Délmagyarország, 1936. december (12. évfolyam, 283-306. szám)

1936-12-02 / 284. szám

s nriMAny*Ro«szxn Sztrda, TÇ>"5© december 2. Sseged sz. kir. város polgármesterétől. • 67947-1936. I. sz. Hirdetmény. A m. kir. „Losonczy István" 5. honvéd tüzér­osztály Szegeden állomásozó része f. évi decem­ber hó 10-én 8—12 óráig terjedő időben tüzérségi lőgyakorlatot fog tartani a vásárhelyi vasútvo­nal baktói vasúti .állomásától észak-keletre, sán­dorfalvai országút mindkét oldalán elterülő gya­logsági lőtéren és ennek északkeleti irányában való meghosszabbított területrészen egészen a Fehértó északkeleti sarkától mintegy 2 kilóméte­ng terjedő szakaszon. A m'. kir. „Losonczy István" 5. honvéd tüzér­osztály. hogy a lőfc'yakorlat alatt minden baleset elkeriilhető legyen a lőgyakorlat tartamára az alább felsorolt rendszabályokat lépteti életbe: t. A lőgyakorlat teriiletét határolja: a szeged­liodme/övásárhelyi vasútvonal, a Szeged-Rókus pályaudvar északi kijáratától a baktói vasúti i'iegálló ko/elébe.n f'.k-i irányban húzódó töltés kereszteződéséig: injnen a/, fc-i irányban húzódó hektói töltés kb. 2 km. hosszasáéban, majd a baktói tanyáktól a Fertőlaposon át Szé.khnlomig húzódó egyenes vorml; a Macskás töltés. Sándor­ía:va D-i kijáratáig. melyen a homoki szőlő déli szegélyéhez n hudaptpsti-szatvmazi müut elágazá­sáig vezető egyenes 'vonalak: innen Dél felé a bu dupest-szegédi müut (kizárólag). majd a szaty­mazi halomtól Dk-i irányban Rácok kertje és útkereszteződés Rt magassági ponton keresztül, majd kelet, délkelifi irányban a sándorfalvai mii ultal párhuzamos taligaút, a taligaút a vasúti töltésig és a töltés keleti szegélye 2. n lőgyakorlat napja: december hó 10, 8 árától 12 óráig. .1. A lőgyakorlat tartama alatt piros-fehér zászlókat fog kitüzetni az alábbi helyeken: Sándorfalvai műúton a Székhalom közeié­hen. Fehér-tó í-i szegélyén, Othalomtól 1 km-re fiK-re. 81. magassági pont­nál. Tápé halom és a lőteret lezáró biztonsági örök felállítási he­lyén Amíg ezen zászlók kint vannak: a lőtér te­rületére polgári egyénnek belépni nem szabad, a lőtér területén levő tanyákat ki kell lakoltatni, a 'ötérei) átvezető utakon a közlekedést beszünte­tem. t. A lőgyakorlat tartama alatt a lőtérre vezető Összes utakat külön őrszemekkel is le fogja zá­ratni. 5 A biztonsági őrök a részükre kiadott utasí­tás értelmében a lőtér felé Igyekvő személyeket köletesek feltartóztatni és közölni az útelzárás okát. Az őrszemek utasításainak — saját érdekében — mindenki tegyen eleget. Amennyiben egyes személyek és jármüvek tu­datosan és az őrök felállítási helyének megkerii­lésével jutnak be a lőtér területére, ugy az elő­fotduló balesetekért a honvédkincstár nem vállal felelősséget. i 7. A lőgyakorlat befejezését körülbelül 12 óra­kor ..lefuvás" trombita jel adja tudtul, mire a Immndik pontban körülirt jelzőzászlókat bevon­lák. a biztonsági őrök bevonulnak és igy a lőtér területén való közlekedés szabaddá lesz 8. Nyomatékosan felhivom a lakossá? figyel­uiét arra. hogy a már kilőtt és a földön fekvő fel nem robbant tüzérségi lövedékek, vagy lövedék­alkatrészek (gyujtórész. lövedékfej) érintése még hosszú idő eltelte után is életveszélyes, követke­zésképen tilos. Ha valaki ily lövedéket, vagy lövedékrészt ta­tái, azt — érintés nélkül — feltűnő módon je­lölje meg és közölje közvetlenül a lőgyakorlat ve­zelőjével ím kir. ..Losonczv István" 5. honvéd­tüzérosztnly III. pnranesnokhelyettes Szeged, Hu­«zárlaktanva. távbeszélő: Szeged, automata 30.00.), vagv az Illetékes közigazgatási hatósággal (elől­i;'< rnságával), csendörséggel. 