Délmagyarország, 1936. december (12. évfolyam, 283-306. szám)

1936-12-16 / 295. szám

DRLMA(»yAKOKSZAG Steina. iMo. dtcpiHtuT >6. Derű és vidámság a Détmagyarország karácsonyi ajándékkönyve A HINTALÓ HALALARA . Köröskörül Merte mindenfelé, ameddig a vé­tfcsélclü étfiber szeme csak fel tudja falni a vi lágol. mindmegannyi karácsonyfa integet a Ma­gas 'latra oldalainak szelíd erdeiből. A hold és a Csillagok gondoskodnak róla. hogy a karácsom fák ezüstös ágairól a/, angyalhaj, az aranyos dió és a csillogó gyerty se hiányozzék. Nincsen palo­ta és nincsen kunyhó széles e Világon, aliol mes>­beillő kincseket érő, vagy ujságparirosba d«mu­golt szerény ajándékok fölé olyan csodálatosan ra­gyogó, égifényü karácsonyfát tennének gondos ke­zek a szeretet ünnepének magasztos estéjén, mini «milyenekkel a tátrai erdők kérkednek büszkén. A szerelmes asszony boldog percek közölt srö!. tett krimire rsíll«>g lágy öleVé* körben behuny i szempillák alatt olyan sejtelmesen, mint e fcnyik örökzöld leveleire ráfagyott sok-sok hó-sóhajtás. A hold és a csillagok ezüstös fénye körülöleli az agákat és nekem eszembejutnak a/ok a kará­csony esték, «mikor betlehemes gyerekek jártak foldigtfrfl subában n kis («hibán, ahol a betűvetés nehéz tudományát tanultam, rendre szagagltam az ördögbőrnadrágokat és könyökig tintás kéz­zel, de boldogan cipeltem hónom alatt az ábé­cét és art n rejtelmes könyvet, amely a világ te­remlesének históriájával kezdődik. Tágranyilt szemekkel álltam meg aztán később a nagyváros játékosbnltjaiaak csillogó kirakatai előtt és ml­_ közben irigyeltem a boldogokat, akik után hatal­mas csomagokat raklak gumikerekű fiakkerokba hajbókoló segédek és szolgák, valahogyan Wgv kéii/ehem, hogy vsak a kacsalábon forgó tündér­kastély hun meg a varázsszőnyegen világokat át­repülő tündérkirály palotájában lehetnek olyan kincsek, amiktől n pesti játékbolt tündérien kl­vllágitotl kirakata ékes. (1 vermekkorom rózsaszínű álomvilágával egvült elszállt a*1án ar a sok Alom, amely egykoron bol­doggá, rózsássá lette az életét azoknak, akik ve­lem együtt voltak gyerekek és velem együtt ser­dültek emberkorba. Eljött az Idő, amikor Hófe­hérke és a hit törpe meghaló meséje helyett rri­.-MKM /ríbori fetfrtetőlapoftnf olvaslak fel gyer­mekeiknek a* anyák, miközben kennércédulakut srorőngülvn kezeik között sorhnnálltak a pékmü­helyek elölt, uj világok születtek, uj iskoláskönv­vek és tt) mesék a mélynyomással, rotációson ké­szült meséskönvvekhrn. ITol vannak már Ali Karácsonyra -illögó íH"g karáesonyfadí«./ 10 dlh —!>S s? itoncnkorka kandiror.va t dobol BttO fél kg —.88 1 -okolaaé karácsonyfadísz gyönyörű dí­szítéssel 10 dkg —4.4 P./.ii^t»BÍn» lamella boá —.18 V -n\\ v o/.üslssinü lanftthi •"> levél —.21 Csillagszóró 1 Csomag 10 da vb —.18 Karácsonyfa gyertya 10 d-h —.10 Karácsonyi kepes levelezőlap S drb —.24 Karácsonyi képes üdvözlet boritékkr,! fi drb \.IAN1>fiKTAR<;Y.\K: liuczó barna muff klpp-tárral P t.M DlVat női kalap téli Torma P 3.48 figetett és festett Wsrcrállv.iny fi drb ke­rek tonnával • — -W libresst® óra nikkelezve 1* 208 Vérfl Zsebóra 1' Női karóra bőr szíjjal P 5 Vasvar kártya »2 l.ipr>s P U.W »• Itl.ftREKfiRT SXIvNZAfHW! AJANDftKO­K AT VASAROLHAT. — ÁRUHÁZUNK AT KA­HCHS'ONYfO ESTE 7 ÓRAKOR ZÁRJUK. PÁRISI NAGY ÁRUHÁZ RT. IZEQKB. CIKKONICS KIS« UCCA SASOK baba és a negyven rabló, Scliefezádé, Jancsi és Juliska meg a vasorrú bába. Hamupipőke arany cipellőjével, az Ezeregyéjszaka csodálatos meséi, amelyek álomba ringattak és az Slmunkban bű­bájosán éltek tovább. Ha megállok most a játékbolt kirakata előtt, ! elszomorodott süivvel keresem ott fiatalságunk j önikre eltávozott kedves barátait: a hintalovat ( kócós farkával, ar. imdiáilók tarka fcjdiSzét, a i laterna magicát, amelynek fekete kéménye alatt 1 petróleum lámpát gyujtottunk, besötétítettük a szobát és csillogó pléhtánvérOn át a falra veti­t et Ifink tarka figurákat Eltűntek Ak, akárcsak a Inétn. a hajasbaba. igazi hajjal, ha lefektettük, felfelé fordította a szeme fehérét és ahidt, nlh­I esett már árnyjáték, bugó csiga, meghalt a irtena­zséria is, a mai kor gyermeke nem ül at ablak előtt vékony deszkával a kezében, hogy a lomb­fürésszel faragja ki a kanári kalitkájának finom­rajzii oldalát. Édes Istenem: mennyi sók kOCsi és szekér népesítette be a mi gyerekkorunk kará­csonyfáinak kerek asztalát. Az Istállóban a jászol előtt Ott álluk a lovak, akadt közöttük pej- és almásszürke, a vájuba vi­zet lehetett ereszteni, a sarokban Pista, a kocsis a szerszámot fényesítette. Aztán: kétkerekű gigg, elegáns fiakker, szflrke kalap a kocsis fején, sö­rÖsköcsi, telerakva hordókkal, parasztszekér, egy­szerű konflis, vadászkocsi, ahol a zöldruhás va­dász büszkén tartotta Vállán a puskát. ... Eltűntek ők a gyerekszobából, szakasztott ugy, mint az életből... Helyettük jött az nutó és mialatt mi egykoron Vörösre, meg zőlrefestett tollkoronát tettünk » homlokunk köré és a gyerekszoba Sarkában in« diánsátrat állitotunk fel, azonképpen a ma gyerekei gázálarccal játszanak és nyégushak öl­töznek a játék *1i.m-orsz4«tVhan NftiCstit már ezüstcsengésü gilrtli, aminék a végén sii) Mg lé­felé, nem sktlpolja a Fehér Sas, a Fekete Kntvát, Bőrharísnya sem kémlel szemei elé lett pöttöm­nyi kezével a Sápadtarcuak felé, ellenben: légvé­delmi ágyuk csöve meted a levegőbe, ahol spár­gára kötött bombavető repülőgépekben berreg a szerkezet rugója. Eltűnt a menazséria ís és vele együtt eltűntek régi kedvenceink: a mackó, Róka Misi, Dörmögő DeWiétW, kétoldalon megrakott zsákjával hátán a csacsi. Nyuszi pajtás, piros sza­lagra akasztott csengővel a nvakán a fehér bá­rány, amik helyettük jöttek, arok már a modern kór szülöttei: Miki maus, a három kis malac, a mackót a játékgyárakban sofförnek öltöztetik és a kutyák arcát is a divat szerint formálják meg ezekben a műhelyekben. A mackónak nincsen már hosszú szőre, neu béget már a barika, a csengő ís eltűnt a nyakáról, groteszkek fik. Valamennyi­en, akárcsak a divat, amely PárisbiM elindulva nemcsak az asszonyokat hódította meg, hanem a karácsonyfa romantikus birodalmát is. A hajasbaba még karcsú volt és szílfht a ma babá ja már egv kicsit molett, az a lkai pirosak, a szemöldöke ki van beretválva és láttam a játék­bolt kirakatában olyan „modern" babát is, amc­Iviknck nirosak és zöldek a körmei . . Hol van­nak az ólomkatonák és a zöld papirosból fabrikált fetivök? Hol vannak a kicsiny tcmlomo* vilá«os ablakaikkal, a kéménvséprő. a postás és az ösz­szeriikható itodt fi iá lék, amelvnek oldalairól mé­zeskalácsba* csillogó anorámája üdvözölt kará­csony estéjén? ... Meghalta K ők. akárcsak a pverekkorunk és azt se tudiuk. hol. merre pihennek... Az ó YHájból nem maradt meg más. csak a karácsonyfa, rajta az angyalhaj, az ezüst és az arany girland, i lamettj és egy pár helyen n'ié^ mihlig tíifkí gyertyák égnek csiptétó've] félszereit tMtökbän, ha é'íak bHvMtük »ért raknak késkény. vékony villanykörleket a fenyőágakra, amelyek itt csillognak most előttem ebben « gyönyörű, hold­világos sejtelmes .