Délmagyarország, 1937. január (13. évfolyam, 1-25. szám)

1937-01-03 / 2. szám

Vasárnap, 1937 január 3. ÖÉ! MAGYARORSZÁG 3 Az angol-olasz megállapodás Róma, január 2. Az egész olasz sajtó hosszú cikkekben foglalkozik a most aláirt ango'—olasz úriemberi megállapodással. A Journalé de Ilalia vezércikkében többek kö­zött ezeket írja. Az uj olasz—angol megállapo­dás mindenekelőtt a viharos mult kölcsönös fel­számolását je-'enti. Róma és London igen böl­csen össze tudták egyeztetni érdekeiket Európa ál­talános érdekeivel. A megállapodás fentartja az eddigi helyzetet a Földközi-tengeren, vagyis biz­tosítja a szabad hajózást és a szabad átmenet­forgalmat. A megállapodásnak nincs szövetségi jellege ós nem irányul egyetlen más hatalom ellen sem. A Lavoro Fascista megállapítja, hogy a ro­ma—berlini tengely most kiegészült a róma— londoni tengellyel. Ez utóbbi nagymértékben hoz­zájárul az olasz—angol viszony további javulá­sához. Az olasz—angol megál'apodás aláírásának híre nagy megelégedést ka! tett a római angol politi­kai körökben is. Sír Eric Drummond római an­gol nagykövet az egyezmény aláírása után örömé­nek adott kifejezést, hangsúlyozva, hogy az egyezmény nem irányul sem Franciaország, sem .[vedig más hatalom ellen. Sir Eric Drummond angol nagykövet ma meg­jelent gróf Ciano külügyminiszternél, mert Edén angol külügyminiszter megbízta, hogy fejezze ki megelégedését a ma aláirt egyezmény meg­kötése alkalmából. Eden — folytatta a nagy­követ — reméli, hogy az egyezményt a két kor­mány további együttműködése fogja követni a nemzetközi béke és biztonság érdekében. Ciano köszönetét fejezte ki a közlésért és kérte a nagykövetet, hozza Ede külügyminiszter tudo­má .'ura, hogy a fasiszta kormány tel jes mérték­ben osztozik ebben a megelégedésben. A Journalé de Italia ugy tudja, hogv a: an­gol—olasz egyezmény szövegét hétfőn teszik közzé Rómában. Arany és ezlistsevr ó Arany és je'yem. antilop és bársony Estélyi, báli és • alkalmi cipők ízléses választékban A. B. C. ) KAlASZ' HITEL HA-HA cipőáruház JÓLÉTI 1 SZEGED, KELEMEN UCCA 12 SZAM A törvényhatóság tltakozik a budapesti szabadtéri színpad megépítésének terve ellen Szeged feliratot intéz a kultuszminiszter­hez — „Ausztriában fel sem merülhet az a gondolat, hogy Bécs versenyre keljen a kezdeményező és úttörő Salzburggal" (A Délmagyarország munkatársától.) Szendy Károly, Budapest polgármestere legutóbb nyi­latkozott a főváros 1937. évi programjáról és nyilatkozatában azt is mondotta, hogy minden valószínűség szerint ebben az esztendőben fel­építik a budapesti szabadtéri színpadot. A nyi­latkozat érthető feltűnést keltett Szegeden, mert hiszen ez ellentétben áll azokkal az illetékes he­lyen elhangzott korábbi nyilaikozalok/c a', ame­lyek feltétlenül elismerik és tiszteletben tartan­dónak minősitik Szeged kétségtelenül kezdeménye­ző és elsőbbségi jogát a szabadtéri játékok megrendezése terén. A kérdésről sok szó esett a szegedi városházán. Eredetileg az volt a szándék, hogy a polgármas­— Igen. — Azután hazmentem. ebédeltem azután. . Az íróasztalon most csengetett a telefon. Az igazgató elhallgatott s a hallgatóhoz nyúlt; arra gondolt, hogy az 6 utasítására felhívták az asz­sxonyt. Kázmér megelőzte. — Bocsásson meg, de . . . azt hiszem . . - s mar erélyesen kiáltotta: - Halló! Ki beszél? Szeme felvillant; arca fenyegetőn megkeménye­det» — Kicsoda? Maga az? Mit akar? Egyszerre kirohant arcából a vér. — Mikor? rts*» . . . Mi? Igen, rögtön. Meghalt? Borzalmas. A hallgató kicsúszott a kezéből s az asztalra Hullott. Maga ele nézett; hangtalanul mormogott és elfehéredett a szája. — Mi történt? — kérdezte az igazgató és füstöt fujt az arca elé. Kázmér leült egy székbe és eltakarta az arcát. Hangosan, panaszosan sirt. Az igazgató az Író­asztalhoz fiit és a helyére tette a hallgatót. — Nos, mi az, barátom? — Azt mondja a szobalány, hogy egv levél ér­kezett és elolvasta és bezárkózott és szivén lőtte magát és meghalt. És most szállítják el. — Mondtam, hogy elhamarkodta a dolgot, — felelt szárazon és lélekzet nélkül az igazgató. Kázmér szótlanul nézte egy ideig az igazgatót. A zokocás elfulladt benne, a könny az treára szá­radt. Látszott rajta, hogy semmi sem jut eszébe: csak néz, bániul és tehetetlenül rémüldözik. Végül óvatosan levette füléről és orráról a szemüveget s gondosan megtörölte. 