Délmagyarország, 1937. június (13. évfolyam, 121-145. szám)

1937-06-06 / 126. szám

Vasárnap, 1937. junius 6. DECMAG7ARORSZKO PAALJÓB K/PORTSOROZATAI FmncJómfiiSihmüHaMn regénye A halóit császár és a barátnője Olt ült 3 császár az íróasztalánál és testét ki­rázta a láz ... A billiárdszobában, amelyet a diófaszobának nevezett nagyobb terem — ebben szokta fogadni minisztereit és az előkelő külföldi látogatókat — választolt el a dolgozószobájától, hajnal óta együtt voltak már a család tagjai. Schönbrunn­ban mindenki tudta, hogy nagyon közel van a vég ... Kedd volt és november huszonegyedike, oda­kinn sürü pehelyben hullott a hó, a kakukóra a falon elverte már a delet, a hangja suttogó volt és időnkint megreszketett a beteg ember a köhö­géstől, amely a tüdejéből tört elő. A gloríettegassei villából ötpercenkint szaladt át Liesl, a szobaleány, üzeneteket hozott és szo­morú híreket vitt haza úrnőjéhez. Mária Valéria, szigorúan megtiltotta, liogy tovább vigyék az üze­neteket a beteg császárhoz és Montcnuovo her- . ceg, n főudvarmester — most nyílt neki alkalma először — bosszút állt az évtizedeken kéresztüL elszenvedett gorombaságokért: huszonnégy órán keresztül megakadályozta, hogy Schratt Katalin üzenetei eljussanak a császárhoz . . . Schiessl báró, a kabinetiroda főnöke valahogyan fnégis lelkiismeretfurdalást érzett. Délben, amikor utoljára referált a monarchia arának és az utolsó aktát aláíratta vele, a dolgo­zószobából való távozása közben, mialatt arccal a császár félé fordulva lassan az ajtó felé hátrált, megkockáztatta a megjegyzést: ..A nagyságos ' asszony alázattál hódolatteljes fldvüzletét küldi Felségednek, imádkozik' felépü­léséért és jobbulást kiván. Mély hódolattal kér­dezteti, nem óhajtja-e Felséged legalázatosabb lá­togatását ..." A beteg császár megsoványodott nyaka már lö­työgött a tábornoki blúzban, a kezei fehérek vol­tak, mint a kommodon egyenes sorban heverő tajtekszipkákj az ajka kic=erepesedett a láztól, mely harmadik napja gyötörte, de a szája szög­letére mosoly ült ki — az utolsó mosoly az életé­ben — és mialatt elfáradt fejét kezére támasz­totta, visszanézett Schiessl báróra és erőtlen han­gon ennyit mondott: ,,Kéretem . . .'* Uíctterl odakinn már kinyitotta az ajtót, hiszen a kulcslyukon át látta, hogy a kabinetiroda fő­nöke dolgavégezeiten eihagvni készül a szobát, de a keltősajtónak az egyik szárnya csak éppen hógy kinyílott, amikor Ferenc József meggondolta ma­gát. , , ,.Különben nem ... — szólalt meg újra T­kedves Schiessl. mondja meg a nagyságos asz­szonynak . . . szívből köszönöm jókívánságait . , köszönöm az érdeklődését ... de kérem őt . . . ne haragudjék . . . ma ne jöjjön el . . . Szomo­rúságot okozna neki a látvány . . . egy ilyen be­teg ember kínlódása ... ezt a szomorúságot sze­relném elhárítani felőle." IA Gloriettegasseban nem hittek az üzenetnek". A pipázóban, amely hosszú esztendők óta. annyi meghitt és bizalmas óra hallgató tanuja volt, sirva borult a kerek asztal csipkével" letakart ébenfalapjára a császár barátnője, hangosan ző-' Jíogott és a kétségbeesés mondatainak csak egy­egy szavát hallották azok, akik a szomszéd szo­bában vártak a parancsára... ..Miért teszik ezt velem ... ezt érdemeltem . , 6 biztosan nem tud róla..." A Liesl ujabb hírekért ment át. a művésznő nem mozdult ki a szobájából és ő sem nyúlt az ebéd­askodó összetört aggastyánja. A hirek, amelyek jéhez. akárcsak a schönbrunni kastély halállal ví­Kerzl doktor. Ortner professzor, Schiessl báró, Paar gróf, Ketterl és a többiek révén jutottak át a schönbrunni parkon keresztül a hietzingi vil­lába, nem voltak megnyugtatóak. . .'.A nuncius elhozta a pápa áldását ... A felség meggyónt ... az ebédjéhez nem nyúlt hozzá . . . Most alszik . . . még mindig alszik ... még mindig nem ébredt fel... A főhadse­géd van benn nála, de a referátumát már nem hallgatja meg... most a trónörökössel beszél... Imádkozni akar . . . Ketterl a feszülethez segiti, de nincsen már ereje, hogy letérdeljen ... ott ül a fotőjében, kezeit összekulcsolja és kek sze­mei meredten bámulnak maga elé . . . Lefekte­,tik . . .Alszik . . . Orjnér azt mondja, éz az agó­nia .. . A pulzus egyre lassabb . . . ... Késő este van már. ' A schönbrunni kas­tély parkjának kapuja előtt már felváltották a vártát, a bejárattól balra a teremben, ahol a szol­gálatra váró burgzsandárok egyébként snapszlit játszanak, vagy ruffmáriást, most nyomott a han­senkinek nem jut eszébe elővenni a harmoniká­gulat. Olt ülnek a fiuk a fal mellett a lócákon cs ját. Egyesek próbálják már a fekete rozettát a csákójuk tetejére tenni, az ablakon át odalátni a kastélyhoz, amelynek első emeletén a jobbszár­nyon ki van világítva három szoba . . . \ <";rabenen inspekciót tartanak abban az üz­letben. amelyik majd a gyászdrapériákat szál­lítja. Hatalmas csomagok szépen sorba rakva, várják a telefont. A Marié Hilfen az udvari Mobi­lienlagerben, ott, ahol Mária Terézia csiszolt üveggel borított rokkokó koronázási batár ja bé­kében fér meg a láncokból kovácsolt páncélokkal, vastag kefével már délután kipucolták a fekete lobogókat ... A bécsi Deutsch- und Hofmeister­regiment zenekarának -karmestere már délután próbát tartolt a gyászindulóból .'. . A kapucinus­barátok klastromában a guardián megnézte a sír­boltot, ahol Erzsébet, Rudolf és a sarokban, szinte elbujtatva a Budán elhunyt kicsiny Zsófia pihen­nek ... Pontban kilenc óra tiz perckor a gloirettegas­sei villa halljában megszólalt a telefon. Mara, a szakácsnő és titkár égy személyben, kapta le a kagylót. A drót másik végén Kerzl báró jelent­kezett és megtört hangon ennyit mondott: „Jelentse a nagyságos asszonynak, bogy ő csá­szári és apostoli királyi felsége az Úrban csen­desen elhunyt ..." ' Hisztérikusan kapta ki Mara kezéből a kagylót Schratt Katalin és könnyek között megkérdezte: „Átjöhetek most?'* Kerzl doktornak nem volt utasítása arra, hogy mit feleljen erre a kérdésre, de természetesnek tartotta, hogy a felelete nem lehet más, csak az, hogy: „Tessék.' „Most hát jöhetek ..." — tört ki a müvésznő­Gumi fürdösapka szines, sima —.24 Recés gumi fürdősapka •—.28 Gyermek gumi fürdősapka »—.18 Strand női szalmakalap, kuli forrna ^-.38 Nagyszélü strand női szalmaka'ap —.68 Csónakázó sapka, zöld ellenzős —.48 Póló sapka fehér, vágy fekete —.48 Férfi szines strandkabát P 3.98 Férfi flór fürdödress P 1.98 Nöi szines fürdödress P 1.98 Gyermek fürdödress P 1.18 Napozó olaj, fehér, 1 üveg —.24 Nyugágy lábtartóval, háromcsíkos, mo­dern huzattal P 6.98 Gyermek napozó nadrág —.98 Felhajtható napvédő szemüveg >—.38 Celluloid szemellenző —.18 Gumi fürdöőv —.28 PÁRISI NAGY ÁRUHOZ RT. BZiaiD. CSCKONICS ém KISS UCCA SABOX Ausztriába 3 Lili utazók részére lés i schilling-iqeny napa!attelintér, vasúti jegyeit tetszés szerinti A A A / útvonalra i 0 YÍHIAUI. UJíCiménnyel kiszolgáltatja az Osztrák Forgalmi Iroda szegedi képviselete NÍ1I ERNŐ Széchenvi tér 6. bői az elkeseredés az utolsó két nap szenvedései­ért, de pillanat alatt magára kapott egy fekete kendőt, a férje utáni gyászévből maradt meg ez, Qdakinn erősen havazott, de a császár hatvankét esztendős barátnője elfelejtett bundát magára venni. Rohant ál a kastélyba. A Maximgasse kis­kapuja zárva volt, hiszen ennek a kulcsát a csá­szár tartotta ulánusőrnagyi bluzájiak zsebében, oldalt kellett kerülni, gyorsan át a Schönbrunncr­Atleen, a posztot álló gárdisták tisztelettudóan rántották meg puskájukon a szijat, a tisztek szalutáltak, Schratt Katalin pedig rohant tovább, a kék lépcső felé, amelyen keresatül annjiszor tette meg már az utat a császár dolgozószobájá­ba . . . A billiárdteremben. a diófaszobáben, a kis dol­gozószobában égtek a csillárok és llvrés szolgák most feszitettek fekete drapériát a tükrökre. A hálószobában, egyszerű, barnára lakkozott, katonaágyában, ott feküdt a halott császár Ketterl talán most fűzte a kihűlt mellére az aranygyap­jas rendet, Ortner professzor és Kerzl formalin injekciót adtak, Scluatt Katalin megfogta a szobá kilincsét, mielőtt azonban beléphetett volna, kijött Montcnuovo és szikrázó haraggal a szemében, szinte rárivalt a művésznőre: „Mit óhajt?,, A kérdésre, amely kegyetlen és hideg volt, mint a spanyol etikett, amelynek utolsó heh tar­tója volt a Habsburgok' palotáiban Mária Lujza mégcsontosodott unokája, Schratt Katalin nent tudott feleletet adni. Csak könnyek törtek elő sze­méből és egész testében összerázkódott, amikor Monte.nuovo folytatta tovább: „Az élő császár engedélyt adhatott önnek, hogy termeiben felkeresse öt, a halolt császárnál nagy­ságos asszonynak nincsen már keresni valója . . összetörve cs kétségbeesve állott a halottait sz-ba ajtajánál a „Nagyságos asszony", de egy' pillanat múlva nyílt az ajtó és kilépett rajta Ká­roly Ferenc József, aki negyedórával ezelőtt méfl csak trónörökös volt, de most már Károly néven ő volt az utódja a trónon az elhunytnak. Nerrt szólt egy szót sem, fekete szalag volt a karján, amelyet hangtalanul nyújtott a művésznőnek és karonfogva vezette őt a halotlaságvhoz . . . , . . Mária Valéria egy pillanatra visszafordult, aztán tüntetve há'tatforditott és odament az ab­lakhoz ... Schratt Katalin megállt az ágv lábánál, ott volt az a paraván, amelyet barátságuk derűs és meg­hitt napjaiban ö maga készített a barátja szá­mára, szemben vele a falon a kép, ahol a német fejedelmek lisz'el-gnek uralkodásának hatvanadik évfordulóján a császár előtt, a sarokban a fehér porcellánból készült kandalló és az asztal üveg­lapja alatt az a sok négylevrlii lóhere, amelyet ft szedett Hietzingben és Ischlben, a Jaintzenbergen, Leroskadt az ágy végénél, összekulcsolta a kezét és imádkozott az elhunyt lelkiüdvösségéért és bol­dog feltámadásáért . . . . . . Negyedik Károly segítette fel őt térdeplő helyzetéből, a császár ott feküdt előtte szótlanul és holtan és Mária Jozefa főhercegnő most pró­bálta lehúzni ujjáról azt a gyűrűt, amelyikbe egj zergét gravíroztak. Még félóra sem telt el a csá­szár halála óta, a rokonok már összevesztek a „zergegyürün . . ." Neki kellett eldönteni a vitát, a halotti ágynál. ..A felségnek mindig az volt az óhaja, hogy ezzel a gyűrűvel temessék eV — mondta könnyek kö­I zött és Ketterl a vékony aranygyűrűt visszahúzta I Ferenc József megmerevedett ujjára . . ,

Next

/
Oldalképek
Tartalom