Délmagyarország, 1937. június (13. évfolyam, 121-145. szám)

1937-06-02 / 122. szám

DÉLMAGYARORSZÁG Szerda, iy3?. Tunltrt 2. MAKÓ vi. 2. A makói temetkezési vállalatok harca (A Délmagyarország makói' szerkesztőségétől.) 'A makói református egyház által nyitott Ekiézsia­temetkezési vállalat és a makói magántemetke­zési vállalkozók között hosszú idő óta folyó elke­seredett harc érdekes fordulatairól Ismételten és részletesen beszámolt a Délmagyarország. Megírtuk legutóbb, hogy amikor kihágási bi­rói itélet következtében az egyház által Király József iparengedélye alapján gyakorolt vállalko­zás zsákuccába jutott s a hatósági lezárás fenye­gette, Király József egyéni nevén nyílott meg uira az üzlet, majd nemsokkal később újból, mint Ek­lézsia-temetkezési vállalat, de most már a makói református egyház és Király József nevére szóló iparengedély alapján. Ezt a polgármester által kiadott Iparengedélyt a/ érdekelt magánvállalkozók panasza alapján a vármegye alispánja megsemmisítette, illetőleg an­nak visszavonását rendelte el. hivatkozással arra. hogy a temetkezési iparra csak korlátolt számban és az illetékes iparkamara kedvező véleménve alapján adható ki ujabb iparengedély, már pe­dig Makón a meglevő magánvállalatok elegendők 0 szükséglét ellátására. Az alispánnak ezt a véghatározatát az egy­ház és Király József felülvizsgálati kérelemmel for­tnadta meg s az ügynek ez a része most ar ipar­ügyi miniszter előtt van. Közben az történt, hogv Ugyancsak az egyház és Király József kérésére Niketszky polgármester azzal az indokolással, hogy az alispáni határozat végrehajtása az egyház és Király József számára az Inar gyakorlásának Abbahagyását s ezzel sulvos erkölcsi és anyagi kárt jelentene, az alispáni határozat végrehajtá­sát felfüggesztette. A polgármester határozata ellen a' magánvál­Talkozók újból az alispánhoz fordultak s az al­ispán most kiadott határozatában a polgármester­nek ezt a határozatát áfája fel. megállaoitva,, hogy ;i polgármesteri felfüggesztő intézkedés az Alispáni véghalározatlal szemben „téves és tör­vénysértő volt". Az alispánnak ez ujabb végliatározata ellen az erdekeit egyház és Király József újból az ipar­ügyi miniszterhez fordulhat, azonban ' már csak l'irlokon kívül, tehát az alispán ujabb határozata értelmében az Eklézsia-temetkezési vállalat kapu­Ját újból be kell zárnia. -o(>~ fl.viimölescszoti vándorkiállítás Kiszmnltnron. "t Csanád vármegyei Gyümölcsészeti Egyesület fennállásának 10. évét ünnepli az idén. Ebből " az alkalomból igen érdekes és tanulságos gyümöl­csészeti vándorkiállítást állított össze, amelynek anyaga ládákban és összerakható kiállítás! asz­talokon, állványokon ugv* nyerhet elhelyezést, hogy MZ a legnagyobb könnyedséggel szállítható. A ki­állítási gyűjtemény, amely a falvak és községek számára a gyümölcsészeti alapismereteket, tud­nivalókat és érdekes szemléltető nnyagot tartal­maz, sorozatos kiállításokon kerül a vármegye községeiben bemutatásra. Az első • kiállítása en­nek ' a vándorgyüjtcinénynek Kiszomboron lesz junius 12. és 13-án n Gazdakör nagytermében. Anyakünwl hirek. Házasságra jelentkeztek: Horváth Mihály Szőke Teréziával. Házasságot kö­töttek- Kocsis Antal Hruska Erzsébettel. Bódl József Farkas Margittal. — A makói anyakönyvi kerület május havi forgalmáról n következő je­lentést adta ki; születési esetet jelentetlek 33-at, halálozást 48-at. A természetes apadás máius hó­.napban Így 1í*>. Házasságra jelentkezett 20 pár, hazassAgol kötött 18 rtár. A Makói Zenekedvetök Egyesülete szerdán leli 12.