Délmagyarország, 1937. október (13. évfolyam, 224-249. szám)
1937-10-28 / 246. szám
2 DÉL-MAGYARORSZÁG Csütörtök, 1937. okróber 28. „Emberi kötelességem volt segíteni az oroszországi hadifoglyokon" Beszélgetés egy norvég emberbaráttal, a magyar katonák jóttevőjével, aki szerdán Szegedre érkezett (A Délmagyarország munkatársától.) Egy őszülő halántéku, rendkívül megnyerő eleganciáju. hatvan év körüli ur ül a szegedi csárda asztalánál, szerdán délután érkezett autóján feleségével és fiával Norvégiából, Bergenből. Megértő emberséget, tiszta intelligenciát mutat ez a komoly, ez az európai arc, — inkább valamely angolszász orvosnak, vagy birónak tetszik, mint északi ipari vállalkozónak, aki harmincéves értékes tevékenységével járult hozzá a szegedi ipar produktumainak nemzetközi elismeréséhez. Az érdekes szegedi vendég: Andreas Visted, aki mint az európai, sőt tengerentúli akeiórádiusu Szegedi Kenderfonógyár norvégiai képviselője, emberba ráti tevékenységével mindenha beirta nevét az emberi szolidaritás és önzetlen segítés háborús nTbumába. Andreas Visted volt az, aki a világháború alatt tettekkel és tényekkel segítette elviselhetővé tenni az oroszországi hadifoglyok rabságát. Könyvekkel, meleg ruhákkal, szeretetc.somagokkal, hazai posta közvetítésével és pénztámogatással segítette a magyar hadifogolytiszteket és katonákat, anélkül, hogy hivatalos felkérésben részesült volna, vagy ellenszolgáltatást rárt volna. A fogoly katonák egész ezredei gondolnak meleg hálával vissza ennek a norvég emberbarátnak széles kiterjedésű tevékenységére, amit a háború után a magyar kormány nemcsak magas kitüntetéssel, de azzal is honorált, hogy a Szegedi Kenderfonógyár bergeni képviselőjét tb. konzullá nevezte ki. Andreas Visted husz év után .most európai utján ellátogatott Szegedre, — nem azért, hogy átvegye a hazájukba visszatért foglyok háláját, hanem hogy látogatást tegyen a szegedi gyárnál .Feleségével és fiával autóján indult el Norvégiából, először átlátogatott Angliába, onnan érkezett szerdán délután Szegedre. Szerénven, szinte sze mérmcsen igyekszik kitérni a kérdések elől, aztán halk, egyszerű szavakkal igy emlékezik vissza munkájára: — 1914. őszén kaptam az első lapot az első magyar hadifogolytól, aki utón volt Szibéria felé és aki történetesen annak a Szegedi Kenderfonógyárnak volt a tisztviselője, amellyel immár három évtizede állok kapcsolatban és akinek néhányszor még a boldog békében néhány levélbélyeget küldtem. A fogoly tisztviselő egy kis állomáson dobta be a levelezőlapot abban a reményben, hogy azokban a zavaros időkben mégis elérkezik Bergenbe. A lapon körülbelül ez állott: „Igen tisztelt Visted ur, ezalkalommal nem bélyegeket kérek, sokkal nehezebb kéréssel jelentkezem. Legyen szives — ha módjában áll — értesítse szüleimet, hogy fogságba kerültem, de egészséges vagyok. Sokat nélkülözünk, nagyon hálás volnék, ha tudna néhány könyvet küldeni..." — Ekkor küldtem el az első küldeményt a krasznojarski táborba. Néhány német könyv volt a kezdet. Azután egyre jöttek a levelek, segítséget kért. Egymásután küldtem angol és francia újságokat, könyveket, majd barátaimmal gyűjtést indítottam, 100 norvég koronákat adtunk össze és elindultak a csomagok... A küldemények pontosan megérkeztek Krasznojarskba és most már a többi foglyok is jelentkeztek ... ők is kértek ... Voltak napok, amikor száz és száz levelet kaptam nélkülöző magyar fogoly katonáktól, már nemcsak könyveket, de meleg ruhát, cigarettát, támogatást kértek. Meg kellett szervezni az akciót, általános engedélyt kellett kérnem a hatóságoktól a sok küldemény lebonyolítására,.. Egyik napon értesítést kaptam a postától, hogy csak különleges csomagolásban lehet Oroszországba szállítani, ezen a napon 3—4 kocsirakomány jött vissza, mind át kellett csomagolni... Ez volt a legszomorúbb napom, amikor már azt hittem, be kell szüntetni az egészet. Nekiláttunk és átcsomagoltuk az egészet. sikerült... A foglyok megkapták a küldeményeket, a hazai üzeneteket, a meleg ruhákat... ,— Mért tette 5n ezt, — kérdeztük most az egyre halkabban beszélő Andreas Vistedtől. — Belső megnyugvást szerzett ez nekem, hogy Segítségére lehetek nélkülöző, raboskodó embereknek ... Megéreztem, hogy mennyire szenvedhetnek ezek az, emberek, mennyire nélkülözik ezek a fiatalemberek a könyveket, a hazai leveleket. Ezen szerettem yolrra envhiteni.,. De hagyjuk ezt, régen volt. ,. kötelességem volt,, • Később még' ennyit mond: — Norvégia akkor jórészt Anglia irányában volt beállitva. mert a német U-hajók sok kárt tettek a norvég hajókban is. De cz belső érzés kér{ dése volt és ez nem változtatott az emberi érzéI seken .., | Andreas Vistedef — aki néhány napot tölt Szegeden — meleg hálával köszöntik a volt maI.gyar hadifoglyok. Franciaország erélyes tiltakozása a légi kalózok ellen Megint megtámadtah egtj angol halát London, október 