Délmagyarország, 1937. szeptember (13. évfolyam, 199-223. szám)

1937-09-12 / 208. szám

16 délmagyarország Vasárnap, 1937. szeptember 13. U J K Ö NYVEK A rák dictás kezelése. Dr. Joh. Kretz, a linzi kórház, igazgató-főorvosának ..Dic Krebsfeindliché Diát" cimü könyvé szerint tudományos kutatá­sokkal beigazolt tény, hogy a rákbetegség a hely­telen táplálkozás következtében előálló anyagcse­rebetegségek következménye. A rákbetegség te­hát több kutatóintézet megállapítása szerint — n táplálkozás egészen egyszerű áthangolásával a legteljesebb sikerrel gyógyítható. A mü Nóvák lludolf és Társa Tud. Könyvkiadóvállalat kiadá­sában jelent meg. Ara csak P 4.—. Bobért Graves: A ritka bélveg. Róbert G 1 n­Tes, a Claudius-könyv.ek világhírű írója, az e1 beszélő szatírának sajátságos útjaira lép tt A ritka bélyeg cimü uj regényével. A fölényes cs játékos irnitudásnak, a jellemzőetór.ek és egy alapjában egyszerű tárgy izgalmassá nö­vi lésének nagyszerű remeke ez a könyv, Egv rilka bélyeg körül játszódik le a muhUlatóin bnmoros, de ugyanakkor mély és nagy -mibcri titkokat megvillantó különös történet. A szó­banforgó bélveg két testvér közös gyermekko­ri bélyeggviijteményének egvik darabja, amelv mint később kiderül, egyedüli néldánv az egész világon. A kizárólagos tulajdonjogért a két testvér harcba keveredik egymás'-al. Az ádázul folyó küzdelem az írónak újszerű, me­rész helyzetek teremtésére és érékkes monda­nivalókra ad alkalmat. Róbert Graves u: kötete az Athaeneum kiadásában most jelen' meg. DIVATSZEMLE a kitűnő magyar divallap szcplembcri számát c 1 ő» fizetőink P 1.5Ü helyett 90 fillérért kap­halják a kiadóhivalalban. MAVAUT fiutóbus/nrenefrend Érvényes 1937 jnniu* 27-től szeptember 8 iz: BÉK ftSCS A1JA-G YULA 82512.45 i. Bcsaba Csaba-szálló é 5.55 10.55 13.10 8 55 13 10é. Gyula városhaza i 530 1020 12.10 ** Csak vasárnap és ünnepnap közlekedik. BÉKÉSCSABA—SZARVAS—OCSÜD Í3 20 ind. Békéscsaba „Csaba"-szálló 14.14 érk Kondoros 1455 érk Szarvas 15 30 érk. Öcsöd érk 810 'ind 719 Ind 6 35 ind 6 00 * Csak hétköznap közlekedik BÉKÉSCSABA—SZEGHALOM-PÜSPÖK­T, A DANY-HAJ DUSZOBOSZLÖ —DIÍBFt ECEN — — i. Besaba Máv. p u. é — Besaha Csaba-szálló é. 81." 6 05 13 20 i 5 21 13 36 é 0.59 18.55 é. 723 11 40 é 753 1505 é 8 30 _ é 9.15 — é. i 7 58 i. 7.40 u i 6 53 i. 6.25 i — i. — 9.55 — é. Debrecen Arany Bika-sz. i. — * Csak hétköznan közlekedik. *• Csak és ünnepnap közlekedik. Békés Mezöberény Szeghalom p Fiizesgvarmnt Püspökladány Hajdúszoboszló 18 10 21.25 18 05 2120 17 49 21 04 17 31 20 46 16 47 20 02 16 17 19.32­15 57 18.52 14 53 18.10 14.45 17.50 vasárnap nfikésf's \ba-gylif v-kftfgyház v-f.t.vk 12 45 ind Rékésrsaba . Csal>a'*-sznUó /vk 10 % 1520 ind Gvula városháza érk 7 45 13 55 érk Kéte«vháza p u ind 7 10 14 25 érk. Elek ind. 6 10 8.55 8 36 8 15 7 54 7 10 SZEGFP—CSONGRÁD f8 ?o ind Szened. Széchenyi-tér érk 1i:iS ind. M-uifi VözsévMz* ind 1901 ind Hódmezővásárhely ind 10 40 ind Szrnles. piactér ind 20 00 érk Gsnncrád M kn- szálld ind * Csak hétköznap közlekedik szegei)-baja" 7 10 15.25 i S7""pd. S 'é'-hrnvi lér é 8 06 10 30 8 48 é Mélykút Mészáros v i — 17.53 - 16.47 É Kelebia P U i 6.50 — 007 17.50 é Bácsalmás Repp vrnd i 5.59 1734 0 30 — é Bácsbokod gazdakör i — 17.11 — 1818 i Relsőszcnliván i 5.33 — 10 05 IS 52 é Bnia Nemzeti szálló i 5.00 16 35 Legújabb külföldi és belföldi ssztékban, legolcsóbban javítások jótállással kerékpárok a 'ege'önyösebb részletfizetésre Alkatrészek, varrógépek gyermekkocsik, rádiók, gra, mofonok és lemezek nagy rí. D é r y Gépáruház A Pálmoqyarorn dg regény* MÉGIS ÉLEK r t a Rustkobó nyal 8l*mAf| 67 Elek innen egyenesen a laktanyába ment és a parancsnokot kereste, hogy előadja a történteket. Az őrnagy elutazott, hogy ho­vá és mikor jön vissza, nem tudta senki. Csak megüzente Kut&si századosnak, akit. az étkezdében Krisztusképünek hivtak, hogy vegye át a szolgálatot, aztán befogatott s elment. Kutaeit se leheztett előteremteni, hát Elek meghagyta az irodában, hogy la­kásán várja a százados ur intézkedéseit. Otthon bezárkózott szobájába s leült Ka­millának levelet irni. írhatott nyugodtan, nem háborgatták. Csak a földszinten, az udvari műhelyben kopácsoltak szakadatlanul. Ezt a helyiséget Török Máté koporsókészitő béielte, akinek vörös bibircsek voltak az orrán a sok italtól és aki nemegyszer itt aludt a műhelyben va­lamelyik testére szabott koporsóban, mikor a kocsmából nem mert hazamenni feleségé­hez. Neki most jött meg a szerencséje. Alig­alig győzte a munkát, már annyi segéddel dolgozott, hogy szinte egymást akadályoz­ták, mégis kevés volt a termelés. Valami új­fajta betegség rontott az emberiségre. Haj­naltól-éjszakáig nyújtották a napot a műhely­ben — tessék elhinni, ilyenkor jó mesterség ez a miénk, bár máskor se éppen a legrosz­szabb, a koporsók árából nem alkusznak —, pöffeszkedett egyizben Török Máté a ház­mester előtt Elek fülehallatára — teszem, a kőművesekkel nem cseréin k, hiszen ugye­bár, ki épittet máma? lalala, ki építtet? ... de, de gyerünk dolgozni, nézzük, amiből élünk. — Török Máté a mások halálából élt. De ennek a furcsa üzemnek a lármája, kivált csukott ablaknál, Eleket nem bántotta. Mikor leragasztotta a borítékot, kinézett nz uccára. Esett, megint esett az eső. A szűk mellékuccaban semmi élet, sehol egy ember. Szemben a trafikban Gizike nagvsád, jó ötvenes bajadon, aki széltében-hosszában, a vevőknek is híresztelte, hogy vőlegénye el­esett a fronton, kézimunkázott: szegénvke, a végén talán maga is elhitte, bogy volt va­laha valaki, aki feleségül akarta venni. In­nen a magasból ugy nézett ki Gizike nagy­sád, mint egv görbe uborka; zöld volt és formátlan ..: Az ut kétoldalún sorakozó lám­pák hasén porzott a sürü eső. A lángok pis­logva égtek. Apró vizhólye^ok pukkantak el a köveze­ten. Csend — Mi lehet Pesten? Budán? — Csend. — Mi ez?.:: circircir ... Tücsök! i>dekes, hogv mostan jelentkezik először. Nagv a csend, azért. Durr! Hát ez? Lövés. — Puskalövés. Felrántotta az ablakot. Ki­ható'4. Gizike nagysád piros-kékkocVás zseb­kendőbe fúrta az orrát. — Náthás? Ő is meg fogja kanni az ur nvavalyát? ... Mintha a város központra felől tomna morajlás jönne! A lövés nem ismétlődik. Nem is biztos, hogy lövés volt. — Az átellenes háztetőn fekete macska nyávogott. — De nini, ott az ucca végén valaki iön. Katona. Kutasi jön. a Krsz­tuskénü, személvesen jön, talán már hallott is a verekedésről? Hogy siet..: Hz a moraj­lás komolyan nyugtalanító... Mi van oda­kint? ... Kutasi Kevesen fujtatott mikor felért az emeletre. — Szervusz. Elek feszesen egyenesedett előtte: — Százados urnák alázatosan jelentem —a akarta kezdeni a Marosán-ügyet. — Ugyan, hagyd. Erre nincs idő.":. — Kérlek, ahogyan parancsolod. Foglalj helyet. Kutasi látta, hogy Elek semmiről se tud. Megkérdezte: — Hát nem tudod? — Mit? — A varosban a csőcselék megrohanta az üzleteket. — Tehát riadó? — Á, fenét. Kivel? Üres a kaszárnya. Alig harminc emberünk maradt. — A többi? — A többi megszökött — elszéledtek — beszélte izgatottan, kapkodva Krisztusfejü. — Egy részük valószínűleg a fosztogatók közölt van. Egészen bizonyosan katonák is vannak köztük ... Vége, kiskomám, készen vagyunk — kínosan tépte bajuszát, majd meg a mel­lén fityegő német vaskeresztet rángatta. — Én mondom neked, végünk van. A mars be­fejeződött, kár volt a gőzért... Elek ájultan hallgatta. Értetlenül nézett s időbe telt, amig kinyögte: — Lehetséges? Kutasi bólintott. — A főispánék házának valamennyi abla­kát beverték. A főtéren lövöldöznek ..: né­hol asszonyok vezetik a tüntetőket... Léket kapott az élet — mondta csüggedten s aztán, mintha csak most jutna eszébe: —Számod­ra egy szabadságlevelet hoztam, eredi, láto­gasd meg a szüléidét. Maradj otthon három­négy napig, onnan menj egyenesen Pestre a minisztériumba, ott majd megtudod a to­vábbiakat ... — Szabadságra menjek? — döbbent meg Elek; ebben a percben annak sem örült, bogy újból láthatja Kamillát és megölelheti övéit. — Most menjek szabadságra? A válság kel­lősközepén? — birkózott lelkiismeretével. — Bátran elmehetsz. Miránk tisztekre már úgysincs szükség. Kivették kezünkből a ha­talmat — erősitette Krisztusfejü s roppant koriával magához vonta. — Annál nyugod­tabban mehetsz, mert te tulajdonképpen nem is tartozol az ezredhez. Beosztásod ide­iglenes volt. Csak menj, menj és áldjon meg az Isten. Vezéreljen az Isten, fiam. Az öreg, sok vihart látott katona könnye­zett. Elekben egy világ omlott össze, hitét vesztette el. Ki sem kisérte Kutasit. Tántor­gó léptekkel ment az ablakig: már sürü egy­másutánban csattantak odakint a lövések." Nyirkos, mérges lohollete volt a levegőnek. Becsukta a zsalut és leeresztette a függönyt. (Folyt, köv.) HOTEL emSTPLLO Közvetlenül a tenger partján a fürdőhely vezető szállodája — Saját strand A leg­jobb közönség előkelő hotelje — Mérsékelt árak. — Gyönyörű fekvás. Brr. Kitűnő konyha

Next

/
Oldalképek
Tartalom