Délmagyarország, 1937. május (13. évfolyam, 98-120. szám)
1937-05-04 / 100. szám
H MAGYARORSZÁG Ked«lf 1957 május \. TARZAN «ac Ismeretlen országban «A IIí 1 moo 66 Hízelkedő mosollyal közeledtek az arabok a két emberhez és közben lbn Jad, Fahd tolmácsolásával váltig hangoztatta barátságos szándékát és afeletti örömét, hogy végre talált valakit, aki majd kivezeti a völgyből. Kérdezősködött Nimmr felől is és ezenközben emberei egyre közelebb nyomultak BlakehezMost aztán eltűnt arcukról a mosoly és a «ejk intésére négy szálas beduin ugrott iá az amerikaira, lerántották a földre elszedtek tóié fegyverét. Ugyanakkor másik keltő Guinalda hercegnőt ragadta meg. Egy perc sem tolt belé és Blake alaposan meg volt kötözve. Az arabok pedig azon vitatkoztak, hogy mit kezdjenek vele. Többen a nyakát akarták átvágni, de lbn Jad ellenezte ezt, mert bizonyára sok barátja él a völgyben és ha netán ellenük találna fordulni a sors, vagy néhány arab ellenséges kezekbe kerülne, Jobban járnak azzal, ha megkímélik életét. Blake fenyegetőzött, igért, könyörgött, hogy Guinaldát egedjék szabadon, de Fahd csak kinevette és szembeköpte. Ugy látszott meg akarják ölni. lbn Jad szavára Várva, egy beduin már föléje hajlott éles késsel kezében. Ekkor történt, hogy Guinalda kiszakította magát az őrök kezéből és testével védelmezve, Blakere vetette magát. — Ne öljétek meg! — kiáltotta. — Ha már mindenáron keresztény vért akartok ontani, vegyétek el az én életemet, de kíméljétek meg őt! — ők' nem értik a szavad, Guinalda, — mondta Blake. — Talán meg se ölnek engem, de az nem ís fontos. Neked valamikép el kell menekülnöd innen! — Nem engedem, hogy megöljenek! Nem engedem! Ó, meg tudod-e bocsájtani a kedvetlen szavakat, amiket neked, mondtam? Nem gondoltam azt komolyan. "Bántotta a büszkeségemet, hogy ugy beszéltél rólam, amint azt nekem Malud mondta és azért beszéltem ugy, hogy én is megsértselek, nem pedig tiszta szívből. Bocsáss meg nekem. — Megbocsátani? Szent Isten! Akár a gyilkosságot is megbocsátanom neked! De ugyan mit beszélt Malud? Mit mondtam volna én? — Ne törődj most azzal. Nem jpánom, flknrmit mondtál. Mondtam, hogy megbocsátom! Ismételd meg inkebb a szavakat, amiket akkor mondtál nekem, mikor vállaidra tűztem a szalagomat és megbocsátok neked bármit! • - Mit mondott Malud — makacskodott Blake. — Hogy azzal kérkedtél, előbb meghóditsz engem, aztán mnjd eldobod magadtól a szerelmemet, — súgta a leány. — Ó, n gazember! Tudd meg, Guinalda, hoey hazudott. Mondd azt, amire kértelek és elhiszem, liogy hazudott. — Szeretlek! Szeretlek, Guinalda! — kiáltott Blake. Az arubok megragadták durván n leányt < s talpra ráncigálták, lbn Jad embereivel még mindig azon vitatkozott, mi történjék Blakevel. — Allahra! — kiáltott a sejk. — Itt hagyjuk a nazranvt, ahol van és aztán senki se mondhatja, ha meghal, hogy a beduinok gyilkoltak meg. — Abd el Aziz, — folytatta. — Végy említőket magad mellé és indult tovább n má^ik város felé a völgyön át. Menjünk. Én elkísérlek egy darabon és útközben megbeszéljük a dolgot, mikor a keresztény ember ezt már nem hallja. Lehet, hogy többet ért i nyelvünkből, piint ahogy mutatja. (Folvt. köv.) V. Vincze Mária a legújabb nyári modellekl/pl mn/iÓrI/nTPÜ Nyúlszőr, filc és fehér «»vl IlIClICinCACII