Délmagyarország, 1937. szeptember (13. évfolyam, 199-223. szám)
1937-09-10 / 206. szám
DÉLMAGYARORSZÁG Péntek, 1937. szeptember 10. lakberendezési DÉLMAGYARORSZÁG VÁSÁR 50 °|s-os utazási igazolványai a iegiMá&an haphalőH. Budapest I. 613: Torna.( hanglemezek. 7.20: Étrend, közlemények. 10: Hírek. 10 20: Spanyol mozaik. Felolvasás. 10.45. A Basedow-betegség. Felolvasás. 11 óra 10: Nemzetközi vizjclzöszolgálat. 12: Déli harangszó az Egyetemi templomból, idöjárásjelcntés. 12.05: Hanglemezek. 12.30: Hirek. 13.20: Pontos időjelzés, időjárás és vízállásjelentés. 13.30: Bárdos Alice hegedül, Némcthy Arna énekel zongorakísérettel. 14.40: Hirek. 15: Árfolyamhirek, piaci árak, élelmiszerárak. 16.15: A rádió diákfélórája. Felolvasás. Utána ifjúsági közlemények. 1645: Pontos időjelzés, időjárásjelenlés, hirek. 17: A régi és az uj Hellász. Előadás. 17.30: Törekvés balegylet. Vezényel Kiss Károly. 1815: Sporlközlemények. 18.30: A rádió szalonzenekara. 19: A nyíregyházai hét. Dr. Szobor Pál polgármester előadása. Verne Gyula 1937-ben. 20.10: Schumann: fisz-moll szonáta. Előadja Dohnánvi Ernő. 20.10. Hírek. 21: Kalmár Pál magyar nótákat énekel, kiséri Parádi József és cigányzenekara. 22: Tdöjárásjelentés. 22.05: Budapesti Hangverseny Zenekar. Vezényel Somogyi László. 23 óra 15: Hirek angol nyelven. 23.20: Heilig Jósé és jazz-zenekara játszik. 0.05: Ilirek külföldi magyal ok számára. Budapest TT. 17: Bohrandt L'ajos és Weidinger Ede szalonzenekara. 19: Mislrai földjén. Székely Pálnia előadása. 19.30: Fehér Pál énekel zongorakísérettel. 20: Hirek. 20.25; Tánclemezek, Külföld. Bécs. Weitzer zeneszerző müvei. — Berlin. 7: Szórakoztató zene. — Bukarest. 8: A Pillangókisasszony. opera lemezeken. — Droitvich. 8.35: Beethoven: Eioica. — Lipcse. 6: Filharmonikusok. — London Régiónál. 9.15: Parádi Jóska és ci gányzenekaia Kalmár Pál énekével Budapestről. — Milánó. 9: Szimfónikus hangverseny. — Pozsony. 6: Magyar műsor. — Stuttgart. 12: Zenekari hangverseny. — Toulose. 8: A víg özvegy, részletek. PASZOMÁNY! Az összes iskolai formaruhákra előírásos kiköFrankéi Terinél fések I Nemcsak a szegediek de vidékiek is A; rendkívül olcsón vásárolhatnak SLAU IGNÁTZ \ Kelemen u. 5. női-, férfi- és gyermekruha áruházában Tekintse meg kirakati olcsó órainkat! Férfi öltöny Nöi felöltő 20 P-től 14 P-től Női és férfi télikabát, női bundakülönlegességek óriási választékban! A Délmogy errortr ég regény* MÉGIS ÉLEK Irta Rmikobdnyot 11 • m i r 63 Elekne^ térde látszott ki a nadrágból, Raffai meg — nahát! csakugyan, akár a pocsolyában meghempergőzött disznó. A szállodaportás elhűlt Elektől. Kérdezősködni is próbált, de Elek csak prüszkölt, magában dörmögött s szóra sem méltatta. Felvánszorgott az emeletre... Gondos kezek a vihar elől bezárták az ablakokat, elviselhetetlen fülledtség volt a szobában. Hamar, gyorsan, csak gyorsan levegőt. Ablakot nyitott s homlokát odatartotta a betóduló hüvösségnek. Kihajolt. Pár esőcsepp hullott a hajára. Megkönnyebbülten szívta be az ózonos levegőt, mint aki ájulás után most tér magához. Az asztalon papirost talált, rajta néhány sor. Anya irta. — „Tizenegyig vártalak, nem jöttél haza" — olvasta. — „Lefeküdtem. Apód üzente, hogy ma nem tudott kijönni. Jobb is, hogy nem jött, hiszen úgysem talált volna itthon. Reggel kocsit küld érted és majd a városból utazol el." — Lerúgta átázott, sáros cipőjét; az ágy szélére ült. — Mi leli nr.yát? Mi történt? Ez nem az 6 megszokott hangja. És ez a burkolt szemrehányás, hogy apa úgysem talált volna itthon". Hát kitehet arról, hogy ez az égiháború jött, mindennek a vihar az oka. — Közben vetköződött, száraz törülközővel vörösre dörzsölte | testét. Bőre gőzölgött, mintha bensejében | valami forrna. — Csak tüdőgyulladás ne legyen a vége! — Szekrénye tetejéről hoszszunyaku üveget emelt le s jókorákat kortyolt a tombolán nyert likőrből. — Ez még talán segít. — Az alkohol egyszeribe *fejébe szállt és már sértésnek érezte anya üzenetét. — Igazán beláthatná, hogy a zivatar késleltetett, délutón máskép gondoltam, oda akartam ülni az ölébe, annyi minden beszélnivalóm lett volna, apától meg már tegnap elbúcsúztam, különbenis nem volt biztos, bogy máma kijön, csak feltételesen ígérte, hogy ma még esetleg találkozunk... Ezért vagyok én rossz és háládatlan? Mert anya biztosan ilyennek gondol mostan. Mintha készakarva csináltam volna. Mikor egészen más terveim voltak. Miért van ez? És egyáltalán, miért történik minden fordítva, mint ahogyan az ember eltervezi? Miért? Miért? Kamilláéknál is máskép volt. Ha jól meggondolom, el sem bucsuztunk: El sem .:. bucsuztunk .7. Raffai Kálmánt az ördög hozta oda ... El sem ... bucsuztunk :.: Végigfeküdt az ágyon, de nem aludt el. Az agyát dögönyöző kérdések erősebbeknek bizonyultak fáradtságánál. Újra ivott, sokat, nem használt. Hajnalban vizesruhát tett homlokára; nyögött, halántéka egyre kinzóbban kalapált — miért? Miért? Miért? És mi lesz holnap? Azaz ma, hiszen már világosodik. Mit fog mondani anya? És apa? és mi lesz a vonaton, meg a parancsnokságon? És mi lesz Kamillával? vájjon most 5 sem alszik? Az kedves volt tőle, hogy utánam kiáltott, nem törődött Raffai Kálmánnal, írni kellene neki, Kamillának, egyetlen szerelmem! hadd tudja meg, milyen nehéz nélküle c'lni •— levélpapirost keresett, felforgatta a fiókokat, de sikertelenül — persze! a levélpapír anva szobájában van, no tessék — — még véletlenül sem sikerül semmi — — — elkapott egy közelében keringő éji lepkét és 'dühösen összemorzsolta — mintha valaki elátkozott volna, csupa bosszúság ér — csupa csalódás — ezután állandóan igy lesz? Igy? — Még a reggelizőasztalnál is erre gondolt, amikor szemben ült anyával. Bcrti nyafogott, hogy fáj a foga. Idus a derült időnele örvendezett, mert csónakázni készült délelőtt. Ezekben is személye ellen irányuló támadást látott. Türelmetlenül várta a kocsit, Anyáéktól nem is vált el olyan nehezen© mint máskor. Csak fent a bakon érzékenyült el egy pillanatra — a kocsist hátraparancsolta, ő hajtott — mikor anya szószCint azt mondta, amit az este Kamilla: — Isten veled! Vigyázz magadra —, de elérzékenyedése inkább Kamillának szólt, mint anyóéknak. Kamillára gondolt. Aztán a lovak köze suhintott s a könnyű kocsi megindult a nyílegyenes uton, az ismeretlen holnap felé. 22, Október I8-án gróf Tisza István felállott a képviselőházban és bejelentette, hogy el-! vesztettük a háborút. Az egész ország egye-* temesen felhördült: bolond ez a Tisza Pista? megőröli? elvette az Isten az eszét? két országot teljesen leigáztunk, máshol is min-; denütt ellenséges földön harcolnak katoná-j ink és szövetségeseink, hát mi ez? mi, Kar nem bolond beszéd? a győzők vesztenének?^ micsoda őrület. Nevetséges. Olyan hihetet-J lennek tűnt ez tényleg, először senki semt akarta elhinni. Az újságok még mindig, változatlanul győzelmeket jelentettek. Elek is háborodottnak gondolta Tiszát és azt se vet-] te komolyan, amit egy törzstiszttől hallott©' aki jelen volt a debreceni egyetem megnyi-j tásán. Nevezetesen, hogy a kiséret egyité tagra nyilvánosan megsértette a királyt. Állítólag, mikor a király legmagasabb megelégedését fejezte ki a látottak felett s megígérte, hogy egy hónapon belül visszajön Debrecenire, az illető jó hangosan s a király fülohallntára azt mondta: hol lesz már felséged akkorárö. (Folyt, kov.) Nyugágyak, csolnak takaró ponyvák, zsákok, kötéláruk gyári áron Varga Mihály cégnél, Aradi-u. 4. Délmagyarország Kölcsönkönyvtár Anyaga legnagyobb, előfizetése legkisebb Ii