Délmagyarország, 1936. augusztus (12. évfolyam, 182-205. szám)
1936-08-14 / 193. szám
DÍLMAGYARORSZÁG 1936 augusztus 14. tolták p! San Sebastian hadállásait. Irun közelében is nagy tevékenységet fejtett ki a felkelők tüzérsége A felkelők 15 kilómélerre vannak San Seb»stiantól. Mint Mola tábornok burgosi fóhadiszállásáról jelentik, Mola tábornok északi csapatteste rraneo tábornok déli hadseregek '«oportiaival helyreállította az összeköttetést. Merídáhól Madrid irányában folytatódik n felkelők előnyomulása. Megerősítik azt s hírt, hngv Mola tábornok csapatai elfoglalták a Madridtői 50 kilométernyire fekvő Guadalajara várost és igv lassan körülkerítik n spanvnl fővárost. Légitámadás San Scbastian, augusztus 13. Ma délelőtt több repülőgép jelénI még San Sebastian felelt és öt hembát dobott le. A repülőgépek ugy látszik, a szakszervezeti szövetség helyiségeit^ és a vá ros egy ik legnagvobh utvonalát, a piacot akar ták eltalálni. A bombák céljukat tévesztették Az egyik egy templomra esett, a másik a piac közelében robbant fel. Emberéletben kár nem esett. He az anvagi kár elég nagy A felkelők repülőgépei bombázták ezntán a várostól hat kilométerre levő repülőteret is. San Scbastíanban az izgalom nöttön nő A városban a villamosok még ¡árnak ugyan, az uccákon igen sok gépkocsi közlekedik, a külföldiek menekülve hagyják el a várost. Bosszú a kivégzett tábornokokért Póri*, augusztus 13. A Matin Burgosból ér kező jelentése szerint a felkelő csapatok vezérkara a két felkelő tábornok barcelonai agyon lővetóaéről szóló hir vétele után a következő sürgönyt küldte a madridi kormánynak: j „A két félkelő tábornok agyonlövésére hasonló rendeeabáHyal válaszolunk. Most, a fogságunkban lévő kormány tiszt eket ugyanez a sors Joaia érni" Azana Valenciába menekült! Páris. augusztus 13. Megerősítették azt a mrt, hoify Azana köztársasági elnök a kor mány két tagjával együtt elmenekült a fővárosból Valenciába. London, augusztus 13. A londoni spanvol nagykövetséget felhatalmazták azoknak a híreknek megcáfolására, amelyek szerint a spanyol kormány Madridból Valenciába menekült volna A felkelők Villa Sona közelében megütköztek a kormányosapatokkal. Több órán keresztül folytatott harc után a kormányé savatoknak sikerült megakasztani a. felkelők előrenyomulását. Az andalúziai felkelóceapatok kísérletet, tel tek az akadályokkal elzárt Rio Tinto megközelítésére. azonban erői eredménves támadás keresztülvitelére nem elégségesek. Katonai erősítésre várnak, hogy elindulhassanak a rio tiniéi szovjet ellen. Megjelent a paprSkarendelet Megszüntették a felkelő szerzetes rendeket Madrid, augusztus 13. A hivatalos lap közli az ígazságügyminisztor rendeletét, amelynek értelmében megszűntnek nyilvánítják mindazokat a szerzetes rendeh't. amelyek bármilyen módon rétztvettek a felkelő mozgalomban. Agyonlőtték Miguel Maiira volt minisztert Lisszabon. augusztus 13. Burgosból érkező jelentés szerint tragikus módon vesztette életet Miauéi Mavra volt miniszter, a spanyol baloldali konzervatív párt vezére. Maura kísérletet. tett arra, hogy a madridi argentiniai követség épületébe meneküljön, de közben fel,isaz uccán agyonlőtték. Szovjet Rio Tinto ban Lisszabon, augusztus 13. Ideérkezett hirek szerint az angol tulajdonlón lévő ércbányák területén, mely a nemzetközi gazdasági életben Rio Tinto néven ismeretes, a bányamunkások kikiáltották a tanácsköztársaságot és megalakították a szovjetkormányt. A bányászok dinamittal felrobbantották a Rio Tinto területének határán lévő utakat, hidakat ée igv a maguk tanácsköztársaságát hozzáférhetetlenné tették a nacionalista felkelők e«»,patai számára. Békés utasok és járókelők mindenfelé póznákra tft*őt,t feliratokra takka/vtak: J/iayázaft Szoviethaldr!" Budapest, augusztus 13. Annvi tiltakozás, tárgyalás és bejelentés után megjelent a paprikarendelet, amely megszünteti a szabadforgalmat és monopóliumom rendszert léptet élet be. A rendelet a hivatalos lap pénteki számában jelenik meg és arról csütörtök éjszaka a következő közlést adták ki: — A hivatalos lap augusztus 14-iki száma közli a földművelésügyi miniszter 26500—1936 számú rendeletét a fűszerpaprika értékesítésének szabályozásáról. A rerideletet az alábbiak • ban. ismertetjük: — A füszérpaprikaőrleményt. őrölt paprikát Szegeden és Kalocsán egy-egy helyi szövetkezet fogja felvásárolni a termelőktől a földmüvelésügyi miniszter által előre megállapított áron. A két helyi szövetkezettől a paprikaórlemény a szövetkezeti központhoz kerül, amely a fogyasztókhoz való juttatás céljából a paprikát meghatározott áron adja a paprikanagykereskedőknek és azok ismét megállított áron adják a kiskereskedőknek. A fogyasztói ár is hatóságilag van megállapítva. — A fűszerpaprika értékesítéséről szóló kormányrendelet tehát egyáltalában nem kapcsolja ki a paprikaértékesités terén a kereskedelmet — mondja a közlés — és nem zárja ki a paprikakereskedők exporttevékenységét sem, sőt módot és lehetőséget nyújt arra. hogy a rendeletben elgondolt konstrukció segítségével még azokra a piacokra is ki tudja küldeni paprikaőrleményeit, ahová eddig éppen a paprika :'nának igen nagy változékónysága folytán nem tudott exportálni. — Nagy Jelentősége van a rendeletnek szociális szempontból is — folytatja a közlés —. mért éppen annak a kistermelői rétegnek biztosit csekély változásnak kitett jövedelmet, amely eddig a legnagyobb mértékben szenvedte ennek az áringadozásnak a hátrányait A paprika felvásárlásával, helyesebben beváltásával megbízott szövetkezetek üzleti tevékenysége a legszigorúbb állami ellenőrzés alatt áll és miniszterközi bizottság ügyel arra, hogy az említett szövetkezetek ezen üzleti tevékenységükért csak a legszorosabban vett kiadásokat számithassák fel azoknak az összegeknek terhére, amelyek az emlitétt beváltási ár és a megállaÍ útott nagykereskedői árak között mutatkozó különbözetből tevődnek össze. Ennek a különbözetnek célja az, hogy a fűszerpaprika exportfeleslegeinek külföldi elhelyezhetését biztosithassák. E különbözetből származó összegek felhasználásáról is külön miniszteriális bizottság intézkedik. — A rendelet a legteljesebb ellenőrzést biztosítja illetékes kormánytényezők számára az zal, hogy a szövetkezetek működésére felügyelő miniszteriális bizottság minden egyes igazga tósági, felügyelőbizottsági ülésére meghívandó és ezenkívül c bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a szövetkezet könyveit, üzleti levelezését bármikor megtekintheti, megvizsgálhatja. — A rendelet gondoskodik az átmenetekrÓ! is, amennyiben bejelentésre kötelezi a fűszerpaprikaőrleménytulajdonosokat, de azok szabad forgalmát biztosítja szeptember közepéig Közeledés a fiirészgyári sztrájk frontján Kedvező mederben hatadnak a közvetítő tárgyalások — Nincs változás a cipészgyári munkésok sztrájkjában (A Délmaffyarország munkatársától.) A kettős sztrájkfronton a helyzet, csütörtökön igen mozgalmas volt. A fürészgyári munkások sztrájkjában enyhülés állott; be és most már remény van a közéli megegyezésre, a cipészipar' fronton azonban váltakozó eredménnyel folynak a küzdelmek. Csütörtökön ismét három üzemben álltak le a munkások, mintán a munkaadók nem voltak hajlandók követeléseiket, teljesíteni, viszont másik két üzemben megindult a munka. A sztrájkfront helyzetéről Lájer Dezső tití kár a következ6kben informálta a Délmagyarországot: — Az iparfeltigyelő ur az iparügyi miniszj teriumtól felhatalmazást kapott arra, hogy i megkísérelje a fürészgyári sztráik ügyében az ellentétek kiegyenlítését. A felhatalmazás birtokában csütörtökön tárgyalásokat. kezdett a munkásokkal és munkaadókkal. Iiogy megkísérelje az ellentétek áthidalását. A helyzet, a tárgyalások után az, hogy körülbelül sikerülni fog az ellentéteket elsimítani, már a legrövidebb időn belül 06 akkor a munkások felveszik a munkál. Konkrétumokat egyelőre nem mondhatok, csupán annyit, hogv a tárgyalások kielégítő módon folynak. —A cinészipari fronton a, helyzet nem sokat változott tegnap óta. Csütörtökön két ujabb üzem irta alá a béregyezményt. ezekben a munkások felvették a munkát, illetve be sem szüntették, mert a béregvezmény aláírása azt jelenti, hogv teljesítik a munkások követelését. A sztrájk irápt az iparhatósági bizto6 is érdeklődött, do neki som tudtunk egyebet mondani, minthogy a sztrájk tovább áll és jelenleg tárgyalások sem folynak azokkal az üzemekkel, amalyek a. feltételek teljesítését megtagadták. Csütörtökén uisbb háI rom üzem állt le, a helyzet arra enged következtetni, hogy péntekre ujabb munkabeezün! tetéeek várhatók. Tankokat kap Románia a cseh kormánytól Bukarest, augusztus 13. A román kormánv nngyarányu hadiazállitmányra kötött szerződést a csehszlovákiai Skodanaiüvekkel. Nagyi mennyiségű hadikocsit szállitanak a román hadseregnek. A fizetéseket a román kormánv nevében a cseh kormány teljesiti. Hz olasz tisztopató munka flbessziniában London, augusztus 13. Az addisz-abebai vasútvonal környékén folytatott erős rendőri tevékenység teljesen megtisztította a vidéket a rabló és fosztogató abesszin bandáktól. A vasútvonal mentén levő községek férfilakossága hálából önként egynapi munkát ajánlott fel a főváros környékén építendő repülőtér talajmunkálatainak elvégzésére. A Ferencváros győzelme Bukarestben Bukarest, augusztus 13. A Ferencváros portyáéba pata Bukarestben a Véjuus csapatával mérkőzött csütörtökön és 3:2 (2:0) arányban győzött. ' "