Délmagyarország, 1937. szeptember (13. évfolyam, 199-223. szám)
1937-09-22 / 216. szám
8 délmagyarország Szerda, 1957. szeptember 22. Kerékpárosok! ElaőrendU kerékpárokat engedményes árban részletre adom. Gumikat és alkatrészekel árban kaphat Szántó Sándor nél Szeged, (Kiss D palotai Kiss u 2. Budapesti értéktőzsde zárlat. Vontatott forgalom mellett gyengén tartott irányzattal nyitott a inni értéktőzsde. A kezdő árfolyamok csaknem kivétel nélkül kisebb olcsóbbodást tüntetnek fel. Később a bécsi tőzsde javuló irányzatának ösztönzésire valamint kedvezőbb külföldi hirek hatása alatt a vállalkozási kedv némileg megélénkült és véleményes vásárlások folytán a vezető bánya- és vasipari részvények nyitási árveszteségei megtérüllek. A forgalom a magánközönség tartózkodása miatt mindvégig, szűk keretek között mozgott, a hangulat azonban bizakodó volt és a tőzsde jól tartott irányzattal zárt. Magyar Nemzeti Bank 181.50, Kőszén 485, Ganz 33.20, Izzó —, Szegedi kenderfonógvár 52. Zürichi devizazárlat. Páris 11.74, London 21.58, Newyork 435.375. Brüsszel 73.30. Milánó 22.925, Amszterdam 240.S5. Berlin 174.70. Schilling 79.60, Bécs kifizetés —. Prága 15.21, Varsó 82.30, Belgrád 10. Athén 3.93, Bukarest 3.23. PASZOMÁNY! Az összes iskolai formaruhákra előírásos kikötések Frankéi Terinél Kelőmön n. 12 Magyar Nemzeti Bank hivatalos valutaárfolyamai. Angol font 16.75—16.95,, belga 56.90-57.50, cseh korona 11.55—11 95, dán kor. 74.70—75.50, dinár 7.40-7.90,' dollár 337.30—341.30, svéd korona 86.35-87.25, kanadai dollár 336.00-311.00, francia frank 12.35—13.05, hollandi forint 186 40-188.40 lengyel zloty 60.00-61.40, leu 2.85-3.00, leva 3.90 —4 05, líra 17.40—1790 (500 és 1000 lirás bankjegyek kivételével'), német márka —.—, norvég korona 84.55-85.40, osztrák schilling 80 00-80 70, svájci frank 77.55—78.15. Budapesti terménytőzsde zárlat. A liJtá.r:dős pfacon jól tartott nyitás után az irányzat elgyengült, a rozs 7—15, a tengeri 8 lillé-rci olcsóbbodott. A forgalom csendes. A készáru piacon a kerestet nagyfokú tartózkodr-:a m'ntt az irányzat gyengébb volt és a buzi ára 15—20, a rozs pedig 10 fillérrel olcsóbbodott. A takarmánycikkek közül lanyha volt a zab. ára 10—13 fillérrel gyengült, a tengeri 5—10 fillérrel esett vissza. A forgalom csendes volt. Budapesti terménytőzsde hivatalos árjegyzése. Buza tiszai 77 kg-os 20.25-20.80, 78 kg-os 20.55— 21.10. 79 kg-os 20.80-21.30, 80 kg-os 20.95-21.40, feisötiszai 77 kg-os 20.20-20.75, 78 kg-os 20.502105, 79 kg-os 20.75-21.25, 80 kg-os 20.90-21.35, fejérmegyei, dunatiszai, dunántuli 77 kg-os 20.30—20.65, 78 kg-os 20.00-20.95, 79 kg-os 20.8521 15, 80 kg-os 20.95—21.25. Bozs pestvidéki 19.10— 19.20. takarmányárpa I. 16.50—17.00. sörárpa I21.00 22.00. zab 1. 17.00—17.20, tengeri tiszántúli 18.05-13.25. l'sikúgói terménytőzsde zárlat. Buza szilárd. Szept. 105.75—ötnyolcad, (104 hétnyolcad), dcc. 106 —103.75, tengeri tartott. Szept. 104 ötnyolcad (102 fél), dcc. 64 ötnyolcad (63.75). máj. 61. hétnyolcad (64.5), ltozs tartott. Szept. 82 ötnyolcad (81 hétnyolcad', dcc. 80 háromnyolcad (79.75), máj. 80 79 5). Vadászok — szarvasbögés Turisták — kirándulás Üdülők — szórakozás Ee egek — gyógyulás Subalpin klima Utazási kedvezmény Mérsékelt árak! GEDEON-VILLÁI Parádfürdő Érdeklődés Szeged. Telefon: 32-54. A Délmogy ororiz ág regény* MÉGIS ÉLEK rt« B uszír ab ényaf Elemér. Ö is osztotta Elek véleményét, hogy a megszállás nem lesz állandó, csak a forradalom tüzét akarják elfojtani vele bizonyosan. Nővéréért nagyon aggódott: igazán kár, Pubi, hogy nem látogathatta meg, sokkal nyugodtabb volnék, ha friss híreim lennének felőle — mopdía, de végeredményben a pesti állapotok jobban izgatták. — Budán még hagyján, de odaát Pesten, nahát, rettenetes. Gondolja el, ma délután a Károly-köruton felfordítottak egy villámot. Előbb kiszállították az utasokat, aztán felborították. Ok nélkül... Az egész világ meg van őrülve. Maholnap lehetetlenség lesz kimenni az uccára, egyenesen életveszélyes. 7. A házmester azt állítja, éjszaka részeg, katonaruhás férfiak felfeszítették a sarkon a bormérést, léket vertek a hordókba s kifolyatták a bort, mind oz utolsó cseppig. Pedig rendőr-őrszem cirkált a közelben. Látta is garázdálkodásukat, de valószínűleg nem mert, vagy nem akart beleavatkozni... Mondja, Pubi, mi leli az embereket? Mi ütött egyszerre beléjük? Eleknek feltűnt, hogy az asszony ma következetesen Pubinak szólítja, holott ezt eddig soha se tette, eddig keresztnevén szólt hozzá mindig. Ettől kissé átmelegedett a szive. Biztosra vette, hogy a pubizást Kamillától tanulta el. — Ugylátszik, sokat emlegettek — dobbant belé az öröm. — Beszéltek rólam, foglalkoztak velem. — Nem törődött Vizvárynéval, hálásan megcsókolta Kamilla kezét. Közben ugy mutatta, mintha a forradalomnak ezek a mocskos közjátékai, amelyeket Vizváryné említett, halálos-komolyan érdekelnék. A valóságban pedig megfeküdte a gvomrát, belei remegtek az idegességtől s közérzete olyan savanykás volt az ulálkodástól. akárha állandóan citromot szopogatna. Képek viharzottak át lelkén.".': amikor kirendelték egy félszázaddal a frontról visszatérő katonavonatokat fogadni és a kocsikban csendes, kimerült hősök helyett farkasokat talált, akik sz'dalmazták, lelövéssel fenyegették, amiért kötelességét teljesítve elszedte tőlük az élestöltényeket; amikor megmotozta nz ezred pénzével szökő cseh származású alezredest, akinek még a csizmájából is ezresbankók kerültek elő; Marosán doktor, gyújtogatás, papverés az alsóvároson, odahaza a Városi-kávéház és a legborzasztóbb — az állomáson, tegnap éjfélkor — ez hát a forradalom igv néz ki? na, köszönörü, n forradalom egyenlő a rablással és rombolással? Negyvennyolcban Petőfiék forradalma másféle recepthez igazodott, gyenge kóválygást érzett a fejében. Azután végre Kamilla is belekapcsolódott a beszélgetésbe. — Mit mondott az ügyvéd? — kérdezte. — Vizvárvné ránézett, tekintetében kérdés lapult: a fiu tud már mindent? — Kamilla bólintott, hogy igen, nyíltan tárgyalhatunk. — Azt tanácsolta, —• kezdte a pillanat tört részéig tartó szemjáték után —, hogy te menjél el apádhoz és próbálj nála valamit elérni. Hátha veled szemben engedékenyebb lesz. És ebben igaza van az ügyvédnek. A gyerekeit talán még nem tagadta meg véglegesen az az ember... .Ámbár, amit tett, az téged ugyanuev érint, mint engem. Ha pedig te sem boldogulnál vele, akkor .. í Hogy mi lesz okkor, orról egyelőre nem nyilatkozott, de fenyegetés volt a hangjában. Kamilla szívesen vállalkozott: jó, mindjárt holnap reggel elmegyek, felkeresem papát, természetesen nem a lakásán, oda nem teszem be a lábam, hanem hivatalában... — lilék meg ajánlkozott, hogy elkíséri. Csakhogy 5 másképpen értelmezte az elkísérést, mint Kamilla. Arra készült, bogy odaáll Vizváry elé és megmondja neki a magáét. — Ki ő és mi jogon avatkozik bele a család legbelsőbb magánügyeibe? — Erre is megvolt a válasza. — Szeretem Kamillát, egy kicsit máris a famíliához tartozom, kérem tehát — igen, ez nagyon rendes igy, először kérni kell s csak ha a szép szó eredménytelen maradna, kell erélyesebb hanghoz nyúlni — szóval: tessék visszaadni a bútorokat és gondoskodni Kamilláék megélhetéséről, máskülönben... Kamilla azonban letiltotta eltökélt szándékáról. — Nem, Pubikám. Maga édes kisfiú, tudom, de ezt nem szabad megtennie. Papa rémes természet. Higyje el, magától teljesen megvadulna, örökre elrontanánk a dolgunkat. Nyugodtan bizza rám az elintéznivalókat .:. Amig odabent végzek, sétálgasson s a Kálvin-téren majd találkozunk ..: Amig egyedül volt, Elek azzal szórakozott, bogy a kirakatokat és járókelőket nézegette. A kirakatokba alig raktak ki valamit a kereskedők, ők tudták, miért. Nyilván azt tartották, hogy az éhes ember étvágyát nem tanácsos teritett asztallal fokozni. Ami áru közszemlére került, mind csupa ócska, selejtes holmi volt, melyeket a forradalmi erkölcsöktől se kellett félteni. A legtöbb üzlet ki se nyitott. A lehúzott redőnyökön gyakran találkozott orditó táblákkal: áruhiány miatt zárva — máshol — raktáram kiürült — lépten-nyomon szemébeötlött egyegy ilyen felírás, amelyeken csak mosolyogni tudott. Egyesegymagukban a verebek nevettek jókedvűen, elégedetten ekkortájt ebben a holtrazsibbadt városban. Az a másik szürke tömeg- például, amelyik körülülte, ellepte a szökőkút peremét s láblógászva zsibongott, — nem nevetett. Ezek bizonytalanságba süppedt emberek voltak, lézengő árnyékok, becsapottak és elhasználtak, bénák és betegek, rokkantak, akik nem pályáztak idegen javakra, mindössze meleg szobára és egy falat, puha kenyérre vártak, amire méltán rászolgáltak valahol odakint a négyesztendős pokolban. Nem birta őket nézni. Szégyenkezve odébbhuzódott, mintha ő is felelősséggel tartoznék nekik. (Folyt, köv.) PÁRISI NAGY ÁRUHOZ RT. IZIOEO. CSEKONICS és KISS UCCA SAROK Kerékpárosoknak ajánljuk! Nadrágszoritó 1 pár 10 fiil. Spirál rugó 12 fül. Komisz kulcs 16 fiil. Olajozó 17 fiil. Lábtartó klipsz 1 pár 18 fiil. Lámpatarló 18 filL Macskaszem 22 fiil. Punipatartó klipsz 1 pár 22 fiil. Kerékpár küllő 6 drb 21 fiil. Tizlyukas kulcs 24 fiil. Kerékpár csengő 48 fiil. Sárvédő készlet 01 fiil. Csomagtartó 03 fiil. Karosfék 138 fiil. Bowden fék 1 <8 f;" Hajtókar bal 178 fiil. Kerékpár pumpa 178-fiU. Hajtókar jobb lOS'fill. Gumis pedál 228 fíll. Nimród la külső köpeny 308 fiil Gvárihibás javított kii Ló köpeny .248 fíll Belső gumi szénségliibás 118 fíll. ..Párisi" la. belső gumi 148 fiil