9 Az igazgató felállt, hozzá ment és megvere­gette a vállát. — Igazán sajnálom, hogy ilyen kellemetlen tragédia történt magával. De hát mos' már meg történt és amin nem lehet segíteni, abba bele kell gyugodnunk Maid igyekezni fosunk, hogy közös • rővel átsegítsük magát az első szomorúságokon. Bízzék, kérem, az életben, amely mindennan uj és uj eseményeket produkál és az uj események, tudja, mindig elmossák a régi emléket. Meglátja, egyszer meg fog vigasztalódni . . én mondom .. bizzon bennünk, akik a barátai vagyunk . . . Azt tanácsolom hogy utazzon el a temetés után . . mi majd szabadságot adunk, fedezzük a költségeit s éppen a napokban gondoltam arra, hogy soron kivül előterjesztem magát előléptetésre. Kázmér felemelkedett. Az igazgató a kezét nyúj­totta. — Szedje össze magát, kedves Kázmér és biz­zon bennünk. — Igen, kérem. A rémületen át halvány mosoly villant meg sá­l padi arcában. Szorongatta az igazgató kezét s önkéntelenül elismételte magában az elhangzott szavakat: utazás . . . költség . . . előléptetés . . . fis mily jó ilyenkor egy ilyen erős barát, egy ilyen hatalmas pártfogó ... és milyen jólesik ismét ! hivő és alázatos szolgának maradni! Elvesztette a feleségél, de megtartotta a pozícióját. —• Köszönöm, igazgató ur . . . És bocsánatot kérek . . . Mélyen meghajolt s mialatt az igazgató az aj­tóig kísérte, elhatározta, hogy erős férfinak fog bizonyulni a megpróbáltatás perceiben. Még egy­szer meghajolt s már becsapódott az ajtó, amikor újból hangosan, hosszasan köszönt. Ki volt ez a különös asszony, tűnődött az igaz­gató, ki volt, ki lehetett ez az édes, titokzatos em­ber, aki két férfi közül ilyen megdöbbentő egy­szerűséggel, szinte gondolkodás nélkül elrohant a halálba? Ilyen keveset ért neki az az élet, amelyet két férfi igyekezett megszépíteni . . . ilyen keve­set ért?. Bosszúsan elhajította csonkig égett szivarját, de már nem volt ideje elmélyedni töprengésében, mert nyílott az ajtó. — Alázatos szolgája, vezérigazgató ur, — kö­szönt ilyenkor szokásos jókedvű és hódoló moso­lyával s mélven meehaiolt. ter átír az ügyben Szendy Károlyhoz, akit ba­rátságos hangon fog felkérni arra, hogy törölje a szabadtéri színpad építését ided programjából, de azulán ugy határozott, hogy a törvényhatósági bizottság utján közvetlenül Hóman Bálint kultusz­miniszterhez fog felterjesztést in­. tézni és tiltakozni az ellen a súlyos sérelem ellen, ame­lyet ez a budapesti akció megvalósítása jelenben« Szeged számára. — Mindent el fogunk követni — mondotta a polgármester —, hogy ez a képtelen terv ne valósulhasson meg. A kultuszminiszterhez inté­zendő felterjesztésünkben — az erre vonatkozó javaslatot a januári, közgyűlés elé viszem — hivatkozni fogunk azokra a nagy­szabású és Európaszerte feltűnést keltett eredményekre, amelyeket Szeged a szabadtéri játékokkal el­ért, | ameh ékért nagy áldozatokat hozott és amelyeket | az egész kulturvilág elismert. ! — Hivatkozni fogunk a kultuszminiszter ur­nák arra a Tatatóvároson tett, Szegeden megis­mételt ós valószínűleg mindenki e'.őtt emlékeze­tes nyilatkozatára, amelyben a leghatározottabb formában jelentette ki, hogy a szabadtéri játékok megrendezé­se terén Szeged és Tata elvitatha­tatlan elsőbbségi jogot szerzett és ezért az erők és a lehetőségek szétlorgácso­lásának megelőzése céljából ezen a két helym kell és fognak koncentrálni a jövőben is min­Belvárosi Moxl Vasárnap és a következő napokon a diadalmas magyar film I (üMUfEMBEi Jókai örökbecsű regénye. Kiss Ferenc. Csörlős, l/ray, SxlHlai Szeréna, Egry Márta Rázsa&egyl Kálmán, slb. Széc&enyi Mozi Vasárnap és hétfőn A legnagyobb sikert film ! Szembeköíősdi (Allotria) Wi'ly Forst grandiózus vigjátéka. Renale Müller. A. WolbrUcU, Jenn* Jii'TÓ, si b.

Next

/
Oldalképek
Tartalom