álomszerű téli éjszakában. Tankok, amik dübörögve járnak, eépfegyverek robbanó aknák, torpedók, ágyuk, amelyek ele lovak helyett traktort fogott a modern gyermek­s/oha álmainak kitermelíijé, tábori telefonok, főld­aiatli erődök váltották fel a romantikus varakat, a katoiiibandál, amelynek karmestere magasra tartotta kezében a dirigensi pálcát és eltűnt má» a játékboltból ezeket is áruházaknak nevezik — az utolsó "sztendők kedvelt játéka, a Zeppe lin is, bizonvosau azért, meri elfelejtettek bomba­velőt szerelni az ablakai mögé Franco ezred«» még mindig Madrid előtt áll, de a játékboltban megérkezett már az a jálók, amelynek „Madridi háború" a neve. Pista és Feri, Tivadar és Jóska nem kapnak már malo njálékol a Jézuskától, a sakk se érdekli őket. meleg snelterbft bujtatva mm korcsok áznak k»r vztberakoU ketekkel Pi­roskával és Mártival a jégen a hmkey iránt ra­jongnak és ha nincsen egyebük, hát apttka kam­pősbótjával ülik a fakorongot a korcsolyaftlyán. fts eltűnt a sziaies gummilabda is, legfeljebb pöt­tninnvi gyerekek gurigáznak vele a parketten, egvéb Játékuk alig akad, hiszen a hintaló sorsira k< riilt a csörgő Is. i".s örökre kiszenvedett a de­írkig érő karika, amelyei vékony bottal hajtw-' lufik magunk előtt a réten és a poros Ország­úton abban az időben., ainlkoc nem kellett még a szülőknek a Száguldó autóktól félteni a .«verme­ket Helyette jött a bajiány... Rrrr.. de csúnya, erőszakkal csinált neve van... \ háromken^kü triciklit a bicikli váltotta M, nincsen kaleidoszkóp ..csodalátó," nem árulják már sehol ezt a fekete henitei't. amelynek belsejé­ben,t ükörlapok között süínes cserepek rajzolnak lűiidérképekél anró szemek előli. Vele. együtt el­hagyott bennünket a nagynk szamára sxületert lestvére: panoptikum is, amelv akkor élte ri­rágkftrát, amikor társa, a* első fonográf a* Elb<r hajó elsüllyedéséi mesélte el a fülbe tett vékony gummicsöveken kérésztől szoknak, akik a Jc^f krajcárt megfizették. ... Amikor az újságok hir-rovatában a liallfri­zésok között szemünkbe tűnik egy régenlátotf, egykoron kedves barátunk neve, egy ncr. ameTy*; hez gyerekkorunk rózsás emlékei kapcsolták ho»­tA magukat és amelynek avásükeretbe tett olra*$­sakor réoi muzsika mehvliál csendülnek fel a« emlékezésünk kulisszái mögött, akkor könnvr*, les* a sremünk fín is kftnnyes szemekkel «Hó« meg a iáétkboll kirakatánál, megsiratom a/.olkaf, akik elhagylak és akik — miként a meghalt ha­látok — soha többé nem jönck vissza ag éfc^ t<Vnkbe..4 P*« Jdl. Rátiió, vülanv és Gázszerelést ífjí« rát!'ót, csillárt hecserál SBosner mm villany- és gázszerelő mester, Tisza La|o* körül J§. Telefon 14 68. At összes szerelési onyogok fis izzók a leffiőbb minőségben kaphatók. Városi Síinhái Szerdán és csütörtökön éste A virágzó asszony A Vigszir.ház szenzációs szinmüujdopsága Péntektől minden este MARIKA HU/ZÁRJA Eredeti operelllieinulató. Délutáni előadások: Csütörtökön: CSÁRDÁS. Filléres helyárak. Seoníbaton: KIS (¿HÓK. Filléres helyárak. Vasárnap: SOK HCHó EMMlÉRt. Mérsé­_____ kelt helyárak. A színház heti szcnzációii A VIRÁGZÓ ASSZONY. (Szerdán és csüt) MARIKA I1ÜS2ARJA (Péntektől uiin<3ea este.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom