Délmagyarország, 1937. június (13. évfolyam, 121-145. szám)

1937-06-02 / 122. szám

Szerda, 1937. junius 2. Politikai napilap XIII. évfolyam. 122. sz. Kossuth Lajos győzelme A regi Szabadka, a mai Subotica hétfői közgyűlésének messzehangzó eseménye volt. A régi városnak volt egy Kossuth Lajosról elnevezett alapítványa, aminek számára az idők viharain keresztül is megtudtak őrizni 13—20.000 dinárt. Egyszer mór hoztok ÜZ impériumváltozás óta határozatot az ülapit­vány hovafordításáról s akkor elhatározták, hogy Jugoszlávia első királyának felállítandó szobrára fordítják a Kossuth Lajos-alapítvány tőkéjét, — a város ezt elhatározta, de a szerb kormány dicséretes módon nem hagyta jóvá ezt a határozatot. Most a polgármesteri elő­terjesztés azt javasolta, hogy megszűnvén az alapítvány eredeti rendeltetése, az alapít­vány tőkéjét csatolják az általános köz­oktatási alaphoz. A város közgyűlése — n e m fogadta el ezt az előterjesztést s ugy határozott, hogy tovább is fenntartja a Kossuth Lajos-alapítványt. \ Ez a határozat gyönyörű mani­fesztum volna magában is, de azok a fel­szólalások, melyek nyomán ez a nagyszerű elhatározás kialakult, eseménnyé teszik a határezatot s esemény — minden kimon­dott szó is, amivel a föl világ osodott­ságnak és békülékerységnek örök emberi szelleme harcba ment az elfogadott javaslatért. Az első szónok az egykor nemzetiségi Szempontból előttünk hírhedt Narodtta Odb rana tartományi elnöke volt, a bács­kai agrárszövetkezet elnöke, a dobrovolyá­cok országos egyesületének egyik vezetője egyébként szerb iskolaigazgató, — írjuk ki hálánk dokumentálásaként nevét: — Lun­gulov Radivoj, beszédében, többek között n következőket mondotta : — Kossuth Lajos nevéről elnevezett ala­pítványt csak ugy lehet felhasználni, hogy •az megfeleljen Kossuth Lajos szellemének. Kossuth szelleme nem ellenkezik sem az államunk integritásával, sem nemzeti kultúránkkal- Ellenkezőleg. Kos­suth szellemének engedelmeskedve válik le­hetővé a ni a g y a r—s zerb kulturális közeledés megteremtése. Tiltakozom az ellen, hogy Kossuth Lajos névéről elnevezett alapítvánnyal gazdagítsuk a magunk közok­tatási alapját, ez a mód nem volna össze­egyeztethető sem nemzeti felfogásunkkal, sem az uri emberre kötelező szabályokkal. A Kossuth Lajos-alapítvány jövedelméből í s ­koláztassanak magyar gyereke­k e t, akik majd előharcosai lesznek a magyar —jugoszláv közeledésnek. Az alapítvány jö­vedelmét adja a közgyűlés annak a törzsgyö­keres magyar gyereknek, aki Kossuth esz­meiért küzdve a nemzetek kulturális műkö­déséért a népek közötti megbékülésen fog felnőtt korában munkálkodni. Az lesz m é 11 ó a jugoszláv nemzeti érzés­hez és a jugoszláv nemzeti gon­dolathoz, ha fenntartjuk tovább­ra is a Kossuth L a j o s-a 1 a p i t v á n y t. A következő felszólaló fvics Aleksza, a jogi fakultás jogtörténeti tanára volt, aki csat­lakozott ehhez az indítványhoz és azt han­goztatta, hogy senkit nem szabad megsérteni nemzeti érzésében, már pedig a Kossuth-alapitvány eltörlése sér­tené a magyarságot. Ugy kell eljárnunk, hogy magyar anvanvelvü polgártársaink ne érezhessék magukat közöttünk idegeneknek. Nem lehet különbséget tennünk szerb és nem szerb között. Szavainak hatása alatt fel­állott a város polgármestere és csatlakozott maga is ehhez az indít­ványhoz, amit azután H közgyűlés egyha n­g u határozattal fogadott eí. Nincs okunk kételkedni azoknak a szavak­nak őszinteségéber,, melyek a határon tul nemcsak hangoztatták a magyar-szerb köze­ledés szükségességét, de lojális, gavalléros, előkelően nemes gesztüst is tudtak mutatni nemcsak a jugoszláviai, hanem az egész magyarság felé- E sorok írója véletle­nül személyes ismerőse ugy Lungulov Radi­vojnak, mint Ivics Alekszának és tudjuk ró­la, hogy — egész férfiak és a mainál sokkal sötétebb atmoszférában is vallomást mertek tenni politikai eszméik és békét, megértést követelő közéleti ideáljaik mellett. S nem­csak azért fogadjuk örömmel és köszön­jük hálával ezeket a szavakat és ezt a határozatot, mert nyomukban a Jugoszláviá­ban élő, kötelességeit híven teljesítő s az ál­lammal szemben mindig lojális magyarság számára remélünk könnyebb levegőt s a kul­túrának több szabadságát, hanem azért is, mert a magyar-jugoszláv közeledés számára értékes eredménynek tekintjük a szabadkai­szuboticai közgyűlés hétfői eseményeit. Hogy ebben a határozatban a jugoszláv impérium alatt élő város közgyűlése Kossuth Lajos emlékét és szellemét ünnepelte, abban már nemcsak nemzeti érdekünk, de nemzeti ön­érzetünk is elégtételt találhat. A barátság, a megértés és közeledés sza­vaira a barátság és megértés szavaival, s megbékélés tényére a megbékélés tényével kell válaszolnunk. Az emberi szellem­nek győznie kell az országhatá­rok felett s egymásra utalt, békét kereső, békét szerető népeket nem választhatnak el egymástól sem színfoltok a térképen, sem fjriánckaszárnyák az országúton. A magynf és a szerb nép testvéri békében tud élni egy­más mellett, ennek a termékeny és megter­mékenyítő békének gyümölcseit biztositan? kell mind a két nép számára. Amit a türelmetlenség bajnokai, a gyűlöl­ködés patentirozott apostolai elrontottak, azt Kossuth Lajos neve, emléke éa szelleme meg tudja még menteni mind a két népnek. S ha a két nép lelkében békét köt Kossuth Lajos szellemének hűséges szol­gálatában, tanításának engedelmes követé* sében, az Kossuth Lajosnak na­gyobb győzelme lesz, mint ami­lyen a debreceni trónfosztás volt. Félreértések fnrkasvermei s gyűlölködések' véres gázlói fölött átnyuitjuk most tiszta ke­zünket azok felé, akik nemcsak szájukon, de lelkükben is hordozzák Kossuth Lajos • szel­lemét, nevét és örökélő tanítását: Németország ét s Vatikán között meciizakaclt a diplomáciai kapcsolat? A berlini pápai nuncius sürgősen Rómába utazott Berlin, junius 1. Magánforrásból származó ér­tesülés szerint Orsenigo Cesare berlini apostoli nuncius a legközelebbi időben, valószínűleg még ma Rómába utazik. Hangoztatják, hogy ezt az utazást már régebben tervbe vette, de azért ter­mészetesen mégis összefüggésbe hozzák a német kormánynak a Vatikánban átnyújtott jegyzéké­vel, annál is inkább, mert Faulhaber bíboros mün­cheni, Pressing berlini és Galer bíboros erélyes állásfoglalásukat nyilvánították az egyház érde­keinek védelmében. A jegyzékkel kapcsolatban! egyházi korükben ugy vélik, hogy az nem jelent különösebb változást, mert hiszen a Szentszék és Németország kapcsolatai eddig sem voltak normálisak. A diplomáciai viszony megszakításá­ról egyelőre nincs szó. Bizonyosra veszik, hogy Xf. Pius pápát születésnapi rádióbeszédében nem betegsége, hanem a német jegyzék átnyújtani akadályozta meg. Róma, junius 1. Az esti órákban hire járt, hogy a Va ikán és a német kormány között meg­szakadt a normális diplomáciai kapcsolat. A Szentszék (részéről ebben az ügy bon semmijéig közlést ném tettek. Kedden délután kormánvzólanácsot tartottak a Várban A kormányzótanács időszerű kérdésekkel foglalkozott, mondja a hivafalos közlemény Budapest, junius 1. Politikai körökben ked­den délután terjedt el a lrire annak, hogy a .kormányzó délutánra kormányzótanácsot hí­vott össze. A Ház folyosóin nagv jelentőséget tulajdonítottak u kormányzótanács ülésének, mert ugy tudták, hogv a tanács fontos politi­kai és gazdasági kérdésekről fog tanácskozni. Arról is terjedtek el hirek, hogy esetleg alkot­mány iooii kérdések is napirendre kerülnek. Nagy érdeklőtléssel fordullak a tanácskozások után kiadott hivatalos közlés felé. A kormányzótanácson a kormány valamennyi tagja részivel!. Há­romnegyed (j óra tájban egymásután érkeztek a Várpalolába a miniszterek. Először Lázár Andor igazságügyminiszter, majd valamivel később Bornemisza Géza iparügyi, K á -

Next

/
Oldalképek
Tartalom