0. A lőgvakorlat vezetősége minden fel nem robbant lövedék, vagv gvujtó bejelentéséért t pengőt Tizet a bejelentőnek. 10 A lőtéren levő kincstári tulajdon foél­anvág. ielaőtéblák. zászlómdak. távbeszélő anyag, -.ti!,-* elvinni, vagv megrongálni tilos. 11. A gyakorló esapntok által okozandó eset­leges mezei károkat a tulajdonosok 1936. deoem­lier hó 16-ig jelentsék az Illetékes közigazgatási hatóságuknak felöljáréságuknakV Később beérkezett kárbejelentéseket — a vo­natkozó e'őirásck értelmében — a lőtérbizottság figyelembe nem vehet Az okozott mezei károkat — fennálló törvények -'•-• rendeletek értelmében — a tulajdonosok bevo­"''isávnl bizottságilag meg fogja állapítani és a iiestár meg Togja azt téríteni. S reged 1036 november 30-án.­T»r.-Katona István tanácsnok. « polgármester h. A Détmagyavovsxág regénye a VRRUZSLO Ma KOMOR ANDRU S 38 : Buli so tudná megmondani, hogyan tör­tént ez. Ha megkérdeznék, azt felelné, azért harapott, mert szomorú volt. Hosszabb és szigorúbb faggatásra talán már más választ | tudna; hogy azért harapott, mert dühös volt; i de hogy mire volt dühös, azt nem tudná megmondani. S később egyszer, jóval, he­tekkel később, ha majd egyedül lesz és meg­kérdezné önmagától, hát megint csak más lenne a felelet. Hogy kellett harapnia, hogy egy kar szorult a szájához, nem látta, csak érezte és Apa könyveiből a- meztelen nők ju­tottak az eszébe és abba a rózsaszinbe, ami a szája előtt volt, be kellett ezért harapnia ... De ezt a kérdést se hetek után, se soha máskor nem fogja magához intézni. Igen és most a kavargás még nagyobb lett; és a gomolygás olyan, mint vihar előtt fizok e rosszindulat« fekete felhők. — Ó! a gyalázatos! Azért jössz ide, hogy ezt csináld? Maradtál volna otthoni — Harapsz! No várj, ezt megkeserülöd! — Verjük meg! — Nem kell sajnálni! A fejét üsd! Ott üsd, ahol éred! Mit akarnak ezek itt? Mi fog történni mos­tan? Mire Buli akármire is gondolhatott volna, már elhomályosult körülötte minden. A föl­dön feküdt, rfljtn zuhatag módjára a többiek, ökölök és körmök és cipők, szidalmak és ütések. Mozdulni nem tudott, szólani sem. Ugy fájt mindene, hogy talán már nem is érezte a fájdalmat. S az ütések csak nem szűntek. Valaki kellett volna, hogy szóljon, elég, hagyják végre abba. Egyedül Kalmük segíthetett volna. Szólni nem tudott Buli, csak a szemével kereste Kalmüköt, hogy intsen neki. A te­kintetük találkozott is, de csak egy pillanat­ra. Kalmük máris elfordította a fejét, Bren­ner Zsuzsi felé, s a hadonászó kezek és to­pogó lábak között támadt résen át Buli látta, hogy a markában néhány szem piros bogyót tart oda Zsuzsinak s aztán megindulnak mindaketten, szótlanul és szájuk körül vala­milyen furcsa, hideg mosollyal, hátra a sós­kabokrok mögé. Buli a rét szélén várta Kalmüköt. Jött is nemsokára, de véle voltak a többiek is; ka­tonásan lépkedtek s a fel-fel-vitézeket éne­kelték. Brenner Zsuzsi volt a tiszt s előtte Kalmük a főtiszt. Mielőtt észrevehették vol­na, Buli lesietett a hid alá. , Délután is várt Kalmukra. Nagyon sokáig várt, már kezdett szürkülni s mind erőseb­ben jött a hideg a rét felől. Fázott Buli, de azért türelmesen várt tovább. Aztán már egé­szen besötétedett