Délmagyarország, 1937. február (13. évfolyam, 26-48. szám)
1937-02-14 / 36. szám
Vasárnap, február 14. DPI M * r. V M? OR S 7 & G 9 n hjurf e r Mélyen tisztelt Hölgyeim és Uraim, szelid hangokat szeretnék megütni ebben a böjti világban, — elég volt a nagy kalandokból, kárörvendő maszkákból és bizonytalauszinü forgatagokból, — meghitt és gyöngéd hangulatnak kellene jönnie, a sok álarcosbál után végre valami elégikus csöndesség, — a szándék azonban csak nehezen valósul meg; még itt kisért az elmúlt napok hangos fináléja és nekivadult finise. Még az utolsó, búcsúzó éjszaka sem volt mentes lobogó afféroktól, zengzetes ügyektől- Igaz, hogy ezalkalommal már elmaradtak a csattogó illusztrációk, hőseink ezúttal megelégedtek a szavak barátságosabb háborújával. De a legutóbbi csattogó jelenet is végétért szerencsésen, még a fegyverek zörgése is elmaradt, az ellenfelek békülékeny szivü hadsegédei méltányolták az emelkedett farsangi indulatokat és Megelégedtek, ha a félik ünnepélyes bocsánatkérés közben szelíden és békességesen kezet nyújtanak egymásnak. Az Ünnepélyes aktust a közeli napokra tartogatják. — A szezonzáró háború ügyében a hadsegédek még tárgyalnak. A színhely n-indig ugyanaz, a szereplők egyrésze is a régi marad, csak a hadsegédek' váltakoznak periodikusan... A színházban sem volt sokkal szelídebb a levegő, az atmoszférikus nyomás itt is érezhető volt, karneváli bucsuztatuól. Megint volt egy-két kedélyes röpködés próba közben, a készülődés hevében, de nem eszik a kását olyan forón, — a delikvensek estére, az előadásra megint rendben a helyükön szórakoztak. —•- Nagy izgalommal jár ilyen válogatott vizipólómeccs, igaz, hogy a nagy zür ezalkalommal már az első tréningen kezdődött. A mérkőzést vezető bíró nagyokat fujt sípjába, végüJ már annyira felindult a szabálytalanságok sorozatán, hogy fogta magát és bőszen elhagyta a színpadi mérkőzés színhelyét. "A társulat, pardon, a válogatott csapat, ott maradt a színpad vésztjósló sötétségében és ¡kénytelen volt bírói síp nélkül kékre-zöldiro stószolva egyedül folytatni a munkát szomorúan, végkimerülésig. A kis jeleneinek hamarosan megjött a böjtje, — nemes társulatunk a pénteki premier előtt kénytelen volt előadás után is próbálni, hajnali báromig, amig az éjszakai nyugalomra vágyó tüzoitóIbácsik. véglegesen be nem zárták a kiskaput. 'A nagy túrától sápadozva, izomlázzal kerültek nyugovóra, de azért másnap reggeltől alig délután öt óráig folytatták az idillikus munkát... Rossz nyelvek szerint két oka is volt a szerencsétlen tréningnek. A direktor hétfőn felsietett Pestre, hogy a Roval színházban kiválogassa a „3: 1" eredeti díszleteit és amikor a mesés színpadi kincsekkel a teherautók lassan elindultak Szeged felé, Örkénynél vigan rázendített a februári eső és szomoru-vizes üdvözléssel kisérte a szállítmányt egész Szegedig. Esett eső karikára cs így bizony volt némi dühöngeni való a 3500 pengős diszletállomány nehéz és veszedelmes utazásáért. A hangulatot semmiképen sem javította az a tény, hogy a direktor az utolsó görbe este nekikeseredett hangulatában egy kicsit busán magára maradt. Az égboTt csak a premier estéjén derült ki, amikor kiderült, hogy a vizipólócsapat Szegeden is általánosan •épszerü .. A jövő héten — 23. és 26. között — kerül Sor a legközelebbi eredeti bemutatóra, M a j o r o s s y Aladár pompás zenéjü „N i n o n"jára. A premier pontos napja a rádiöközvetités dátumától függ. A próbák a „3:1" premierje után azonnal megkezdődtek, végleges a szereposztás is. a következő: Ninon — Ürmössy j Magda, Babette — Lantos Ica, Georges — Kompóthy Gyula, Charles — Yeszely Pál, dr. Miracel — Pálóczy, Belmont márki — Vágó, a táncokat Erdödy komponálja, dirigál Beck Miklós, a diszleteket már javában festik az összes müintézetekbeu.., Lesz még egy eredeti operett, B u d a y Dénes és Dénes Gyula „Fenséges kaland"-ja, de erre persze csak március végén, vagy áprilisban kerülhet sor... Komplikációk zavarták meg az operai gondokat Németh Mária körül: a szoprán hangok hősnőjének ugyanis filmfel vételei vannak ezekben a napokban, de ugy látszik, hogy néliány közelharc után sikerül elhárítani az akadályokat és előreláthatólag 22-én énekli Szegeden T o s c a Floriát... Néhány finom vendógestének készülő titkait is hadd mondjam el Hölgyeim. Uraim. Március 8-án operaházi balettkar Szalay Karolával és Ottrubay Melindával, — utána nemsokára egy rég nem látott, mindig szeretettel Szegedhez ölelt vendég: Páger Antal, ezúttal uj együttessel, — ifjú és szőke feleségével, Kom ár Júliával, valószínűleg az „Udvari páholy" homályában .. És még egy titkog-édes tárgyalás: — Bajor Gizivel, eredmény még nincs, egyelőre csak a csábitások és az előkészületi hadmüveletek folynak ... Az elmúlt napokban az egyik leendő és ifjú müvészjelölt ur kissé szomorkásán és néhány rózsaszínű tiplivel arcocskáján jelent meg barátai között. A történetről nem volt hajlandó részletes felvilágosítással szolgálni, mégis néhány elrejtőzött fiiltanu szerint aranyos története van a felvíditó . eseményeknek. A titkos kémek bizalmas jelentése szerint az ifjú müvészjelölt ur halálosan szerelmes volt az ifjú és viruló művésznőbe, akit rajongói elhalmoznak hódolatuk virágaival. Az érzelmek terén néminemű ellentétek mutatkoztak lírai Cyranonk és a művésznő között, végül is lovagunk titkári rangban tudott továbbra is szivének hölgye közelében maradni. Nagy buzgalommal végezte titkári feladatait és a sok lelkes szolgálat felvidította ifjú művészbécsi m% m 1Í537. március 7-től 13-ig. Technikai és mezőgazdasági kiállítás március 14-ig. Középeurépa nagy vására Kiállítók 19 államból Vásárlók 72 országból • Tizum néikül, vásárigazolvánnval és ntlevléle! bárki szabadon átlépheti az osztrák határt. Cseh átutazóvízum nem szükséges. Jelentékeny menetdijkedvezrnények a magvar, cseh és osztrák vasu'akon, a Dunán, valamint a lé^iforgalomban. Vásáricrazolvánvt (A P 5.—1 és mindennemű felvi'ágositást készséggel ad Wiener Messe 0. G., Wien W. és a tiszteletbeli képviseletek : Szeged: Kereskedelmi és Iparkamara • Máv. Hiv Menetjegyiroda Igyon HINDU Egyen csokoládé-itókát valódi likőrtöltéssel. 10 fillér Mindenütt kapható! nőnkét is. Már napok óta tartott Így az állapot, amikor a titkár ur belső titkos rangjának boldogságában megható, söt érzelmes történeteket kezdett büszkén mesélni ámuló cs irigy barátainak. A gáláns-illatu beszélyok híre rövidesen eljutott a művésznő megközelíthetetlen rezidenciájába is, mire az egyi* estén Cyranoját kihallgatásra rendelte, gondosan becsukta öltözője ajtaját, minden alkalmatlan idegent eltávolított, aztán először csak szikrázva, de szelíden feielósségre vonta titkárát, majd egy szélikel adott nyomatékot felháborodásának és haragjának ... Azóta a titkáriállás megszűnt és a ny. titkár ur kénytelen diszkréten beragasztani arcánaki rózsaszínű ékeit... Szabad beszámolnom egy nagyszabású farsangi vacsora megható elégiájáról is. A Viváló és bőkezű, virágos kedvű és békebelien vendéglátó uriház meghitt vacsorát adott kedves barátai részére. Aranyifjuságurk lelkes tagjai meghatottan forgatták a csábító meghívót, nagy vasalást és nyakkendőválogatást rendeztek és szép, feszes szmokingosan vidám kedvvel már nyolc órakor megjelentek a nagyszabású vacsora színhelyén. 'Bűbájos kedvvel szórakoztatták a kedves vendéglátókat és valljuk be, volt néhány szeretetreméltói diák-aranyifju, aki a bőkezű vacsora mámorító izének liivogatásában mindenre képes volt, hogy megérdemelje a kitüntető meghívást. Aranyifjaink azonban percek múlva sápadozva és drámai szomorodással vették tudomásul, hogy a pompás vacsora es'éje — péntekre esett és mint rendes, hivő házban szigorúan betartják a pénteki böjti parancsokat. Hozták a bográcsokat és elszomorodott kedvű ifjainknak lehervadva tudomásul kellett venni, hogy a máskor cly díszes menü ezalkalommal csak halpaprikásból fog állni. Hiába várták a további izes fogásokat, a hal után csak egy tál fánk jelentkezett, — mit volt mit tenni, aranyifjaink elkeseredetten nekizuhantak halnak és fánknak, a diákélet mostoha soványságát mégis enyhíteni kellett... A nagy csalódás és a még nagyobb nekirugaszkodás után ott őgyelegtek fjndtnn és mrgrakodtan, vigasztalanul. Lassan elmúlt az éjfél, akkor hirtelen kinyitották az ajtókat és ott állt a nagy ebédlőben az állított, csodálatosan kincses büfféasztal bőkezűen, megrakottan. Péntek már elmúlt, éjfélután — szombaton már szabad a fácán, az őz, a poulard, a kaviár és a torták díszszázada .. Ott állt a büffé megrakottan, mágneses csá bitással, most már szabad a messzeföldön híres vacsora és aranyifjaink dermedő, meredő szemmel nézték a büfféasztal lakodalmát, tehetetlenül. Egy fácáncomb nem nagy, annyit sem tudtak elosztani... Csalódásuk keserűségében mozdulatlan-sulyosra ették magukat a pénteki ouverturrel, a szombati első tételre már csak szem jutott, száj helyett... A vidám vendéglátó ház ott kacagott körülöttük tréfásan hajnalig... (A történetnek két tanulsága van: 1. Nézd me.a a naptárat, mielőtt szmokingot veszel, — 2 Mohó vacsorának koplalás a vége) ... Sándor György, a fiatal zongoraművész. Rartók Béla egyik legtehetségesebb taní'vá