Délmagyarország, 1937. február (13. évfolyam, 26-48. szám)

1937-02-14 / 36. szám

Vasárnap, február 14. DPI M * r. V M? OR S 7 & G 9 n hjurf e r Mélyen tisztelt Hölgyeim és Uraim, szelid hangokat szeretnék megütni ebben a böjti világban, — elég volt a nagy kalandokból, kárörvendő maszkákból és bi­zonytalauszinü forgatagokból, — meghitt és gyöngéd hangulatnak kellene jönnie, a sok álarcosbál után végre valami elégikus csön­desség, — a szándék azonban csak nehezen valósul meg; még itt kisért az elmúlt napok hangos fináléja és nekivadult finise. Még az utolsó, búcsúzó éjszaka sem volt mentes lobogó afféroktól, zengzetes ügyek­től- Igaz, hogy ezalkalommal már elmaradtak a csattogó illusztrációk, hőseink ezúttal meg­elégedtek a szavak barátságosabb háborújá­val. De a legutóbbi csattogó jelenet is végét­ért szerencsésen, még a fegyverek zörgése is elmaradt, az ellenfelek békülékeny szivü had­segédei méltányolták az emelkedett farsangi indulatokat és Megelégedtek, ha a félik ün­nepélyes bocsánatkérés közben szelíden és békességesen kezet nyújtanak egymásnak. Az Ünnepélyes aktust a közeli napokra tartogat­ják. — A szezonzáró háború ügyében a hadse­gédek még tárgyalnak. A színhely n-indig ugyanaz, a szereplők egyrésze is a régi ma­rad, csak a hadsegédek' váltakoznak periodi­kusan... A színházban sem volt sokkal szelídebb a levegő, az atmoszférikus nyomás itt is érez­hető volt, karneváli bucsuztatuól. Megint volt egy-két kedélyes röpködés próba közben, a készülődés hevében, de nem eszik a kását olyan forón, — a delikvensek estére, az elő­adásra megint rendben a helyükön szórakoz­tak. —•- Nagy izgalommal jár ilyen válogatott vizipólómeccs, igaz, hogy a nagy zür ez­alkalommal már az első tréningen kezdődött. A mérkőzést vezető bíró nagyokat fujt sípjá­ba, végüJ már annyira felindult a szabályta­lanságok sorozatán, hogy fogta magát és bő­szen elhagyta a színpadi mérkőzés színhelyét. "A társulat, pardon, a válogatott csapat, ott maradt a színpad vésztjósló sötétségében és ¡kénytelen volt bírói síp nélkül kékre-zöldiro stószolva egyedül folytatni a munkát szomo­rúan, végkimerülésig. A kis jeleneinek ha­marosan megjött a böjtje, — nemes társula­tunk a pénteki premier előtt kénytelen volt előadás után is próbálni, hajnali báromig, amig az éjszakai nyugalomra vágyó tüzoitó­Ibácsik. véglegesen be nem zárták a kiskaput. 'A nagy túrától sápadozva, izomlázzal ke­rültek nyugovóra, de azért másnap reggeltől alig délután öt óráig folytatták az idillikus munkát... Rossz nyelvek szerint két oka is volt a szerencsétlen tréningnek. A direktor hétfőn felsietett Pestre, hogy a Roval színházban ki­válogassa a „3: 1" eredeti díszleteit és ami­kor a mesés színpadi kincsekkel a teher­autók lassan elindultak Szeged felé, Örkény­nél vigan rázendített a februári eső és szo­moru-vizes üdvözléssel kisérte a szállítmányt egész Szegedig. Esett eső karikára cs így bi­zony volt némi dühöngeni való a 3500 pengős diszletállomány nehéz és veszedelmes utazá­sáért. A hangulatot semmiképen sem javítot­ta az a tény, hogy a direktor az utolsó görbe este nekikeseredett hangulatában egy kicsit busán magára maradt. Az égboTt csak a pre­mier estéjén derült ki, amikor kiderült, hogy a vizipólócsapat Szegeden is általánosan •épszerü .. A jövő héten — 23. és 26. között — kerül Sor a legközelebbi eredeti bemutatóra, M a ­j o r o s s y Aladár pompás zenéjü „N i n o n"­jára. A premier pontos napja a rádiöközveti­tés dátumától függ. A próbák a „3:1" premier­je után azonnal megkezdődtek, végleges a sze­reposztás is. a következő: Ninon — Ürmössy j Magda, Babette — Lantos Ica, Georges — Kompóthy Gyula, Charles — Yeszely Pál, dr. Miracel — Pálóczy, Belmont márki — Vágó, a táncokat Erdödy komponálja, dirigál Beck Miklós, a diszleteket már javában festik az összes müintézetekbeu.., Lesz még egy eredeti operett, B u d a y Dé­nes és Dénes Gyula „Fenséges kaland"-ja, de erre persze csak március végén, vagy áp­rilisban kerülhet sor... Komplikációk zavarták meg az operai gon­dokat Németh Mária körül: a szoprán han­gok hősnőjének ugyanis filmfel vételei vannak ezekben a napokban, de ugy látszik, hogy néliány közelharc után sikerül elhárítani az akadályokat és előreláthatólag 22-én énekli Szegeden T o s c a Floriát... Néhány finom vendógestének készülő titkait is hadd mondjam el Hölgyeim. Uraim. Már­cius 8-án operaházi balettkar Szalay Ka­rolával és Ottrubay Melindával, — utána nem­sokára egy rég nem látott, mindig szeretettel Szegedhez ölelt vendég: Páger Antal, ezút­tal uj együttessel, — ifjú és szőke feleségével, Kom ár Júliával, valószínűleg az „Udvari páholy" homályában .. És még egy titkog-édes tárgyalás: — Bajor Gizivel, eredmény még nincs, egyelőre csak a csábitások és az elő­készületi hadmüveletek folynak ... Az elmúlt napokban az egyik leendő és ifjú müvészjelölt ur kissé szomorkásán és néhány rózsaszínű tiplivel arcocskáján jelent meg barátai között. A történetről nem volt hajlan­dó részletes felvilágosítással szolgálni, még­is néhány elrejtőzött fiiltanu szerint aranyos története van a felvíditó . eseményeknek. A titkos kémek bizalmas jelentése szerint az ifjú müvészjelölt ur halálosan szerelmes volt az ifjú és viruló művésznőbe, akit rajongói elhalmoznak hódolatuk virágaival. Az érzel­mek terén néminemű ellentétek mutatkoztak lírai Cyranonk és a művésznő között, végül is lovagunk titkári rangban tudott továbbra is szivének hölgye közelében maradni. Nagy buzgalommal végezte titkári feladatait és a sok lelkes szolgálat felvidította ifjú művész­bécsi m% m 1Í537. március 7-től 13-ig. Technikai és mezőgazdasá­gi kiállítás március 14-ig. Középeurépa nagy vására Kiállítók 19 államból Vásárlók 72 országból • Tizum néikül, vásárigazol­vánnval és ntlevléle! bárki szabadon átlépheti az oszt­rák határt. Cseh átutazó­vízum nem szükséges. Je­lentékeny menetdijkedvez­rnények a magvar, cseh és osztrák vasu'akon, a Du­nán, valamint a lé^iforga­lomban. Vásáricrazolvánvt (A P 5.—1 és mindennemű felvi'ágositást készséggel ad Wiener Messe 0. G., Wien W. és a tiszteletbeli képvisele­tek : Szeged: Kereskedelmi és Iparkamara • Máv. Hiv Menet­jegyiroda Igyon HINDU Egyen csokoládé-itókát valódi likőrtöltéssel. 10 fillér Mindenütt kapható! nőnkét is. Már napok óta tartott Így az álla­pot, amikor a titkár ur belső titkos rangjá­nak boldogságában megható, söt érzelmes történeteket kezdett büszkén mesélni ámuló cs irigy barátainak. A gáláns-illatu beszélyok híre rövidesen eljutott a művésznő megköze­líthetetlen rezidenciájába is, mire az egyi* estén Cyranoját kihallgatásra rendelte, gon­dosan becsukta öltözője ajtaját, minden alkal­matlan idegent eltávolított, aztán először csak szikrázva, de szelíden feielósségre von­ta titkárát, majd egy szélikel adott nyomaté­kot felháborodásának és haragjának ... Azóta a titkáriállás megszűnt és a ny. titkár ur kénytelen diszkréten beragasztani arcánaki rózsaszínű ékeit... Szabad beszámolnom egy nagyszabású far­sangi vacsora megható elégiájáról is. A Vi­váló és bőkezű, virágos kedvű és békebelien vendéglátó uriház meghitt vacsorát adott kedves barátai részére. Aranyifjuságurk lel­kes tagjai meghatottan forgatták a csábító meghívót, nagy vasalást és nyakkendőválo­gatást rendeztek és szép, feszes szmokingosan vidám kedvvel már nyolc órakor megjelentek a nagyszabású vacsora színhelyén. 'Bűbájos kedvvel szórakoztatták a kedves vendéglátó­kat és valljuk be, volt néhány szeretetreméltói diák-aranyifju, aki a bőkezű vacsora mámo­rító izének liivogatásában mindenre képes volt, hogy megérdemelje a kitüntető meghí­vást. Aranyifjaink azonban percek múlva sá­padozva és drámai szomorodással vették tu­domásul, hogy a pompás vacsora es'éje — péntekre esett és mint rendes, hivő ház­ban szigorúan betartják a pénteki böjti pa­rancsokat. Hozták a bográcsokat és elszomo­rodott kedvű ifjainknak lehervadva tudomá­sul kellett venni, hogy a máskor cly díszes menü ezalkalommal csak halpaprikásból fog állni. Hiába várták a további izes fogásokat, a hal után csak egy tál fánk jelentkezett, — mit volt mit tenni, aranyifjaink elkeseredet­ten nekizuhantak halnak és fánknak, a diák­élet mostoha soványságát mégis enyhíteni kellett... A nagy csalódás és a még nagyobb nekirugaszkodás után ott őgyelegtek fjndtnn és mrgrakodtan, vigasztalanul. Lassan elmúlt az éjfél, akkor hirtelen kinyitották az ajtókat és ott állt a nagy ebédlőben az állított, cso­dálatosan kincses büfféasztal bőkezűen, meg­rakottan. Péntek már elmúlt, éjfélután — szombaton már szabad a fácán, az őz, a poulard, a kaviár és a torták díszszázada .. Ott állt a büffé megrakottan, mágneses csá bitással, most már szabad a messzeföldön híres vacsora és aranyifjaink dermedő, meredő szemmel nézték a büfféasztal lako­dalmát, tehetetlenül. Egy fácáncomb nem nagy, annyit sem tudtak elosztani... Csa­lódásuk keserűségében mozdulatlan-sulyosra ették magukat a pénteki ouverturrel, a szom­bati első tételre már csak szem jutott, száj helyett... A vidám vendéglátó ház ott kaca­gott körülöttük tréfásan hajnalig... (A tör­ténetnek két tanulsága van: 1. Nézd me.a a naptárat, mielőtt szmokingot veszel, — 2 Mohó vacsorának koplalás a vége) ... Sándor György, a fiatal zongoraművész. Rartók Béla egyik legtehetségesebb taní'vá

Next

/
Oldalképek
Tartalom