Délmagyarország, 1936. július (12. évfolyam, 155-181. szám)
1936-07-19 / 171. szám
4 DÊLMAGyARORSZAG 1956 julius 9. kelt fel a köztársaság ellen ¿1 kezet emelt saját hazájára, ezzel bűnös lázadást követett el az alkotmányosan megalkotott hatalom ellen. A kormány kijelentette, hogy a mozgalom a protektorátus alatt álló területsáv néhánv városából indult ki és ahhoz senkisem csatlakozott az anyaországban. fl hadsereg hii maradt a kormányhoz Gibraltár, julius 18. A Tangerből érkező jelentések szerint az afrikai spanyol gyarmatokkal megszűnt minden közlekedés, az ott élő nemzetkőzi kolónia teljesen el van zárva a külvilágtól. Spanyol köreikben egyhangúlag elitélik ezt a lázadási kísérletet, amely már szerencsére a kezdet pillanatában is reménytelen volt. A szárazföldi, tengerészeti és lécri haderő — eltekintve a fellázadt egységektől — hü maradt a köztársasághoz és hiven teljesíti kötelességét- A kormány ura a helyzetnek. 20 ezer légionárus Gibraltárba érkezett jelentések szerint a spa.iyol Marokkóban az idegen légiónak mintegy 20 ezer tagja vett részt a felkelésben. Repülőgépről bombázzák Menlllát és Ceulát Madrid, julius 18. A ceutai rádióállomáson, amely ugy látszik a felkelők kezébe került, azt a hirt adták le, hogy Madridban a katonaság fellázadt. \ belügyi államtitkár ezrket a hireket határozottan cáfolja. Közölte az államtitkár, hogy a kormányljfl csapatok repülőgépről \fenillát és Ceutát bombázzák. A délutáni órákban a kormány intézkedéseiről ujabb közlemény olvastak be a rádióba, amely szerint az afrikai hadsereg egy részének fellázadásáról szóló híreket a lakosság nyugalommal fogadta \ Főváros a szokott képét mutatja és az uocékon * forgalorti semmivel -<>m kevesebb, mint rendevm, semmi sem j«>lzi, hogy a kr.rtáraaságot veszelyozlelő rseméuyek törtéutek \ munkásság rendben l'o' ' itja a munkát. A parancs Irta SZEKULA JENŐ Néhai katonai parancsnokom, akivel az összeomlást kísérő viharos időkben az utolsó szerbiai visszavonulást végigcsináltam, abban hasonlított a szabadsághős Dembinszky Henrik lengyel tábornokhoz, hogy makacsul titokban tudta tartani haditerveit és abból el nem árult semmit legbizalmasabb környezetének sem. Tudott dolog és sok történelmi anekdóta szól arról, hogy az osztrolenkai hős, aki a negyvennyolcas időkben rövid ideig a magyar honvédsereg fővezére is volt, milyen titoktartó és bizalmatlan volt még az alvezérekhez is. Még lengyelfőldőn, a hires kufleri nagycsata előtt tőrtént vele, hogy felemás intézkedései, furcsa és titokzatos hadmozdulatai miatt összeröffentek alantas tisztjei és majdnem felelősségre vonták a vezért. — Tábornok ur, tulajdonképpen hova akar ön vezetni bemntnket? A nagy Dembinszky ettől olyan méregbe gurult, hogy lekapta fejéről a sapkáját és dühösen föld hözc&apta. — Ha a sapkám tudná — lihegte lángbaborult arccal az Indulattól —, hogy mik a csataterveim s hova vezetem az urakat, akkor eldobnám tnkább • sapkát, nem járnék benne s nagy hidegben födetlen mászkálnék, öreg, kopas«odó fejemmel. De én hadi diszpozíciómat még a sapkámnak sem ámlnám el. S még kevésbé fogom azt az urak orrára kötni. így a lengyel. S nagy haragjában még meg is tiporta lábbal a porban hentergetett ártatlan föveget. Az én parancsnókom, Makovszky János ezredes nemcsak kopasszágban és szakállviselétbén hasonlított Dembinszfcyhez, hanem abban is, hogy ő is ravaszul és mélységesén titkólódzott mindig. Alantas tisztjelnek soba előre s*mraft el nem árult a terveiből De ha valami ütközet véletlenül mégis sikerölt. akkor azt mondta: „Látják urak", Gyökeres rendszabályokhoz nyul a kormány Madrid, julius 18- A kormány a délutáni órákban a rádió utján ujabb kiáltványban fordult Spanyolország népéhez. A kiáltvány a következő: — A kormány mégegyszer szólni akar a spanyol közönséghez, hogy megismételje azt a Kijelentést, amely szerint az egész félsziget területén teljes nyugalom honol. Hála a kormány intézkedéseinek, az a nagyarányú mozgalom, amely a köztársaság intézményed ellen megindult, a félszigeten támog 'ás nélkül maradt és csak a marokkói hadsereg kisebb töredékében vannak hivei. E töredéket a hazafias kötelességtől a politikai szenvedély ragadta el. A kormány sürgősen gyökeres rendszabályokhoz nyul és elrendeli a lázadásban résztvett több tábornok, számos mayasrangu tiszt és altiszt letartóztatását. A rendőrség lefoglalt egy külföldi rcpü'őgépet, amelyben a mozgalom egyik vezérének kellett volna Spanyolországba érkeznie. Montreux, julius 18. A tenger szorosértekezlct szombaton délután nyilvános ülésre ült egybe, hogy a most már teljesen kidolgozott egyezmény végleges szövegét szakaszonkint elfogadja. Az első cikkely arról intézkedik, hogy a szerződő feleknek eleve biztosítva van a szabad áthajózás a tengerszorosokon. Az áthajózási szabadság feltételeit azonban a most létrejött egyezmény szabalyozza. Békeidőben a kereskedelmi hajók nappal és éjszaka szabadon áthaladnak a tengerszoroson minden különösebb formalitás nélkül. Az egvezménv ezután megállapítja, hogy háború esetén, hí Törökország semleges, ugyanezek a rendelkezések maradnak érvényben, ha azonban Töigy gondoltam ezt én, így terveztem ki előre." Ha pedig elvesztettük a csatát, akkor szemöldökét komoran ősszvonva, lehordott minket. — Az urak nem értették meg intencióimat! Hogyan is értettük volna meg, mig élőszóval soha el nem árulta. De az eredmény mindig őt igazolta. Ha győztünk, akkor így gondolta ... ha megvertek bennünket, akkor nem igy gondolta. Hallgatagsága miatt az öreget elneveztük a „néma oroszlán"-nak. Régivágásu osztrák törzstiszt. Ideges, ingerlékeny, szertartásos és hiu, egyébként vitéz ember és súlyos fejsebbel került hozzánk az Isonzóról. Ennek a lövésnek tulajdonítottam állandó, komor hangulatát, kapkodó és ellentmondó intézkedéseit és emberfölötti htuságát és zárkózottságát. * Egy vadászzászlóaljnak volt a parancsnoka, amely portyázó különítmény módjára teljesen önállóan működött és csendőr szolgálatot végzett a megszállott Szerbiában. De ő korlátlan hatalommal uralkodott, mint valami olasz condottieri a középkorban. S a nagvzolás és önhittség lángoló pillanatiban már ugy beszélt a zászlóaljról, mintha valódi nagy hadsereggel rendelkeznék. Komolvabb ütközetbe azonban csak ritkán kerültünk a hires fölkelés idején, mikor a macedón földön szitott tüz vészes lobogással fölgyúlt a mi területeinken is. Az ezredes vad harci kedvben kardja markolatát csapkodta. — A fölkelőket pedi szuronyunk hegyére lógjuk tűzni! Ez sem ment egészen simán. Csak ritkán tudtuk fegyvereink elé csalni az átkozottakat. Mi a rendes, nyilt országutakon meneteltünk, a komitácsik pedig az erdő mélyén, hegyek ormán, kiszáradt patak kavicagőrgetegében. Az ezredes sokszor nézett fenyegetően a magaslatok felé, melyeknek komor odvát, sötét éjszakán, puskalövés világította meg Kedve támadt talán neki is fölkerekedni magas, erdőboritotta hegycsúcsokra De mégsem tette. Mert nem igy volt etőlrvf a r.-'al-orlfl'i Szabályzatban, melynek minden tételére vak faLázadó csapatok London, julius 18. Egy madridi Reuter-távirat szerint Spanyolország nyugati partvidékén lázadó csqjxitok s-álltak partra. Nincs statárium Madrid, julius 18. A kormá.iy továbbra is rádió utján tájékozt:'!ja a közvéleményt a marokkói eseményekről. A kormányhoz hü hajók nagy csoportban haladnak az afrikai part felé, ahova rövid időn belül megérkeznek. A kormány figyelmezteti a közvéleményt, hogy a spanyol Marokkóban csupán né!, ány száz főnyi fegyveres ere vett részt a felkelésben. A politikai hatóságol továbbra is hűek mara-llak a kormányhoz. A kormány megismétli azt a közlést, hogy nem hirdetett ostromáVapotot ós az egész területen a politikai haló-ágoknak kell engedelmeskedni. rőkország szintén a hadviselő államok közé tartozik, az áthajózást a nappali órákra korlátozzák. A hadihajók tonnatartalmának felső határát az egyezmény — áthaladás szempontjából — 15 ezer tonnában állapítja megTengeralattjárók áthajózása továbbra is tilos. Az egyezmény 23. cikkelye a légi jármüveknek a tengerszoroson való áthaladásáról intézkedik. A török kormány minden polgári repülőgép számára engedélyt ad az átrepülésre a tengerszorosok felett, de azok számára is azzal a feltétellel, ha arról előzetesen értesitik a török kormányt. Kivételeket állapit meg a rendelkezés a légi forgalmi gépek számára. A 27. cikkely szerint a?; egvezménv az aláírástól számított 20 évig marad érvényben. Az értekezlet ezután egyhangúlag elfogadta az egyezményt, amelyet hétfőn este írnak : natizmussal esküdött. Érték közben kisebb balesetek is. Előretolt gépfegyveres osztagunkat bekerítették és lemészárolták. Cerna-Berdó alatt, csak véres harc árán tudtuk visszavonulásunkat biztosítani a begytorlaszok körül. Mikor aztán végkép eltévedtünk az erdőben, a mi bizalmunk ts megrendült és ugy cselekedtünk, mint Dembinszky lengyel tisztjei, fölkerestük az ezredest, hogy megkérdezzük tőle mi Is. — Vezér! Hová? Nagyon mérges lett erre ő ls. De a sapkáját nem vagdosta a földhöz. Idegességében szivarra gyújtott. Talán, hogy rendezze kusza gondolatait. — Az én kötelességem, hogy parancsoljak... az uraké pedig, hogy engedelmeskedjenek. Közös kötelességünk pedig, hogy éljünk és meghaljunk a császár-királyért! Sapkáját levette. Még látszott homlokán a lőtt seb sötét forradása. — Egyszer már majdnem a fűbe haraptam — mormogta. Hogy élek és itt vagyok, az annak a jele. hogy lesz még szerepem a csatatereken. Köszönöm. A kihallgatást befejezte anélkül, hogy egyetlen szóval is sejttette volna velünk haditerveit. Azt megint majd csak ntólag fogja elmondani, ha felsőbb hatalmak segítségével valahogy mégis kievickélünk a hínárból. * Az 1918. esztendő nyárutóján megnehezült az idők járása fölöttünk s a kerekedő őszi szelekkel a közeli összeomlás ijesztő fuvalmát éreztük elvihnrzani. Idegen földön a kis katonai különítmény olypnná vált. mint szabadiára vált hajó. amelyet tomboló orkán biztos révből az óceán háborgo vizeire vetett. Makovszky János ezredest gyakran találtam komor hangulatban és még némább és gyanakvóbb volt, mint máskor. Ebben az idtben Rjell Orocke nevü kis faluban állomásoztam a zászlóaljtui/.zsel. S dacára a feMontreuxben elfogadták a Dardanella-egyezményí Hétfőn írják aló az okmányokat