Délmagyarország, 1936. április (12. évfolyam, 84-107. szám)
1936-04-19 / 98. szám
lo DELMAGYARORSZXG 1936 április ig. rozübcmutofó jénai „DURAX" tűzálló üvegedényekkel április 23—30-ig az Ipartestület nagytermében minden délután 5—7-ig. — A „DURAX" üvegedényekkel berendezett „modern konyha" ugyanott egész nap megtekinthető. Belépő dij nincs. Duraxedé,nyek kaphatók: Dr. Vasné kfilcsfinkfinyvtáráhan, Széchenyi tér 6 4s* Ingatlanforgalom Szeged területén április 12-től l8-ig a következő ingatlanok cseréltek gazdát: l-ovászi Istvánná és társai eladták Farkas István és nejének a Csizikhalom dűlőben lévő 1546 négyszögöles szántójukat 26.9 korona kataszteri tiszta jövedelemmel 1617.66 pengőért. Erdélyi András és neje eladták Fonyó András és nejének az Árva-ucoa 9. sz. házukat 212 nénmzöeöles telekkel 7500 pengőért. Ingatlan- és Áruforgalmi Rt. eladta dr. Fülöp Pál és nejének a Nyil-ucca 33. számú házát 161 négyszögöles tekkkei 6900 pengőért. Lippay Flórián eladta dr. Gróf Árpád és társainak a belső Szatymaz dűlőben lévő 3 hold1 1389 négyszögöles földjét 81.23 korona kataszteri tiszta jövedelemmel 4951.20 pengőért. Tápey Jóesefné és társai eladták Gyömbér Julianna és társainak az Alsóvárosi nyomás dűlőben lévő 188 négyszögöles földjüket 4.11 korona kataszteri tiszta jövedelemmel 203 pengő 20 fillérérti Dr. Sziráki Gyula és neje eladták özv. Lengyel Istvánnénak a Pillich Kálrnán-ucca 7. szám alatt lévő 170 négyszögöl házhelyüket 3740 pengőért. Papdi János eladta Menyhárt János és nejének a Gajgonya 33a. számú házét 5 hold 400 négyszögöles földdel 5000 pengőért (kataszteri tiszta jövedelem 33.89 korona). Magyari Imréné eladta Német Gyula és nejének a Gajgonya dűlőben lévő 742 négyszögöles szőlőjét 11.14 korona kataszteri tiszta jövedelemmel 280 pengőért. Csűri Erzsébet eladta Petrovica Milorádnénak a Baktó dűlőben lévő 1 hold 1472 négyszögöles földjét 40.23 korona kataszteri tiszta jövedelemmel 2334 pengő 72 fillérért. Sója Mária eladta Rózsa IIlé6 és nejének az A tokháza 145. számú házát 1 hold 165 négyszögöles földdel 525 pengőért (kataszteri tiszta jövedelem 17.73 korona). Tóth Imre és társai eladták v. Szőke István és nejének a Delelő dűlőben lévő 1650 négyszögöles földjüket 2867 pengő 50 fillérért. Ombodi Mihály és neje eladták Steiner Bernát és nejének a Katona-ucca 47. számú házukat 143 négyszögöles telekkel 5400 pengőért. Rádió "és villany javítást, szerelést, átalakítást legolosóbban végzi tio KAISER Dtiüonics fér 2. Városi Si.nhäz — Uíoisó 2 hGi I Ka asta Reídos boj^kka' a aseaon leg-nagyszertibb huszáropere.tje Debreceni 2-es huszárok Hétfőn asta Utolsó aparaastl Svéd Sándor Kélmftn Oszkér, Zolién Irén, Somlyó József. Or. Dalnoki Viktor operaénekesek telléptével. Sevillai borbély Bosaini világhírű operája. — A II. felvonásban nagy hangverseny, Szardán asta. Rendes helyárakkal. Barlos Gyula a Nemzeti Színház művészének felléptével "ösvény CsUytrtÖH estétfii a szezon utolsó operettujdoasiya Ártatlan a feleségem Jön! Jön: Jön! Bulla ilma az üfi-inyban Gyerekek a hintán és a homokban Apró kis kacajokat, könyörgő, kérő, rimánkedó gyermekhangokat hoz a szél a Stefánia felől. A gyermekjátszótéren megállunk a hinta előtt. Az őr éppen leállította a jobbról-balra, tötyőgő alkotmányt. Csere következik. Azaz rsak következnék igazságos sorrendben. Kapkodás, tülekedés, törtetés jelzi a székfoglalást. Egy darab eleven élet, csak éppen kicsinyekkel és kis célért e) játszatva... Az erősebb, erőszakosabb már rég a nyeregben ül, hátralökve a szerényebbet, akinek csak a rimánkodó« kérő szemei jelzik a vágyat az elérhetetlen iránt: mert immár • harmadszor taszíttatott félre és mint jól nevelt gyermek, restéi t hangos&n rimánkodni érte. Az ¿let egyformán, bánik el felnőttel, gyermekkel. Boldog, diadalmas öröm ül az egyik hintázó arcán; mig a másik szédelegve, kóvályogva engedi zütyöítetni magét, csak ép azért; mert divat. Pirosruhás kisleány lüktető életkedvvel, önmagát még külön himbálva, készül kiélvezni az ölébe potyogtatott szerencsét, mert két fiu tülekedése alatt az ülőkébe ugrott. Amazok szájtátva bámulhatták, hiába viaskodva, dülekedvö egymással, másnak kaparlák ki a hamuból a gesztenyét. Mqgá'l a hinta: uj csere következik. Egy édes kis csirkefogó-pofa kirántja zsebéből a sapkáját és így fregolival, alamuszi módra, kijátszva az őr figyelmét, tülekedik a helyért. Harmadszor is megáll a hinta. Jól sejtettem... sapkéj a szemellenző] ét hátracsapva, csibészt kreál. Ennivaló kölyök. Sejti bennem a bűntársat, mert szeme már nem Kunyerálva könyörög, hanem egyetértően villan össze velem. Büszke vagyok a barátságára. Tovább megyünk. Egy mama horgolgat a padon, két apró csemetéjét szemmel tartva. A munka alig halad. Az egyik kissé távol, orra bukik a labdájával és keserves sírásra fakad. Anyja ijedten ugrik fel, segítségére siet. Ott marad az alig totyogó apróság, kocsiját tologatva előre-hátra. A csöppség körülnéz... látja, hogy maga maradt, felkerekedik a kalandvágy és megszökik a mamá jától. Igaz, hogy teljesen elvesz a kocsi mögött, de megy, törtet, iparkodik gőzerővel, talán a határon is keresztül menne, ha anyja a szomszéd padnál utói nem érné... A rakparton a homokbuckák közt gyermekek játszanak. Mindenütt játéik, a gyermekkor vidám képe. De még itt sincs teljes gondtalanság. Az egyik lekapja társának sapkáját és feldobja a homokrakás Ielejére, majd kacagva odébb szalad. A' sapka tulajdonosa körülnéz és félve mászik felfelé. A tettes elordítja magát: — Ii:iü Az a gyenge felmászott a hermákra... A sapkáját szorongató gyermek megrémül a homok tetején és hanyatt-horalok menekül a* őr elöl. A homokvárban művészek ülnek, akik alkotni tudnak a semmiből. Homoktól embereket, állatokat formálnak, várakat építenek és minden) esetben megmagyarázzák, hogy mi volt a? elgondolásuk. Az apró ujjacskák simogatására a puha homokon, amint egy-egy remekmüvüket eligazítják, bi<0;iy mindent gyönyörűnek találunk, nem látva mást, csak az alkotó kis gyermek vai ázsió mozdulatait. | Következik a hintep-idló. Szárnyalások a magasba, hogy újra lezuhanjanak és aztán... megint a iru:g4sha lendüljenek. Leülünk egy paura, belefáradt ;nk a sétába. Jól szemügyre vehetjük a csúszda hőseit, akik diadalmasan nekimennek a veszedelemnek és sikerük mindig ujabb és ujabb hőstettre buzdítja őket. Mellettünk totyog egy kisleány. Múttagy refrént hallom édesanyja hangját: — Lilike nem szabad a gyeprfe menni! Mindig a kavicsos utón legyen a lábad! Közben szorgalmasan kötöget egy kabátkát és aljg figyel a gyermekre, aki engedelmes, nem kell nagyon szemmel tartani. De százszorszépek nyílnak a tilosban, az üde zöld gyepen, amelyeket nem lehet megközelíteni, hacsak le nem veszi az ember a lábát a kavicsos útról... A kis százszorszép nagy lesz, csábító, eltörpül mellette a büntetés félelme. A meg nem engedett utakon való mászkálás titokzatossága hatalmába keriti Lilikét és azon mesterkedik, lipgy megszerezze ezt a tiltott élvezetet. De mivel ő jó, oíko6 kisleány, a paragrafusok megkerülésével igyekszik célhoz jutni. Előbb apró kezeit nyújtogatja a tiios felé... Nem éri... Gondol egyet, letérdel. Hiába... Hasra fekszik, kúszik a tilos falé... l/as&an, óvatosan, mindig beljebb, erősen szemmel tartva mamáját, no meg azt, hogy lába a kavicsos útról le ne térjen. No még egy kicsit 1... Aggodalmasan néz hátra... Nincs baj, a cipő a kavics közt potorál. Hurrá, meg vanl Tele marokkal tépi, szedi a kis százszorszépet, amit csak a tiltottsága tesz duplává — Egy, kettő, három... no most még egy láncszem... újra nyolc leve.gőszem — számol a mama. De mit csinál az a kis rosszposztó, igen csemfc ben van... Hátra néz. — Lilikel — kiált fel rosszalón — nem megmondtam, hogy nem szabad jó kisleánynak ea útról letérni. Hát ez a szófogadás? — De anyukám — kiált fel a csöppség, előbb óvatosan a lábaira kémlelve —, a lábom a kavU ctos uton vanl... A kacagás elnyelte a kis diplomata többi szavait. Sz. R. /. Csodálatosan szép tavaszi iérfl cipöutdonsúgaim színekben és formálcban minden tcépxeletef felülmúlnak. Hácx Cipősszalon, 110 Kölcsey ucca 7. »tulm Dürkopp, Stlrla és a LEGJOBB MÁRKÁS KERÉK PÁROKAT részletre is legolcsóbban Kardos „t műszerésznél kapható, CSEKONICS-UCCA 5. — Gummik gyári árban kaphatók. — Javításokat és tüzzománcozásokat garancia mellett vállalunk. Magyarország egyik legnagyobb fextsl- és ruházati rész etáruháza azonnali belépésre vidéki helyi képviselőket keres. Csak legelsőrangu, többévi gyakorlattal rendelkező és jelenleg is a fextil-részietszakmában működő olyan urakat alka.mazunk, akik teljes munkaerejüket a részüukre való üzletszerzés szolgálatába állítják. Részletes referenciákkal ós lehetőleg fényképpel felszerelt ajánlatok „NEM MELLÉKKERESET" jeligére Blockner J. hirdeti irodájába, Budapest, IV., Városbáz ucca 10 küldendők. B17 ^