Délmagyarország, 1936. október (12. évfolyam, 231-258. szám)

1936-10-17 / 246. szám

Szombat. 1936 október 17. V F l M A G í A K O k i L A G 7 Burgonya érkezeitS Cila . . . . 6 fillér Rózsa ... 7 fillér Nagy Albert, Yaiérsa-íér. JTWikMhireJL^ Hagymaházavatás. A makói hagymalcrmelök egyesülete és szövetkezete a makói hagymaház felavatása alkalmából vasárnap este házavató vacsorát rendez. Délelőtt 10 órai kezdettel törté­nik meg a hagyma betnu ta t ó ünnepélyes bezárása és a kitüntetések átadása. A makói városi földeken nem kevesebb, mint l'-iOO ktshaszonbérlet járt le szeptember végén. Azoknak, akik lejárt bérleteiket a jövő évre is meg akarták1 hosszabbítani, 5-ére kellett a jövő évben esedékes haszonbért egy összegben megfi­zetni. Az 1200 bérlőből mindössze 12 akadt olyan, aki egy v®gy más okból nem fizetett és ezz<M «1­álli a Bérlettől Halálozás, özv. Madzsar Gusztávné, Mn­rtü/Sar Gusztáv volt makói főgimnáziumi igazgató özvegye, Grátuer Hona Rákosszentmihályon 70 éves korában elhunyt. Az elhunytban a makói Rflhtn-cBal&í legközelebbi rokonát, özv. Böhm Albertrcé édes testvérét gyászolja. Anyakönyvi birok. Elhaltak: G. Szabó Imréné (fbnez Rozália 48 éves Mező-ucca 22. szám alatti lakos. Görbe Mihályné II Kovács Julianna; 40 éves Justh Gyula-ucca t. Vasárnap este zárul Héncl Gusztáv kiállítása. TTénel Gusztáv és Margit kiállítása vasárnap este zárul. A kiállításon a héten igen sokan jelentek meg és számos vásárlás is történt. A pénteki makói hetipiacot a nagy kereslet jel­lemeztem Mindenre volt vevő és mindennek, felfelé, megy az ára; Buza 1fi.20—16.40. árpa 11—12. zab 12—13.50, kukorica' morzsolt 13.20—18.50. kukori­ca uj 6 pengő. A baromfipiacon a tvuk kilója 05 fillér, csirke 95. liba 1.10. kacsa 1.20, gyöngyös 1 m, tojás 1.50 fillér. I>i£2sn6foro£ m vacsora 1 p. és nvul vadasan í?om­boceal 1.20' r>. minden szombat és vasárnao este Horváth vendéalölien Kommunisfalázadás Sanghai, október 16. Ide érkezett jelentések szerint október 8-án Manillában kommunista, lázadás tört ki. Igen sok házat felgyújtottak a-* kommunisták, és felrobbantották a vízveze­téki csöveket is. A kommunistalázadás a lakos­ság körében rémületet keltett. Végül is a rendőrség a katonaság segítségével megaka­dályozta a további zavargásokat. O asz módra kíszilbtt lr. Pick szalámi r ii d » é t 8 U í 1 pengd 3é,t ksDÍiatá minden jobb fűszer- és esempsrekersskedésbon — MUNKÁK<1 ZVElTTTiív Állást kaphat a Ha­¡ós'ági Munkaközvetítőben: 2 kotoró, t kubikos, 2 favágó, 1 kereskedösegéd (festékei), t lakatos, 4 kovács, 1 kádár, 1 bognár, 1 kocsifényező dtikko­lő,. 4 kosárfonó, 1» böröndös, 1. kefekötő, 3 kárpitos, 2 kótszövő, t kötélgyártó, 19 szabó. l<i cipész, 1 borbély, 1 bölgyfodrászuő, 8 kövező vidéken, t éttermi felszoTgálónő. 2 favágó, 2 kiszolgálónk. 1 piac! ruhawlárusttó; 4 üzletszerző. Hadigondozot­tak részére fenntartott munkahelyek: 2 k fi törő, 2 kubiíínfis, 2 lakatos. 2 kosárfonó. 2 fiirésztelepi napszámos, 10 kötszövőnő, 8 varrónő, 14 tégla­gyári férfi és női munkás, 4 fonónő, 3 szövögyári tilold, 2 késgyári napszámos. Háztartási osztá­lyon: mindenes, mindenes főzőnő, perfekt sza­kácsnő. Bérletjegsysl rendelk°z^ pálinka szakmában beve- •• # «i a X f juta'éktérités­7A9t».t U 1 <a lh W 5 sel keresek. — alngynökként — vidékre. Ajánlatokat „Bur­dapesfi Likőrgyár" jeligére a kiadóba kérem. — Gác... Budapestről jelentik: Budán a Horthy Miklós-körtér' egyik házában K.o 11 a i Anna 19 éves cselédleánv a konyhában gázzal megmérgezte magát. Amikor az öngyilkosságot felfedezték, rémül len vették észre, hogy egy másik halálos áldozat is van. A konyhába nyí­ló cselédszobában lakott ugyanis Muth Mi­hály műegyetemi hallgató, akinek szobájába is behatolt a gáz és végzett vele. — Cserép Sándor szűcsmester Horváth M.-ucca 7. •— Esti nyelvtanfolyamok. A Népművelési Bi­zottság által rendezett német, olasz, angol, fran­cia és horvát' (szerb) tanfolyamokra még be le­het iratkozni 19-érr, hétfőn és 22-én, csütörtökön este egynegyed 8 órakor az íparostanonciskolá­ban. Beiratási dij 1 pengő. Tandíj havi 2 pengő 50 fillér. Tanítási idő' hétfőn, csütörtS*^a 7—fél 9 óra között. HUBERTUS vné m m - m. MK^idi — Az Evangélikus Nöegyl«* szombaton este 8 órai kezdettel Osztrovszky-ucca 5. szám alatti bel­missziós teremben műsoros teaestet rendez sze­gényalapja javára. x Unió könyvecskére mindent vásárolhat olcsó, szabott árakon Pollák Testvéreknél, Széchenyi-tér. Példátlan olc^ósáq a BARACS DIVATHÁZBAN! ruNiiiíJI MH //ÍI[ T A néma levente (Kelfai Jenő verses vígjátéka — Szezonnyitó előadás) Ünnepi külsőségek között, kissé megkésve, de a várakozás és a találkozás sok meghitt és benső­séges jelével kezdődött meg pénteken este a szín­ház uj szezonja. A teljesen telt díszes nézőtér me­legítő izgalma és forró hangulata, az egész esd ünnepi atmoszférája és dobbanással teli levegője ugy érezzük — biztató, várakozó és lelkesítő kezdetét jelenti a most Induló szezonnak, a visz­szatérő hitet és a nélkülözhetetlen kedvet az örök játék, az elmúlhatatlan szinház iránt. Ez a forró és ünnepi este reményt ad a jövőre, biztatást és támogatást a munkához és azt a lelkes vágyat, hogy biztos révben, igényes célkitűzések között, becsülettel teljesített munkában lóss.a a színházat, amely hiába minden depressziónak és minden ,,el­tanácsolásnak", mégis a széles tömegek örök ked­vét és örök kedélyét hozza — a nemesen átérzett kultura áldozatos szolgálatával. Hisszük, hogy az az uí, amelyet A néma levente költői játéká­nak szezonnyitó rangja jelent, tovább fog fejlődni a most kezdődő munkában a nemesen átérzett szinház sikeres kötelességteljesitése felé. Ez a sze­zonnyitó előadás irányt szabott a színház számá­ra, amelvet vállalni és követni egyaránt lelkes öröm színháznak és nézőtérnek. * Az ünnepi keret ós a forró hangulat méltán köszöntötte a költőt, aki péntek este oly bő­séggel, szépséggel és gazdagsággal szólalt meg A néma levente csapongó-csobogó rímeiben. Hel­t a i Jenő — negyven éve Heltai Jenő! — megint legyőzte a színpadot; volt kedve, fáradtsága és bátorsága huncut rímekből régi bokrétát fonni a korban, amely már majd eltemette a játékot és a színházat... Csak rajongó művészek és hat év­tized után is tisztán maradt lelkek képesek és elég hátrak arra, hogy játékot írjanak a rimek porcellánjaivaJ, a mese Boccaceiő-csattjatval és a kedély patakcsengésévet Az életnek és a törté­pelenmek, a kornak és az átalakulásnak milyen Nlagara-zuhatagja zuduTt le azóta, hogy először kandikált ki a magyar sanszon francia fodra, líogy először szólalt meg a Kukoricza Jancsi köny­nvesen dobogtató muzsikája,, — és Heltai Jenő mais „A tündérlaki lányok" kedves és gyöngéd mesélője maradi, csak éppen most vállalta a legnehezebb feladatot: játékosan könnyednek lenni a rimek és rigmusok karcsú és kecses épületében... A legnehezebb dolog: könnyednek leurri... és Heltai Jenő olv királyi bősérrireT. oív tavaszi kedv­vel bogozza és teregeti, rejti és nyitja a rímek lakatját a versek virágos