Délmagyarország, 1936. május (12. évfolyam, 108-132. szám)
1936-05-06 / 112. szám
DE l. MAGYARORSZÁG IQ56 május 6. után Romában megindult az avantgardisták első csapata a Palazzo Venezia elé. Az üzleteket bezárták, a mozgó fényképsztnházak beszüntették az előadásokat, a grvárak és üzemek bezárták kapuikat. A középületeket kivilágították és nap'emeutéig a hegycsúcsokon hatalmas örömtüzeket gyújtottak fel. Este 7 órakor Rómában a szankciós államok követségét megerősített csendőrosztagok vet [Sí körül. Különösen erős karhatalom szállta meg az angol nagykövetség épületének környékét. A város zászlódiszbe öltözött, a szerveeetek hosszú sorokban vonultak fel a Palazzo Venezia elé. A házak falait óriási zöld-fehér-piros falragaszok boritották, hirdetv Atldisz-Abeba elfoglalását. A Palazzo Venezia előtt fél 8 órakor már több százezer főnyi tömeg gyűlt össze. Háromnegyed 8 órakor kinvilott a Palazzo Venezia középső erkélyének ajtaja és a biborszőnyeggel borított erkélyen a tömeg lelkesedése közben megjelent MussoliniHosszú percekig tartott az óriási éljenrivalgás. — Fasiszta forradalom feketeingesei! — kezdte beszédét. Egész Olaszország ferfiai, aszszonvai, olaszok és Olaszország barátai hegyeken és tengeren tul hallgassátok Radoglio tábornagy táviratát: „Ma, május 5-én délután 4 órakor győztes csapRfnim élén bevonultam Addisz-Abebába". A kitörő lelkesedés után Mussolini igy folytatta: — Történelmének 30 évszázada alatt Olaszország sok emlékezetes órát ért meg, de ez a mai óra egyike a legünnepélvesebbeknek. Bejelentem az olasz népnek és viI:«.'fnak. hogy a háborúnak vége Bcirlentem az olasz népnek és a világnak, hogy a béke helyreállt. — Megindultan és büszkén mondom ki a nngv szól. de elkerülhetetlenül szükséges hozzálennem, hogv a mi békénkről, a Pax Romanáról van szó. amelv ebben az egyszerű visszavonhatatlan tételben nvulvánul meg: Abesszínia Olaszországé! — Olaszországé, mert Róma kardiában a műveltség van, amely győzedelmeskedik a brutalitáson. az igazság, amelv győzedelmeskedik a kegvetlen törvények uralmán. — Ab október 2-i mozgósítás alkalmával — folytatta -1 ünnepélyesen megígértem, minden lehetőt meg fogok tenni, hogv elkerüljem az európai konfliktusnak európai háborúra való kiszélesítését. Megtartottam ezt az igéretemet és jobban, mint valaha, meg vagyok győződve arról, hogv Euróna békéiének megzavarása Európa bukását jelenthetné. Hozzáteszem azt. hogy készek vagyunk megvédeni a mi dicső győzelmünket. — Utunkon ujabb állomásra értünk és folytatjuk a menetelést a békében azok a eélok felé, amelyek várnak rtánk és amelvet bátorsággal, hittel értünk el. Éljen Olaszország! Ez a kiáltás jusson el a harcosokhoz, akik Afrikában ontják a vérüket. Éljen Olaszország! Mussolinit beszéde után a Palazzo Venezia előtt összegyűlt tömeg negyedórán át élienezte. Percek alatt falragaszokon tették közzé Mussolini beszédét, az újságok külön kiadásokban közölték az olaszok győzedelmes bevonulásának hirét. —rnrnmmmm I'—'• 0 négus menekülése London, május 5. Az Enterprise angol hadihajó, amelv a négust és kíséretét Dzsibutiban felvette, közeledik Haifa felé. A császár kíséretében van Deszta herceg, akiről az a hir terjedt eí, hogy kegyvesztett lett. A négus Dzsibutiból való elutazása előtt beszélgetést folytatott a francia Szomáli-föld kormányzójával, akinek állítólag megígérte volna, hogy országa felszabadítása érdekében semmiféle katonai lépé*t nem tesz. Londoni jelentés szerint a né^fus csak rövid ideig fog tartózkodni Jeruzsálemben, ahonnét fo'ytatja útját Genfbe, hogy a Népsővetség előtt, tr.smé, yesen képviselje Abesszínia érdekeit. Páris, május 5. A négus utja a hatalmakat bonyolult jogi és politikai kérdések elé állítja. Jogi szempontból megszűnt uralkodó lenni, mindamellett a félhivatalos Temps ugy véli, hogy amennyiben távozóban nem adta át szabályszerűen a hatalmat ideiglenesen a kormánynak, vagy esetleg trón utódjának, etióp birodalomról ténylegesen nem lehet szó. Lehetséges, hogy a francia kormány, amely London és Róma között állandóan a békítő szerepét igyekszik betölteni, uj hármas értekezlet öss:ehivását kezdeményezi. 11 fővezérek Dzsibutiban London, május 5. Dzsibutiba érkeztek a menekülő abesszin fővezérek. Az elmúlt 24 órában ideérkezett Nasibu tábornok, Vehib pasa, S z e y u m herceg, Deszta herceg és K a s zs z a herceg. A hadsereg nélküli fővezérek búcsút vettek a császártól, aki 117 főnyi kísérettel indult el az angol cirkáló fedélzetén. II követségek védelme London, május 5. Addisz-Abebában tegnap még mindig uccai harcok, rablások és fosztogatok folytak, de már kisebb mértékben, mint va áruap. A rendőrök versengtek a fosztogatásban a csőcselékkel. Az amerikai követ utasítást kapott, hogy ürítse ki a követség épületét és költözzék át az angol követségre. A francia követség megerősítésére gyarmati századokat küldtek. A német követség KOHÓ Mozi Szerda és csütörtökön RINDK'VQLI ILŐADASOK! Bemutatásra kerül s SZERELEM c. fllm, ama y őszinte mindenkihez. M»#yanjl b«szélő fllm. Előadások mindkét napon föl 7 órakor nőknik, lói 9 órakor férfiaknak védelmet nyújt a magyar, osztrák, svájci és bolgár állampolgároknak is. London, május 5. Az addisz-abebai angol követ táviratot intézett kormányához, amelyben bejelentette, hogy az olasz csapatok bohatoltak Ad' disz-Abebába. A várost valamivel 4 óra után foglalták el. A követség környékén igen jelentőt gépesített csapatok vonultak el a város irányában. Öt halálos ítélet Róma, május 5. Az olasz csendőrség Abesszínia elfoglalt területén nyomára bukkant annak a bandának, amely annakidején kegyetlenül meggyilkolta egy útépítő vállalat alkalmazottait. A katonai bíróság a banda tagjai közül ötöl halálra itélt és az Ítéletet azonnal végrehajtotta. I-. J- — 1 _ Modern szabás, elegáns öltönyök, felöltők, raglánok PSVafOS szöveten, KRIE Rnél.KI auiál tér 5. \ városi zárszámadás, a költségvetés, a szabadteri látekok es a strandépítés a szombati közgyűlés előtt (A Délmagyarország munkatársától.) A város tanácsa kedden délelőtt ült össze, hogy előkészítse a szombatra egybehívott rendes közgyűlés napirendjét. A közgyűlés el&tt, csütörtökön délután, a törvényhat&sági kisgyűlés tart előkészítő ülést, hogy végérvényesen összeállítsa a közgyűlés napirendjét. A napirend meglehetősen súlyos lesz. Dr. P á 1 f y József polgármester ezeket mondotta róla. — Beterjesztjük a közgyűlés elé a mult évi zárszámadást, amelynek letárgyalása céljából szerdán ül össze a pénzügyi bizottság. Teljes terjedelmében bemutatom a közgyűlésnek az idei költségvetés jóváhagyását tartalmazó belügyminiszteri leiratot. Ebben különben semmi lényegesebb momentum nincfc. — Fontos tárgya lesz a közgyűlésnek a szabadtéri játékok megrendezéséről szóló javaslat. Ugy tudom, hogy a javaslatnak igen erős ellenzéke lesz, hogy az elgondolást többen nem fogadják el. Én teljesen a közgyűlésre bizom a döntést és végrehajtom a közgyűlés hozandó határozatát akkor is, ha a javaslat nem kapja meg a többséget és a törvényhatósági bizottság esetleg ugy határozna, hogy nem kell megrendeznünk az idén a szabadtéri játékokat, akkor is, ha a javaslatot elfogadják. Az kétségtelen, hogy a városnak igen komoly érdekei fűződnek a szabadtéri játékok megrendezéséhez, hogy még az esetleges deficitet is vállalnunk kellene, mert hiszen a ráfizetés, ha normális keretek között marad, ezer más uton-módon visszatérül a szabadtéri játékokkal kapcsolatban. Azt hiszem. Szegednek huszhusronötezer pengőt megérnek a szabadtéri játékok, de különben meg vagyok győződve róla. hoav nem is lehet deficitről beszélni. A mult évben azért volt deficit, mert a rendezőbizottság kénytelen volt vállalni a „Glaukos" előadásokat is abban a biztos tudatban, hogy a Glaukos — csak ráfizetéssel végződhet. — Napirendre tűzzük a városi strand kérdéséi is — folytatta a polgármester —, de csak annak a bejelentésével, hogy a belügyminiszter hozzájárult az inségmunkák programjának megváltoztatásához, megengedte, hogy az Ínségmunkák keretében a strandépítés munkálatait is elvégeztesse a város. Itt említjük meg, hogy a csütörtöki kisgyüIésnek csak egyetlen olyan napirendi pontja lesz, amelynek elintézése kisgyülési hatáskörbe tartozik. A polgármester javasolni fogja, hogy a város engedje át a tüdöbeteggondoző intézet céljaira a Rákóczi-tér és a Mérey-ucca sarkán lévő Babarczy-féle házat Az intézet ugyanis jelenleg a közkórházban működik, de itt szűkek és elégtelenek a helyiségek. A Babarczy-féle épületen csak bizonyos átalakításokat kell végezni és akkor teljes mértékben megfelel a célnak. Kunsági szövöüzem Klikundoioztma Sisgedl lerakat Bséohsorl Mr 13 Lánc-divatáruház S;:,SLT falvédfik stb. Szenz&olós alosó ¿rak Szegedről eLkötözködtem, ezúton mondok kismeröseimnek, i. t. üzletbarátaimnak szívből jövő Istenhozzádot. Gerö Adolf, 17a a. Corö-Áruház volt taludoaott.