s odahallatszott, ahogy a közeli kístemplom órája elüti előbb a hetet, majd a félnyolcat is. Már semmi remény, hogy Kalmük erre jöjjön, bizonyosan a hát­só uton régen hazament, Buli mégis várt, az­tán is még lement a rétre. Pedig milyen fé­lelmetes ebben a végtelen sötétségben a rét. Tízszer is elkiáltotta Kalmük nevét, de csak a visszhang felelt rá s a sötétben a visszhang is oly ijesztő. Talán a visszhang az oka, hogy a végén Buli torkát már a sí­rás fojtogatta ... Nagyon késő lett mire ha­zakerült. Apa fel és alá járt a szobában s ettől még hidegebb volt a szoba, mint oda­kint a rét. És apa arról beszélt, hogy aki nem tud pontos lenni, az az életben nem vi­szi semmire. Harmadnap találkoztak végre. Ez is csak ' ugy történhetett meg, hogy Buli hazudott. I Pedig Buli neTr\ szokott hazudni. Nem is tud : hazudni; ha hem morid igazai, a homloka 1 menten kioirul. De most nagyon vigvázott, hogy a homloka ne árulja el és reggel, ami­kor Anyu gyakorolni hívta, azt kérte, hogy a zongora maradjon délutánra, mert a sarkon várják a fiuk; hogy tegnap megbeszélték és nagyon fontos és mindenki ott lesz, ezt ha­zudta. És már futott is. Kalmukék kapuja előtt megállt. Ilyenkor reggel erre járnak mind a piacos-emberek s lökdösődnek s a kosara­ikkal, meg hátukon a .zsákjukkal mindent bepiszkítanak; cs sok az inasfut is. akik fe­nyegetőznek és csúnyákat mondanak. Buli mégse mozdult el a kapu elől, két ósa lnosz­szat állt, csak állt türelmesen. Amikor Kal­mük végre megjelent a kapu alatt, elébe sza­ladt: — Azért jöttem, hogy kimenjünk a domb­ra. Kalmük arcán megint ott az a régi, meg­közelíthetetlen merevség: — Én a rétre megyek. — Én azt gondoltam, hogy most mái olyan régen nem voltunk kint a Kálvária dombon... — Ma nagyszerű lesz a reten. Valami egészen pompásat találtam ki. A malom mellett, tudod, ahol a nagyviz van, oda fo­gunk menni. Folytatása következik. az 2 hét Bdria partján a DM magyaróra/ág házi vereenyénnek egyik jutalma. Jelentkezzék mielőbb! Budapest I. 11.10: Nemzetközi vizjclzőszolgálat. 12: Déli harangszó. 12.05: Országos Postászene­kar. Vezényel: Rubányi Vilmos. 13.30: Szmiroov Szergej balalajka zenekara. 16.10: Az angol-ma­gyar válogatott labdarugó mérkőzés második félidejének közvetítése Londonból. Beszélő: PLU­hár István. 17.45: Matolcsi Margit magyar nótá­kat énekel, kísér: Vidák József ós cigányzene­kara. 19: Dr. Petres József előadása. 19.30: A rá­dió szalonzenekara. 20.15: A 16.10-perckor köz­vetített angol-magyar labdamgó mérkőzés meg­ismétlése viaszlemezről. 21.35: Szonátaest Teï­mányi Emil közreműködésével. 22.35: Táncleme­zck. 23: Hirek franeia és olasz nyelven. 23.10: Hanglemezek. 0.05: Hírek. Budapest II. 18.30: Olasz nyelvoktatás. (Galle­rani Bonaventura.) 20: Mussolini, a külpolitikus. Csiszár Béla előadása. 20 30: L. Comensoli Mária zongorázik. Külföld. Wien. 19.15: Ferenc József és Károly király hangja lemezeken. — Bnixelles ffrancia adó.) 19.15: Kovács cimbalmos szólója. — Frank­furt. 24: Giordano: Andrea Chenier. Karácsonyt a hozassa rendbe rád Óját! Szakszerűen eszközli Haíser-rádníaboratóríuniSeV»­vállalat, Dugonics-tér Z. sz. Pályázati hirdetmény • A Szegedi Korcsolvázó Egveeület biifféie ! 1!136 37. évadra kiadó. Pál vázatok zárt le­'.yelekben a Szegedi Korcsolyázó Kg vetület cí­mére Szukováthv tér küldendők. Határidő: de­' cember 5. déli 12 óra.

Next

/
Oldalképek
Tartalom