órakor a vármegyeházán közgyűlést tart. Vz önsegélyezés és az AnbíztosltA* érdekében <ís*zefog«w késziil a makói és váaárhelví gazdák Hizott. A vásárhelyi gazdáknak env küldöttsége 1 irt Makón, ahol nz ünbiztosPás eéliából alakult önsegélyező egy^sile'^t tanulmányozták Vásár helyen Karácsonyi Sándor agitációjára ha­sonló egyesület alakult, amely — tul a kezdeti ne­hézségeken — szintén igen szép eredménnyel mű­ködik A két eívesftlít vezelői legközelebbi ten­nivalóikat beizélték meg és rrra a megnllapo dásra lutottak. hogv « fejlődés bizonyos fokán elérkezik az az idő, amikör e két város hnso'iló 'jellemben és fiasflilő célzattal alakult egyesül, leinek a fejh'klés érdekében, össze kell fog.iiok, umi viszont már 'V.edménves lépés lesz egv. ' az ecész környékei bcbálő.tó üusogéivzö és önbízto­-iló szervezetnek. Elítélték Földes Samu betörőjét. Földes Samu makói Fő-téri divatáruüzletének a kirakatát a ta­vasszal kirabolták. A rendőrség a tettest Gaz­dag János 22 éves péksegéd személyében elfog­ta A betörőt ma vonla felelősségre a biróság és kétheti fogházra itélte. iszinkáz cx művészet • V idám irodalmi délutánt rendez a Tömörkény­Társaság Dinnyés Ferenc müteremtárlatán Szent­háromság-ucca 4a. szám alatt, ma délután egyne­gyed 7 órakor. Belepés díjtalan. A műsoron szere­pelnek Bukovszky László, dr. Falcione Kálmán, dr. Lugosi Döme és dr. Némedy Gyula. • Sokáé népi játékok Szegeden. A Turul-Szövet­ség szegedi kerületének rendezésében junius 5-én és 6-án Szegeden a színházban 2—2 előadáson egy ,.Busó-legendát" mutatnak be a mohácsi sokácok paraszti színjátszói. Az ékes magyar nyelven elő­adandó színjátszásuk valóságos folklorisztikus eseményt reprczen'ál.. Jbgyek csütörtöktől vált­hatók a Délmagyarország jegyirodában. Filléres helyárak. -oO­F'LM Szerepkör és szereplő. Bégi ismert színházi lé­tei, hogy minden színész más szerepkört szeretne, mint amiben sikert aratott. A komikusok Hamle­tet és Sasfiókot szeretnék játszani, a drámai szí­nész azt mondja, hogy könnyebb megnevettetni az embereket, mint megríkatni, a naiva démon sze­retne lenni, a démon pedig arra törekszik, hogy egyszer ne gyűlölje öt a néző. hanem imádja. A szereplőknek és a színészeknek ez a vágya rend­szerint csak vágy marad és csak nagyon kivételes tehetségeknek sikerült egymással ellentétes sze­repkörben megállni a helyüket. Ilyen kivételes tehetségjnek bizonyul legújabb filmjében J e a n Harlow. Ez a bájos, fiatal művésznő, aki va­lóban mint vamp, mint könnvüvérü nőcske, mint vígjátéki hősnő aratta legnagyobb sikereit, a Suzy cimü filmben egy tragikus helyzetbe került asszony játszik. Esküvője napján lelövik a férjet, akit imád és olyan helyzetben történik a gyilkos­ság, hogy ő maga keveredhetnék gyanúba, tehát elszökik Londonból Párisba. Ekkor tör ki a há­ború, amelynek eseményei m'nden egyéb hírt el­mosnak az emberek érdeklődéséből. Suzy Páris­ban él, énekesnő, megismerkedik egy francia re­pülőtiszttel, akinek a felesége lesz. A francia tiszt kikanós, könnyelmű, esapodár férfi, de Suzv ragaszkodik hozzá a hü feleség be-sületességével, amikor egyszerre megjelenik a holtnak hitt első féri. Suzv a bigámia bűncselekményét követte el tudtán kivül. E kitűnően felépíteti drámai bonyo­dalom nagyszerű fordulatai során J e a n Har­low tökéletes drámai színésznőm k bizonyul, aki nemcsak vamp tud lenni, hanem becsületes psz­szonv is. Partnerei Franc hot Tone és Carv G r a n t. akiknek alakításai kitűnő keretet nvnj­tanak Jean Harlow újszerű bemutatkozásához épp ugy. mint a bravúrosan felépített léma és a pompás repülőjeienetck A királyi kincstár tulajdonát képező Klauzál-ter 9. alatti épületben augusztus Hóban elfoglalható 3 üxlethelylséqi, szeptember hóban elfoglalható 1 üzlethelyiség és I szoba előszoba, fürdőszoba, konyha és kamrából álló komfortos lakás kiadó. Érdeklődni lehet a in. kir. pénzügy­igazgatóság 1. emelet 29. színi alatt. TARZAN az Ismeretlen országban A ue Imagyn ro rsia <j reyenye * 78 XXIV. fejezet, LESZÁMOLÁS Blake az erdőben bolyongott. Kutatta nz arabok nyomait, hol erre tért, hol arra, egy­szer az ösvényen haladt, máskor letért róla. Már esteledett, mikor egy nagy tisztásra lelt, melyen egykor bennszülött falu állt. Még nem nyelte el egészen a dzsungel. Mikor ki­lépett a tisztásra, egy leopárdot látott kupo­rogni annak túlsó szélén, a leopárd előtt pe­dig egy emberi test hevert. Blake először ha­lottnak hitte a szerencsétlent, de aztán ész­revette, hogy az megpróbál felemelkedni éi tovább vánszorogni. A nagy macska vicsorogva közeledett felé. Blake rákiáltott és előugrott, de Sheeta nem is hederített rá. Nyilvánvaló volt, hogy esze­ágában sincs zsákmányáról lemondani. Do mikor Blake egyre közelebb jött hozzá, a leopárd megfordult és vésztjósló morgással készült ellene támadni. Az amerikai azon tűnődött, nogy harci­ménje vájjon nem bokrosodik e meg a fene­vad közelségétől- De ettől nem kellett tarta­nia. Ha Blake jobban ismeri a Szent Sir völ­gyének szokásait, tudhatta volna, hogy niindkét város lovagjainak legnagyobb' kedv­telése behatolni a leopárd erdő veszélyes mélyébe és ott puszta lándzsával vadászni az óriás macskákra. Már sok hasönló vadmacska fnjzatfal állt szemben a paripa, melyen most Blake ült, sőt ennél nagyobbakkal is és most az ide­gesség legkisebb jele nélkül, engedelmesen hagyta magát támadásra vezetni. Ló és lo­vas robogva támadtak Sh'eetára és a szeren­csétlen teremtmény, aki csaknem áldozatul esett a leopárdnak, tágranyilt, csodálkozó szemekkel meredt reájuk. Mikor ugrástávolba értek, Sheeta . nekife­szült, hogy szembeszálljon lóval és emberrel. Felszökkent, de ugrásközben teljes erővel ütközött neki a hosszú lándzsa acélfalának' és még a lándzsa farudja is olyan mélyen nyomult testébe, hogy Blake csak üggyel­bajjal tudta azt onnan kirángatni. Mikor e2 végre sikerült neki, megfordult és az ember felé indult, aki tehetetlenül hevert a földön. — Teremtőm! — kiáltott fel, mikor egy pillantást vetett az ember arcába. — Stimboll — Blakeí A fintalomHer leszállt a nyeregből. — Nekem már végem van, Blake, — sut­togott Stiimbol —, de mielőtt meghalnék', még meg akarom magának mondani, hogy sajnálom a történteket. Gazember módjára viselkedtem. Azt hiszem, megérdemeltem sorsomat: — Most ne gondoljon ezzel. StimKol, —> •mondta Blake. — Egyelőre él és most elő­ször is el keíl szállítanom valahová, ahol étel­hez és vizhez jutunk: — Megállt, felemelte az összetöpörödött embert és elhelyezte a nyeres-ben." — Egy kis Kermszülött falun jöttem Keresz­tül néhány mértföldnyire innen, — mondta: — Mikor megláttak, n négerek valamennyien megfutamodtak, de most újra megpróbálom* l\álha élelemhez jutunk ott. — Hogy került maga ide? — Kércjezts Stimbol. — És hogy a csudába jutott ehhea a furcsa felszereléshez.' — Majd elmondok mindent, Ka KeertiinB a faluba, — felelt Blake. — Hosszú története van annak. Most azonban egy leány után ku­tatok, akit néhány nap előtt az arabok hur­coltak el. — Teremtőm! — kiáltott fel Srimh'ot. — Tud róla talán valamit? — kérdezte Blake. _ — Együtt voltam azzal az emberrel, aki elhurcolta, —felelt Stimbol- — Helyesebben mondva azzal, aki a többi arabtól rabolta el, (Folyt, köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom