Délmagyarország, 1936. december (12. évfolyam, 283-306. szám)

1936-12-02 / 284. szám

DELMA6VAR0R SKtSSSttSSVSSEÜSSi Szerda, 1936 decemüer 2. kHIctOnkUnwMr . a r.ni Ara ÍO fillér XII. évfolyam, 284. $z. kOleiOnkttnyvtáT ét le'gvlrodai Aradi uceo S. Telelőm lM>6,.Nyomda: löw Hp6i ueca 19. Telefont 13-OB. - TavliaM A* leveleim: DtínaavororttAa. Sceaed ÜLÖFIZETESi Hbvonta helyben ->.¡4« vidéken «• »udapeilen 3.00, kUllöldon 6.4« pen«jO. — Egye» uAra ara hélköi. nap ll>, váíőr- és Ünnepnap 10 UU. Hir­detései« »elvétele tor Ili» szcrlnl. Meple. >.nlk hetio Kivételével nsoonln reqnrl II nagyút mérlege Amikor a magyar kormányzó római és bé­csi útjáról hazatért, ugy érezzük, nemcsak az államfő tett meg nagy utat, hanem az ország is, mely bölcs kormányzata alatt áll, hosszú utat tett meg a megbecsülés és te­kintély felé. Államfők utazásának legtöbb­ször nincs közvetlen és nyilvánvaló oka. Sok­szor csak a későbbi történelmi események adnak fel világosítást egy-egy királyi utazás céljáról s elért eredményéről. Miniszterek és kormányfők részt vehetnek közvetlen tár­gyalásokon s kimunkálhatnak megállapodá­sokat és szerződéseket, de államfők látoga­tása vagy csak előkészitője a mindkét rész­ről tervbevett nagyjelentőségű változásnak, vagy befejező, ünnepélyes aktusa, bokré­taünnepélye annak az alkotásnak, me­lyet két ország politikusai hivtak életre. A vérmes várakozás játszhatott délibábok­kal s a remény piacán csereberélhetett or­szágrészekkel és városokkal, akinek egy de­kányi politikai érzéke és tapintata van, az jól tudta, hogy államfők nem kockáztathatják országuk tekintélyét konkrét eredményeket célbavevő látogatások megtételével. Ezt a látogatást, ha rejtett szavakkal is, a milánói beszéd felentette be a világ nyilvánosságá­nak. A milánói beszéd s a római látogatás közé esett a német diplomáciának a német sajtó ütegei mögött történt felvonu­lása a revizió ellen s mindazoknak megnyugtatására, akiket a milánói beszéd nyugtalaníthatott. Mintha erre a sajtófelvo­nulásra válasz lett volna annak a fogadta­tásnak nagyszerűsége, ünnepélyessége és közvetlensége, amiben Magyarország kor­mányzóját részesítették Rómában és Bécs­ben egyaránt. Méltó és méltóságos demon­stráció volt ez nemcsak Magyarország kor­mányzóra mellett, hanem azok mellett a po­litikai, mondhatjuk : történelmi törek­vések mellett is, melyeknek Magyarország kormányzója a képviselője és a hordozója. Ezek a törekvések jirtottak elismeréshez a milánói beszédben, — első eset, hogy kor­mányfő s majdnem: államfő ismerje el a revíziót szükségesnek, parancsnak és misz­sziónak. S ez arl történelmi távlatot a láto­gatás tényének s a fogadtatás jelentőségének. És még valami. Nem hangzott el olyan szó sem hivatalosan, sem félhivatalosan, sem az államfők, sem államférfiak részéről, amelyik nem a béke fontosságát hangoztatta. Ez a látogatás szolgálhat gazdasági érdekeket, szolgálhát arra, hogy az érzelmi összetarto­zóság erejével növelje az összetartozó álla­mok erejét és tekintélyét, megerősítheti, po-f litikai érdekszférákat s egy uj elrendeződés világos kontúrjait mutathatja meg, — de mindezek mellett s sok tekintetben: mind­ezeken feliíl tüntetés és demonstrá­ció volt a békés revizió mellett, a béke mellett, ami revizió nélkül nincs s a revizió mellett, ami nem a béke ellen, hanem a háború s a háborús szellem fenntartása és megerősödése ellen támadás. Mindazt az indokot, amit a régi Magyaror­szág guvernamentális politikusai a háromas­szövetség védelmében elmondottak, mu t a ­t i s m u t a n d is el lehetne mondani a ró­mai és bécsi látogatás eredménye gyanánt a mai nemzedék számára is. Egy kis és elszi­getelt nemzet hatalmas errvsétr részesévé vált anélkül, hogy szuverenitása a legcsekélyebb mértékben korlátozódnék s anélkül, hogy gazdasági téren ennek a politikai egységnek árát meg kelleme fizetni.-Egy.1 elnyomorított kis ország tekintéllyé és tényezővé válik, szavának' súlya, állásfoglalásának 'elentősé­ge van, elhanyagolt mennyiség v'olí a világ­politikában s most el nem hanyagolható, fél­re nem tolható, komoly szavú és sulyu nem­zetté erősödött, — ez a revizió utja, ez a mód szerzi meg azokat az eszközöket, me­lyek harcolnak majd helyettünk világtörté­nelmi perünkben. A római és bécsi ut hatalmas gazdagodása ennek a nemzetnek politikai súlyban s'nem­zetközi tekintélyben. Nemcsak azért, mert a világérdeklődég középpontjába került s nem­csak azért, mert az államfőjét körülvevő ün­neplés s magasztaló tisztelgés az egész nem­zetnek is szól, hanem elsősorban talán azért, mert — n világpolitika meggyőződhetett most arról, hogy szeretet és megbecsülés, ra­gaszkodás és hűség ötvözte össz« a belátást és az érdekeket hatalmi egységbe s nem le­het azz.al számolniok, hogy egy jobb szer­ződés, vagy egy elérhető gazdasági előny összetörheti azt, amit szivek melegé­nél olvasztottak össze a nemzetek vrz. :ői. A kormányzó külföldi utjának politikai, gazdasági és kulturális eredményeit részle­tező tételek szerint összefoglalni ma . még nem lehet, de ennyit keretként meg lehet már rajzolni is. Az országok politikusainak és államférfiainak feladata lesz, hogy ezt a ke­retet az élet javaival töltsék meg s az állam­fők által lerakott nagyszerű fundamentumhoz méltó épületet emeljenek a béke, a jólét és a revizió jegyében. Darányi miniszterelnök rádióbeszéde az oSasz- osztrák ut jelentőségéről „A romai és bécsi láfodatás uf és Hornom eredménijt telenf a három állam baráti kancsolatainak történetében" - ü kormányzó első hivatalos KttlIOIdl tiltanak íelentösége - „Olaszország barátsága Magyarország iránt nem muló" hogy bemutatkozó látogatást tegyek és Kánya külügyminiszter úrral együtt, akinek a római jegyzőkönyvben foglalt politika kialakításában jelentős szerepe volt. Budapest, december 1. A római és a bécsi ünnepségek befejezése, illetve a kormányzó ha­zaérkezése alkalmából Darányi miniszter­elnök kedden este a rádióban beszédet mon­dott Többek között ezeket mondotta: — Amikor Magyarország kormányzója első külföldi hivatalos útjáról szerencsésen haza­érkezett, szükségesnek tartom, hogy tájékoz­tassam a nemzetet azokról a benyomásokról, amelyet a kormánvzó úrral tett olaszországi és ausztriai utam alatt szereztem. — A politikailag iskolázott közvélemény jól tudja, hogy az államfők látogatása a mai vi­lágban nem az az esemény, amely az érdekelt államok sorsában óriási fordulópontot, avagy azonnal hatálybalépő gazdasági eredményeket hozná magával. Az ilyen látogatás inkább a meglevő kapcsolatok és a nem­zetek közötti barátság megerősíté­sére szolgál. — A kormányzói pár látogatásának célia az volt. hogy közvetlen érintkezés utján ismerked­jen meg Olaszország és Ausztria államfőivel, valamint a két baráti állam vezető politikai egyéniségeivel és a személves érintkezéssel a három állam hosszú évek óla tartó baráti együttműködését széles alapokra fektessék. Hi­szem, hogy a kormányzói pár rendkívül meleg fogadtatásának Olaszországban és Ausztriában tartós emléke marad az olasz és az osztrák nép lelkében — Külön ki kell emelnem azt a^ kitüntető baráti magatartást — folytatta a miniszterel­nök —, amelyet Mussolini irántam és a külügyminiszter ur iránt tanúsított. Az ő ha­tározott nyugalma, a dolgok és események vi­lágtörténelmi lényegét pontosan felismerő és mérlegelő hatalmas egyénisége tökéletesen ki­fejezi az olasz nép szellemét, történelmi külde­tésének tudatát és békeváirvát. Célom az volt. szerepe személyes eszmecsere során is­mertethessem a kormány felfogá­sát az általános politikai kérdések­ről. — A Dúcéval folytatott megbeszéléseink azt aa érzést keltették bennem, hogy Olaszország barátsága Magyarország iránt nem mtiló, ha­nem 50 millió ember szivében inélv gyökeret vert érzés. Ez nem kis dolog! Az afrikai hábo­rút győzelemmel befejező Olaszország, amely államférfiálnak céltudatos vezetése mellett megtalálta önmagát és megnyitotta azokat az erőforrásokat, amelyekből a több, mint ezer­éves római birodalom annakidején erejét me­ntette, olyan hatalmi tényező, amelv ma vilátfpolilikát csinál és amely­nek súlyával a béke érdekében mindenkinek számolnia kell. _ — Szeretném, ha szavaimmal, amelyek ta­lán az olasz hallgatósághoz is eljutmk. ki tud­nám fejezni azt a tiszteletet, szeretetet és ba­rátságot, amelv bennünk olaszországi iro pressziónk révén annyira megerősödött az olasz nép milliói és annak hivatott vezére irnnt. A miniszterelnök ezután azokról a mély benyomásokról beszélt, amelyeket a nagysza­bású pápai fogadtatáson szereztek. Végül az ausztriai látogatás impresszióiról beszélt: — Ausztriában régi és évszázados kapcsola­tokon alapuló baráti érzelns -kkel találk >ztunk — mondotta. A kormánvzó őfőméltóságának Miklas szövetségi elnök úrral váltott igen me

Next

/
Oldalképek
Tartalom