Icalapok nasrv v.I'smtékban. Alakititsok legszebben. Unió érvényes Tisza Lajos körút 42/a. fltNUAl tl MU ZtUET A SZEGÜDI SZÍNHÁZ MŰSORA: Kedden délután; Tatjána. A szezon utolsó filléres előadása. Kedden este: Egy pohár viz. Szelvények és kedvezmények érvényesek. Szerdán este: Egy leány, aki mindenkié. Utolsó operettbemutató. Csütörtökön délután: Egy leány, aki mindenkié. Utolsó délutáni opercftelüadás. Mérsékelt helyárak. Csütörtökön este: Egy leány, aki mindenkié. Utolsó előadás. fcgy pohár viz A színházak mindig szívesen hivatkoznak müsorgondokra. Ila nem valósulnak meg azok a ' kasszareménységek, amelyek egy-egy operett szinrehozatalához fűződnek, ha sürgős müsorváltoztatásra lenne szükség, akkor mindjárt elhangzik az ismert panasz, „nincs darab", ..sztrájkolnak az irók", a régiek, a .,klasszikusok1' — (mert a színházi szótár szerint minden klasszikus, ami régi, avult és unalmas) — nem kellenek a közönségnek. És a szegedi szinház — akaratlanul is szezonvégi vigasztalásként és az egyik igen komoly szándékú budapesti szinház példáján felbátorodva — szintén műsorára merte tűzni az igazán klasszikus színházi korszak egyik legötletesebb reprezentánsának, Scribenck talán legbravurosabb alkotását, az „Egv pohár viz" cimü vígjátékot. A szegedi közönség — talán a budapesti siker hatására — elég szépen megtöltötte a színházat és senki sem bánta meg, hogy tanuja volt ennek az igen komoly, talán perdöntő művészi eseménynek. Mert a hétfőesti előadás eldöntötte ismét a már annviszor eldőlt, de azért — ugy látszik — mégis örökkétartó pert: a szegedi közönségnek igenis kell az irodalom, kell az igazi művészet, csak jószándókkal, illendően és készülten tálalják eléje; a szegedi közönség igenis tudja élvezni és értékelni a művészi törekvéseket és nem marad érzéktelen, ba találkozik azzal, ami a lénvege minden művészetnek, az örök emberivel. Nagy hirtelen nem jut eszünkbe egyetlen operettelöadás sem, amelynek közönsége olyan őszinte lelkesedéssel. olvan önfeledten tapsolt volna nyílt színen és felvonásvégeken egyaránt, mint hétfőn este. És a taps nemcsak a darabnak, nemcsak Seribe örökértékü művészetének szólt, hanem nz előadásnak, a rendezésnek, a drámáknál szokatlanul gondos diszletezésnek és a lelkes, megértő szereplőknek is. akik közül Erényi Böske. Mészáros Béla és Pálóczy László ebben a darabban búcsúzott el a szegedi közönségtől. Komoly, szép bucsu volt. Erényi Böske királynőié mélyen átérzett alakitás. Ez a sokoldalú, nagy intelligenciájú színésznő ismét bebizonvitotta, hogv értéke, erőssége a társulatnak. De Mészáros Béla nz intrikus Bolinabroke szerepében szintén magasabbrendíi színészi kvalitásokról tett bizonyságot. Finom volt. könnyed és fölénves. játéka tempót, igaz' vígjátéki tempót diktált és nngvszerü társat találl Balogh Kláriban. politikai és udvari vetélvtársának. a főndvarmestornönok megszemélyesítőiében. A közönség érezte, hogv ez a szép. fiatal színésznő ezzel a szerepével ismét magasabbra jutott a feilődés létráján. Mészáros Aai. a kedves, szerelmes Abigail. stílusosan illeszkedett az egvüttes játékába. Sok Mit. fiatnlsásrot varázsolt a színpadra. Pálóezv László (MashanO szintén jó. testhezálló szerephez jutott és azt legjobb tehetsége szerint töltötte be. Kerekes Imre, Snsh v István, Kápolnav Mária és Földes Mihálv egészítette kl a gárdát, amelv tudott lelkesedni és dolgozni a szép. művészi feladatért és nmelvnek produkcióiét egv-két íiróba még szebbé, még élvezetesebbé tehette volna. (m) „Egy pohár viz" cimü vígjátékának* bemutatásával. A társulat tagjai: Mágori Mária, Serfőző Ilona, Orbán Viola és Szegedi Edilh, a férfink közül a két Bánky-fivér, Zemplényi Zoltán, §oor Jenő, Szánthó Ernő és Bakó Gyula. 4 színházi iroda h'reí Ma délután van az utolsó filléres előadás: Tatjána, a legvidámabb operett a premier teljes szereposztásával. Kgy pohár viz! Seribe zseniális vígjátéka keddi előadásán a közönség nagy szeretettel búcsúzik Erényi Böskétől, Pálóczy Lászlótól, Mészáros Bélától és az egész prózaegyütteslől. Kgv leány, akt mindenkié lesz a széZon utolsó premierje szerdán este. Az. egészen újszerű nagyon s'cllemes énekes vígjáték csütörtökön délután mérsékelt, csütörtökön este rendes helyárakkal van műsoron. Szerdán, csütörtök délután és este Balod) Klári, Weszcly Pál bucsnja. Egy leány, aki mindenkié. Ovia egészségéi! GEORSETTE EXTRA hártyavékonyságu hővezelő különlegesség. EZT VliGYEt Sohasem fog mást használni. Kapható nitnden gyógys/.er'ár, drogéria és illatszertárban. Szerdán kezdi meg makói előadását vitéz Bánkv kamara társulata. Vitéz Bánky Róbert katnarulársulatu szerdán kezdi tueg tíznapos makói szezoniát a Hollósy Kornélia Sziubáziiaa Scriba: Budapest L 6.45: torna. Utána hanglemezek. 7.20: Étrend, közlemények. 9.30: Ilirek. 9.30: Katonai diszszemle Miklas osztrák szövetségi elnök tiszteletére. Helyszíni közvetítés. Beszélő Sztankovits Viktor. 11.15: Rádióüzenctck a Nemzetközi Vásárból. 12: Déii harangszó az egyetemi templomból. Időjárásjelentés. 12.03: Kalmár Pál magyar nótákat énekel, kisér Lakatos Vince és cigányzenekara. 12 óra 30: Ilirek. 110: Pontos időjelzés, időjárás €3 vízállásjelentés. 1.15: Rádióüzenctck a Nemzetközi Vásárból. 2.10: Hirek. 3: Arfolyamhirek, piaci árak, élelmiszerárak. 3.30: Bádióüzenetek a Nemzetközi Vásárból. 4.13: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hirek. 5: A rádió szalonzenekara. 6: Egy pésti gyermek emlékei. (Felolvasás.) 6.30: Türr István fuvolázik, zongorakísérettel. 7.10: Közvetítés az Operaházból a Miklas osztrák szövetségi elnök és felesége tiszteletére rendezett díszelőadásról. 8.23: Ilirek. 9.30: Hirek. ídöjárásjelentés. 9.15; Pertis Pali és cigányzenekara muzsikál. 11: Hanglemezek. Budapest II. 1.15: Hanglemezek. 115: Szabó Kálmán magyar nótákat zongorázik <5.30: A fóMmivelésügvl minisztérium mezőgazdasági félórája. 7.30: Francia nyelvoktatás. 8: Ilirek. Külföld. Bécs 10: Csapatok díszszemléje a budapesti Andrássy-uton az osztrák szövetségi elnök tiszteletére. 12: Harangszó n salzburgi székesegyházból. Könnyű zene. 7.25: Biport a magyar kir. Operaházból az osztrák szövetségi elnök tiszteletére rendezett díszelőadásról. 10.20: Schrammelzene. 10 óra 45: A bécsi ünnepi hetek zenéjéről. — Lipcse. 8.10: Lipcsei szimfonikusok. — London Reg. 11.10: Beethoven: Zongoraszonáta. Boccherlhi: Csel lós zonáta. Milánó. 5.15: Gobbi Vera zongorázik. 9: Szimfonikus hangverseny. Beethoven: VI1T. szimfónia. — Bóma. 9: MaReaguí: A ki« Marat, háromfelvonásos opera. — Stockholm 8 Laissoní A ciurusi hercesinő* opera.