27. A semlegességi bizottság legközelebbi ülését pénteken tartja, mivel kedden sem tudott még teljes megegyezésre jutni. A legutóbbi ülésen hozott határozati javaslatokat most az egyes kormányok elé terjesztik, a javaslatok sorsáról véglegesen pénteken döntenek. Pénteken a Spanyolországban harcoló önkénteseknek a harciról való kivonásáról és két bizottság kiküldéséről fognak dönteni. Az önkéntesek jelképes hazaszállításának a tervét feladták, mert több hatalom ellenezte a tervet. Támadás egy angol qó'zös ellen London, október 27. Az Evening Standard közli a LÍoyd hajóbiztositó társaság jelentését, amely szerint a „Stanray" angol gőzöst Avilles kikötő közelében egy spanyol ágyúnaszád tüz alá vette. Francia tiltakozás a légitámadások ellen Páris, október 27. A Journal des Debats jelentése szerint a francia kormány a köztársasági Spanyolország kormányánál, valamint a feíkelő kormánynál erélyesen tiltakozott a légi támadások ellen és figyelmeztette mindkét spanyol kormányt, hogy ezeknek a támadásoknak megismétlődése esetén Franciaország kénytelen lesz meghozni a szükségesnek mutatkozó rendszabályokat. Négyórás minisztertanács Londonban . London, október 27. A szerdai angol minisztertanács délelőtt két és félóra hosszat, délután pedig ötnegyedóra hosszat tartott. A Reutef Iroda parlamenti szolgálatának értesülése szerint a minisztertanács behatóan foglalkozott a távolkeleli helyzettel. A" minisz* tertanácson sir John Simon kincstári kancellár elnökölt Chamberlain miniszterelnök he-: Heves párbaj a madridi fronton Naval Carnero, október 27. Az Havas Iroda jelenti, hogy a köztársasági csapatok több ellentámadást inditoltak azok ellen á felkelő csapatok ellen, amelyek egy felrobbantott akii atölcsérben rendezték be védelmi állásukat. Ezt az aknatölcsért a mezőgazdasági iskola közelében az egyetemi városrészben robban* tolták fel, később elfoglalták a tölcsért. A támadásban nagyszámú köztársasági katona vett részt, a felkelők a támadást visszaverték. A! köztársasági csapatok nem tudtak átjutni a felkelők tüzérségének zárótüzén és nem tudlaki visszajutni állásaikba. Támadás, ellentámadás Páris, október 27. Az „Echo de Paris" arról értesül, hogy Franco minden igyekezete oda* irányul, hogy a köztársasági Spanyolországot a pireneusi határ mentén elvágja Franciaor* szagtól. Salamancai jelentés szerint a madridi fron* ton a köztársaságiak az elmúlt napokban több támadást kezdeményeztek, a felkelők azonban visszaverték őket. Aragóniában megkezdődött a felkelők ellentámadása, több fontos hegycsu* csot is elfoglaltak a felkelők. A francia fővárosból érkezett jelentés szerint Gijonból elmenekült köztársaságiakat su* lyos szerencsétlenség érte a tengeren. A mene* leülök egvrésze bárkákon hagyta el a várost, viharba kerültek, amely a bárkákat Mfordi* totta. Többszázan a hullámsírban lelték halá* lukat. Egy spanyol gőzöst, amelyen 176 mene* kült utazott, egy francia hajó mentett meg a3 elsülyedéstől. Diszvonaton félnapra Szegedre szállítják a Szent Jobbot Nagyarányú előkészületek az eucharisztikus kongresszusra (A Délmagyarország munkatársától.) Szegeden is megtörténtek az előkészületek arra, hogy az 1938. évi eucharisztikus kongresszus nagyarányú idegenforgalma ne érje készületlenül a várost. A kongresszus idején a vidéki városokra is nagy szerep vár, mert Budapestről az idegenek ezrei fognak leutazni vidékre. A város idegenforgalmi hivatala már dolgozik azon a tervezeten, amelv a nyári idegenforgalom lebonyolítására szolgál. Messzire kiható jelentősége van egyházi és idegenforgalmi szempontból egyaránt annak a tervnek, hogy juniusban Szent István jobbkezét elviszik a nagyobb vidéki városokba. A Szent Jobb előreláthatólag junius végén. Péter és Pál napján keriil Szegedre. A Máv. káprázatosan szép, arany-fehér szinü, aranyozott vasúti diszkoesit készített a Szent Jobb számára. A kocsinak üvegfalai lesznek és ezen kérésziül lesz láthaló a magvar nemzet szent ereklyém. A Szent Jobbot szállító diszvonat menetrendjét most állítják össze és máris megtörtént arranézve a megállapodás, hogy a vonat első Hfia Szegedre fog vezetni. Értesülésünk szerint félnanig állomásozik Szegeden a Szent Jobbot szállító diszvonat, innen Dcdie Hódmczővásárhelyre, majd Makóra megy. Tervbe van véve ' az is, hogy a vonat végig az uton a kisebb ál* lomásokon is megáll pár percnyi időre, hogy az állomásra zarándoklóknak módjuk legyen az ereklyét megszemlélni. —bmnannmmnaanbabi Hess Rómában Róma, október 27. Hess Rudolf Hitler állandó helyettese, szerdán délután L u t z e ve* zérkari főnök, Frank birodalmi helyettes kerületvezető kíséretében Rómába érkezett. A pályaudvaron megjelent gróf Ciano külügy* miniszter. A Meteorologiai Intézet jelenti este 10 órakor, 1DÖJÓSLAT: Déli szél, nappal túlnyomóan derült idő, éjjel és reggel sok helyen kod, a hőmérséklet nem változik. ,