Délmagyarország, 1936. március (12. évfolyam, 53-83. szám)
1936-03-08 / 59. szám
0 11 MAGYARORSZÁG hozzáértő takarékos kerékpáros. Tovább tökéletesítettük, még rugalmasabbá, még tartósabbá tettük az EMERGÉ kerékpárgumit Tapasztalt gumitechnikusok, kiváló vegyészek, képzett szakmunkások dolgoztak rajta. Tavaly háromfajta állt szolgálatodra,ma hétféle EMERGÉ kerékpárgumiból válogathatsz. SMERGE védjegy = EMERGE minőség! GYÁRTJA A MAGYAR RUGGYANTAÁRUGYÁR OLASZ DOLGOK Irta TONELLI SÁNDOR. !956 március 8. Pirosruhás temetési menet A népművészeti muzeum érdekes nyomozása Szegeden (A Délmagyarország munkatársától.) Érdekes megkeresés érkezett a napokban a népmüv.észeti muzeumtól a belvárosi plébániahivatalboz. Aziránt érdeklődik a muzeum, igaz-e, hogy a multkorában egy rendőri felügyelet alatt álló nőt temettek el Szegeden és az elhunyt társnői a temetésen közös elhatározásból pirosszinü ruhában jelentek meg. A muzeum ebben egy érdekes népszokás felelevenítését látja és ennek nyomait akarja tanulmányozni Szegeden és környékén. A plébánia megbízásából dr. Boris István Jelkész azonnal utána érdeklődött, hogy volt-e mostanában ilyen szokatlan temetés Szegeden; megkeresték a többi plébániákat, sőt a másfelekezeteket is, de sehonnan sem érkezett kielégítő válasz. El is küldték a népművészeti muzeumnak az értesítést, hogy valószínűleg tévedés lehet a dologban, mert Szegeden pirosruhás temetési menet nem vonult fel. Legalább is a város belterületén ilyen temetésről nem tudnak, alig valószinü azonban, hogy a külterületen, a tanyákon hasonló temetés előfordulhatott volna. Mindenesetre a környéken is nyomoztatni fognak, a népművészeti muzeumnak ugyanis nagyon fontos volna megállapítania a hír valódiságát. Állítólag a muzeum most elküldi Szegedre egyik megbízottját, aki a környéken tanulmányozni fogja a különféle régi időkből visszamaradt szokásokat. A szegedkörüli falvakban sok olyan szokás van még most is érvényben az esküvői és temetési alkalmakkor, amelyek népművészeti szempontból igen érdekesek. Magy. kir. oszfálysorsjáték. uji mm. Ui! Nagyon előnyösen megváltozott az uj játékterv. 46 Főnyeremény: 700.000 arany pengő szerencsés esetben. A közepes nyeremények száma és mennyisége lényegesen emelkedett, usy hogy már az T. oszt. főnyereménye 25.000 engő. Ehhez mérten csak nagyon kevéssel vál'ozott a sorsjegyek ára. [Egész 28 P| Fel HP | negn. 7 p|roic.3.50| Érdeklődőknek játékterv ingyen. Sorsjegyek az I. húzásra már kaphatók : I Pető Ernő főárusitónil, Szeged, Széchenyi tér 3. Olasz újságokban alig lehet olvasni a „háború" kifejezést. Ha ugyanis háborúnak mondanák azt, ami Abessziniában történik, az bizonyos tekintetben az ellenséggel való egyenrangúságot juttatná kifejezésre, amit pedig elismerni nem szabad. A lapok leginkább a „keletafrikai vállalkozás" cim alatt közlik a harctéri hireket. Keletafrikát viszont A. 0.val rövidítik. Africa Orientale. Aki pontosan szeretné tudni, hogy mi is a keletafrikai vállalkozás, annak számára ide iktatom a következő sorokat, amelyeket szószerint idézek a Vedetta d'Italia cimü lap éléről: „Az afrikai vállalkozás a nép vállalkozása, a proletárok, az egyszerű emberek, mindazok kezdeményezése, akiknek helyre van szükségük s akik érzik a munka teremtő, alkotó és isteni gyönyörűségét." * Ma láttam az első fagázzal hajtott, automobilt. A trieszt—fiumei autóbusz fagázzal közlekedik; nagy betűkkel olvasható rajta a felírás: Gasolegno. A legnagyobb változás a mi időnk óta ezen a vidéken a rengeteg autóbusz. Nincs Isztriában község, amelynek ne volna meg a rendes autóbuszjárata. Az utak ennek megfelelően kiválóak. Igaz. a kőanyagot nem kell idegenből hozatni, mint mifelénk, Szegeden. Mindenütt több van belőle, mint kellene. * Fokozatok a háborús propagandában. Mindenfelé uccai plakátok a következő szöveggel: „Aki szankciós országból vásárol, ellenségnek adja az aranyat." Üzletek kirakatában olyanforma kartonlapok, aminők nálunk is voltak a Magyar Hét idején: „Csak olasz árut vásároljatok!" Legritkább a következő Szövegű hirdetés: „Ebben az ü ' 'ben csak olasz áru kapható." A Corriere della Seranak állandó rovata van. amelyben közli, ha sikerült Olaszországban valamely cikket előállítani, amelyet azelőtt külföldről szereztek be. * Bizonyára vannak, akik még emlékeznek nálunk a háborús időkből az „Aranyai vasért" mozgalomra, mikor azok, akik jegygyűrűjüket beszolgáltatták a köz javára, vasgyűrüt kaptak érte cserébe. Nálunk a jegygyűrűk és egyéb aranytárgyak összegyűjtését jótékony ós hazafias hölgyek végezték. Olaszországban a hölgyeket kikapcsolták. Gyűrűt gyűjteni csak hatósági közegeknek szabad. Palermoban pláne a gyűjtés ugy történik, hogy a beszolgáltatott gyűrűt mindenkinek szemeláttára beledobják az olvasztóba. Bizonyságul ezt a képet a moziban is vetítik. Mindenesetre a gyűjtésnek ez a módja a legmegnyugtatóbb. * A telefon Olaszországban majdnem olyan drága, mint minálunk. A telefonelőfizetőknek meg lehet azonban az elégtételük, ho^y a? igazgatóság nem rendőri hangú hirdetésekel szokott közzétenni. Isztriában most történt meg az interurbán dijövek uj beosztása. Aj igazgatóság ezt a következő bekezdéssel adta a közönség tudtára: „Értesítjük az előfi Z'ető urakat..." Egyszóval, nem hatóság és ügyfél, hanem eladó és vásárló. * Hogy a közterhek milyen súlyosak, naPaplanpamut angóragyapiutonal divatfonalak nálunk legolcsóbbak Tisza Áruház Püspökbazír. M