyék a rend jelvényeit. Amikor Napoleon után, 1814 január 28-ikán Mi'utinovics a kétfejű sassal ékes feketesárga lobogót tűzte a rektori palota ormára és a Habsburgok leltek urak itt is, Ferenc cszászár, a jóságos, kedveskedni akarván a dubrovnikiaknak, az előkelő hölgyeket meginvitálta udvari szolgálatra Bécsbe, ezek imigyen feleltek: — Jöjjenek el e'.öbb szolgálni hozzánk a Habsburg főhercegnők, aztán elmegyünk szolgálni mi is Bécsbe. De — csak utánuk... Másutt reakció és az udvarok kegye sorozta kasztokba a főnemeseket és a polgárságot, itt: sorbonnesik és sa'amanchesik voltak. Aszerint kapták a főurak a nevüket, hogy a régi Salamancaban, Hispániában szerezték-e meg a doktorátust, Az Orion 99-es világrádió automatikus állomás behangolója pillanatok alatt hajszálpontosan kapcsolja a kívánt állomásokat Kapható minden Orion rádiókereskedőnél Lakásán készséggel bemutatja. Előnyös fizetési feltétfrlek mellett szállítja Meteor CsSlláraiárrl HUjedárusifása Szeaed. Kárász ucca 11 szám Vételkényszer nélkül bemutatja nimuvics mérnök, Szeged, Tisza L. körút 44. Telefon 30—20. •avagy a miodern eszmékért rajongó sorbonne) egyetemen. És törvény szólt róla, hogy egy salamanchesi nem veheti el egy sorbonnesinck a leányát. Amikor aztán egy tüzesvérü salamancheri szerelemre gyulladt a szépséges sorbonnei kisKenje fel ujjával vékonyan ex arcra a Hezolite-Rapid gyorsberotvakrémet és minden további várakozás nélkül borotválkozhat. — Nem kell az arcbőrét percekig dörzsölni, mert a Hezolite-Rapid arcápoló gyorsborotvakrémmel vfz, szappan és ecset nélkül egy perc alatt tökéletesen borotválkozhat, utána nem ég és nem pattan fel az arcbőre, megszűnik az arcbőr száraz feikapartsága és arca bársonyosan üde lesz. Próbadoboz 24 fillér, azt is visszatérítem azután eredeti doboz vagy tubus vásárlásánál. Kapható minden szaküzletben és a készítő: Dr. HOLCZER vegyész iliatszertárában, Budapest, VI.,Jer^ körút 8