kertiét, amihez nem­csak bátorsáff. de negyven év óta tiszta lélek is kell ebben a löporfüstös és vértől, aagodalomtól terhes viIáiban. Bűvésze és varázslója a rímnek, aki a nvelv és a fordulat legnehezebb fordulóit is játszi könnyedséggel, -és költői finomsággal old­ja meg. ITa rsnk a rimek csobognának, az is élés volna egy szép este emlékéhez, de a verjen tul íáték is van. történet, sőt feszültség is van. Meg­lelni ezt a piememti mesét és ki'ere^etni három forró felvonásra. — vaMban csak költő tudja, tul a hatvan, éven, Szerelmi próba ez a játék, a magyar-olasz vi­lág Mátyás királyi fényében, ¡r születő, renaissaiiee­knltura kévéjében. Szerelmi próba: sanszonbalt és kedélyben. Amit negyven évo ajándékoz Heltai Jenő, huncutkodva és hunyorítva, pajkosan és mo­solyogva, — megbocsájtón. mint ember és bölcsen, mini a költő. * A szinház mukavállalását jelezve, kötelesség­teljesítését nyújtva — keresve sem találhatott volna alkalmasabb darabot a szezonkezdésre. Aa első este és a jó élmény izgalma és lelkesedése öntötte el a rrézőteret, amely kedvtelve és öröm­mel fogadta a költői játék gördülő és csiszolt elő­adását. Gondosság és jó szándék látszott a mun­kán, sikerült és zavartalan, sőt forró este volt. Az együttes készülten és harmonkusan szolgálta a játékot és ígéretét adta annak is. Hogy az is­mert oszlopok jól kiválogatott erőkkel gyarapod­tak az .újjászervezés munkájába«. A színpadi ké­peknek levegőjük és perspektívájuk volt és i produkción az sem volt érezhető, hogy a társulat tegnap még Szolnokon búcsúzkodott Az előadás egyik legszebb meglepetése Eré­nyi Böske nemes olasz hölgye volt, aki a játék­nak annyi árnyalatával és sok kedves finomságá­val vitte, lehelte és forgatta a jeleneteiket hosy — azt hisszük — érdekes és eleven vígjátéki szí­nésznőnek érkezett vissza. Szövegmondása' meg­értő és könnyed, hangulatot tUrl hozni, akiért va­lófian érdemes három évi némaságot vállalni. .. A magyar leventét Mészáros Béla alakította és ha bár e játék ritmusa talán nem teljesen egye-, zik markáns és masszívabb egyéniségével; mégis sok sikerült jelenetével, nehéz helyzetekben is megálló partnernek bizonyult. Az ff érdeme a gon­dos és megértő rendezés is. A csatlós szerepét hetykeségében is lendületes tempóval oldotta mo < Pálőczv László és megnverően kedvesek voltak Zllia csábitó-csacsogó hölgyei: Dér Vera, H á­morv Lili, Mészáros Agi. Szőkeségében vi­ruló királynő volt Balogh Klári és kissé ha­ragos király Szabó István. Szígethy Irén, V e s z e 1 y Pá^ Z i 1 a h y János és Garam­szegi Károly munkáját kell még elismeréssel megemlíteni a zavartalan, ünnepi előadtísban. A zenekar F i g e dy-F i e h t n e- r Sáhrfrrr T. magvar szvitjét játszotta Bérit Miklós vezényle­tével. a társulat bemutatkozott és elénekelte a Uszekegv-et, az igazgató néhány meleg köszöntő sziít mondott. — a szezon megkezdődött. Heltai Je­nő rímeivel és * fó munka Ígéretével., H ETT MfTSOR : Szombaton délután .4 órakor Mágnás Miska. I.antos Ica, Kompóthy Gyula és Erdőilv Kálmú" felléptével Szombaton, 17-én 8 órakor A néma Levente. Vasárnap" délután 4 órakor Leányvásár. S,-. Patkós Irma, Lantos I., Szigeti Irén, Tanay, Ve­szély, Vágó. Herczeg,. Földes M. felléptévei. Vasárnap, 18-án este 8 órabor A néma Leyente. Hétfőn, 19-én. 8 órakor A néma Levente. Kedden délután 4 órakor Csodahajó. Kedden, 20-án 8 órakor A néma Levente. Szerdán, 21-én 8 órakor A néma Levente. Csütörtökön délután 4 órakor Sonja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom