Délmagyarország, 1936. február (12. évfolyam, 28-52. szám)

1936-02-08 / 34. szám

1936 február 8. D11 M A G Y A R O R S Z A G --üzletemet áthelyeztem Pau'usz«« séget, hogv szakOdel. A házőrző kutya és a koldus Gondatlanság, ha a gazda hoss/uláncon tartta a kutyáját (A Délmagyarország munkatársától.) Érde­kes pert tárgyalt a minap a szegedi törvény­szék. Sz e g f ü Károly 54 éves gazdálkodó volt a vádlott, gondatlanságból okozott súlyos tes­ti sértés vétsége volt ellene a vád. Szegfű Újszegeden bérel földet a várostól, a bérletén kis tanyát épitett. A múltév júniusá­ban történt, hogy egy öreg koldus kopogtatott be a tanyára és könyöradományokat akart kérni. Egysierre a házőrzó kutya rontott rá a koldusra, leteperte a földre és a karját több­helyen összeharapdálta. A koldust beszállítot­ták a közkórházba és megállapították, hogy 8 napon tul gyógyuló sérüléseket szenvedett. A gazdálkodó ellen megindult az eljárás. A vádirat szerint házőrző kutyáját nem kötötte /neg szabályszerűen, hanem úgynevezett hosz­szu futóláncon tartotta és a kutya az udvaron így nagyobb távolságot tudott befutni. A kol­dus nem vette észre a kutyát, de a tanyaház egyik lakója rászólt, hogy vigyázzon, mert harapós kutya van az udvaron. A koldus erre távozni akart, közben a kutya nekirontott és leteperte a földre. A gazdálkodó felesége men­tette meg a koldust a súlyosabb sérülésektől, ő is részesítette első segélyben az erősen vérző embert. — Szegfű Károly terhelt — mondja a vád­irat — kellő gondosság mellett számolhatott azzal, hogyha az idegen egyén testi épségére nézve veszélyes, harapós természetű kutyáját futóláncon tartja, akkor kutyája az udvarban a nappali órákban megjelenő idegen egyént megtámadhatja és megharapja, — ennek el­' lenére kutyá jának rövidláncra való kötését el­mulasztotta. így a sértett bekövetkezett súlyos sérülése a terhelt gondatlanságának volt a kö­vetkezménye. A törvényszék a tárgyaláson több tanút hallgatott ki, majd dr. V a 1 e n t i n y Ágoston védőbeszéde után a következő Ítéletet hozta: Szegfű Károlyt bűnösnek mondta ki gondat­lanságból okozó súlyos testi sértés vétségében és ezért 20 pengő pénzbirságra Ítélte. A pénz­bírság nemfizetés esetén 5 pengónkint 1 napi fogházra változtatandó áL A bíróság az Ítélet végrehajtását azonban 3 évi próbaidőre fel­függesztette. minden alkalomra csau m harisig! mwiZ •••»sabb, legfsbh «* leoaleatbb, klzirA'at 27 A tábla Is mrn íegqltázra Ítélte a hot év előtti komroiinlstaszervezkcdés vezetőiét ,4 defehtlveh összetévesztettek valakivel", - védekezett a fötárgua­láson Rosner Jenő (A Délmagyarország munkatársától.) Hat esz­tendővel ezelőtt a s^egjdi büntetőbirsóágokoii so­kat szerepelt Rosner Jenő budapesti kárpitosse­géd neve. Rosner lett volna az, aki Budapestről Szegedre utazott, hogy itt kommuni-.taszervezke­dést kezdeményezzen, szerverzdn és irányi hson. A» detektívek sokáig figyelték az akciót, mig az ián' 1930 májusában a tápéi füzesekben gyűlésező társaságon rajtaütöttek. A gyülekezők a detektí­vek láttára szétszaladtak, csak három embert si­került elfogni: Szék-ely Mihályt, Szilárdi Pétert és Diós Sándort. A nyomozás során összesen hu­szonöt szegedi, vásárhelyi, makói és budapesti munkás ellen indult el járás. Ezek feje lett volna Rosner Jenő. Öt is kereslek a detektívek, de nyomtalanul eltűnt. A nyomozás megállapította, hogy Rosner Szegeden először Orra Sándorral lé­iét t összeköttetésbe, őt bizta meig a sejtrendsser megszervezésével. Később a többiekkel is érintkef­zést talált. Álnevek alatt működött, a szeryezke­désben résztveltek személyesen nem is ismerték. Kgyszer ollyan hír érkezett róla, liogy külföldön tartózkodik. Két esztendővel ezelőtt Rosner Jenőt Budapes­ten elfogtál;. Álnéven volt bejelentve és szintén komimulistaszervezkedést vezetett, amikor elfogy­ták. Ellene akkor már a szegedi törvényszék és a tábla is in contumatiam ítéletet hozott, amely-, ben megállapít• >1 tj, hogy ő mit a szegedi mozga­lom vezetője. A budapesti ügyek miatt két és félesztendei feyyházrra ítélték, majd 1934 augusztusában le­hozták Szegedre, hogy a régi ügyei miatt fele­lősségre vonják. A törvényszék előtt Rosner ta­ifodta, hogy azonos lenne azzal, aki a tápéi füze­-ekl»en leleplezett szervezkedést ¡rányitotta volna. Tanuként megidézték a régi ügy vádlottait, akik­kel Rosnert szembesítették, de azok mindannyian! kijelentették, hogy a vádlottak padján ülő fér fii nem ismerik. Kihallgatták azokat a detek ti veket is, akik az ügyet nyomozták, azok azt valllottáik.. hogy a kapott szemé yleirát alapján állapították meg Rosner személyazonosságát. A törvényszék megállapította Rosner biinösr ségét, a régi ilé'etet hatályában fentartotta és Rosnerrc kétesztendei fegyházbüntetést szabó* ki. Az ítélet indokolásban a törvényszék kw mondotta, hogy az első tárgyalásán már Rosner távollétében megállapította a bíróság a bünösM séget és ez az itélet jogerős lett. Az uj;ibbi fő-« tárgy a'áson ez az itélet nemhogy megcá folásH nyert volna, hanem meg is erősödött. Megálla­pította a bíróság, hogy ő volt az, aki Dani, Far­kas és Jabranc á'nevük alatt szerepelt Szegeden. Az itélet ellen az ügyészség súlyosbítás végett, a vádlott a bűnösség megállapítása miatt jelen­tett be fellebbezést. így került az ügy meg ugyan­abban az esztendőben a tábla elé, amely elren­delte a vádlott pesti bűnügyére vonatkozó iratok beszerzését. Az iratok azonban késtek és igy két esztendőn keresztül nem lehetett folytatni a fö­tárgyalást. Péntekre végre kitűzhette a szegedi tábla /foudcs-tanácsa az ügyet. Rosner Jenőt fegyőr hozta el Budapestről a tárgyalásra. A fiatal, kopaszra nyírott hajú fiatalember da­rócruhábam állott a bíróság elé. Az iratok ismer­tetése után Rosner elmondotta, hogy nem is le­hetett a szegedi szervezkedés vezetője, mert csak most huszonöt esztendős, abban az időben csak tizennyolc esztendős volt, valósággal gyerek még. Elismerte, hogy egyid<"ben járt Szegeden, de munkát keresett és senkivel nem állott összeköt­tetésben. Az a véleménye, hogy a detektívek ösz­szetévesztették valakivel. II* * J»ia» is személy­leírást, az csak véletlenül Mell rá. i'Imondotfca.í hogy külföldön is munkát kémiai? é> nem kom­munsitaszervezkedést folytatott, hanem munkái keresett Ausztriában, Franciaországo m és Cseh­szlovákiában. a honvágy hozta haza. Nem is ta, hogy idehaza milyen üggyel kapcsolatban ke­resik. A tábla rövid tanácskozás után helybenhagyta a törvényszék ité'elét több apró változtatással, igy többek között csak azt állapította meg, hogy ö szerepelt Jabranc néven, de a többi álnév hasz­nálatát nem látta beigazoltnak. A bíróság nem adott helyt annak a kérelemnek, hogy a vádlottat u1a<itsák ki az ország területéről, mert ugy talál-» ta, hogy magyar állampolgár. Az ité'et kihirdetése után fölállott Rosner vé­dője és kijelentette, hogy ezek után nem hiszi, hogy a kúria előtt sikerre tudja vinni védettje ügyét, ezért a maga részéről megnyugszik az Íté­letben més a vádlottnak is azt tanácsolja, hogy nyugodjék meg, miután a kúria az alsóbiróságok által megállapított tényálláshoz ugy sem nyúl1 hozzá. Rosner Jenő kijelentette, hogy ilyen körűiméi nyek között ő is megnyugszik a tábla Íteletében. A főügyész sem jelentett be semmiségi panaszt, az ité'et jogerőssé lett. a Baross-étteremben ,!: Minden szombaton házi disznótoros vacsora As olvasó rovata A Katona-ucca Igen tisztelt Szerkesztőségi Nb. lapjából tudó. mást szereztem a legutóbb kidolgozott városren­dezési ötéves programról. Érthetetlen mellőzésnek tulajdonítva szereztem azonban tudomást arról, hogy még az ötéves városrendezési tervben sem szerepelnek a Katona-ucoa kövezési és csatorná­zási munkálatai. A bizottság értékes ténykedései­hez nemhogy kétség, de még szó sem férhet, én azonban a Katona-uccával kapcsolatban szeretet­teljes inditvánnyal fordulok jelen sorokban m bizottsághoz és a mérnöki hivatalhoz. Jóllehet bár utólag, de remélem, hogy nem későn, sikerül felhívnom az illetékes körök nb. figyelmét a Ka­tona-uccai állapotokra, mint a városnak igazi »külső«, de egyike a legforgalmasabb külvárosi kövezetlen uccájára, aminek rendbehozása az el­sők között kell, hogy legyen. A katonaság a gyar­korlótérre ezen az uccán megy ki és ilyenkor télH víz, sár idején kénytelen az amugyis forgalmas járdát igénybevenni. A Katona-ucca kikövezése által 10 mellék- és keresztuccája is megközelitőbh lenne közlekedési jármüvek, mentők, tüzoltók;i stb. által, ami most esők és télviz idején szinte a lehetetlenséggel határos. Hiszem, hogy az illeH tékas körök nb. figyelmét soraimmal sikerült felhívnom és megnyernem ezen ucca mindennél előbbre való kövezési és csatornázási munkálatai-i ra és ha aszfaltburkolattal nem is, de legalább a lagegyszerübb és legolcsóbb kövezéssel az eJsőkí között lesz a Katona-ucca rendbehozatása! Soraim közléséért fogadja Szerkesztő ur hálás köszönetem: K. D. Valóban jó szalámit, kolbászt sertésvágáskor csak a közismerten kiváló SZOKOLAY-szalámifüszerekkel készít minden ház­tartás! Gyártja: Szokolay 8. tüszerfizem, Maros-u. 27 sz. Kontárok silány utánzataitól óvakodjunk! Hálás köszönetünket nyilvánítjuk j»ba­rátainknak és ismerőseinknek, vaiamint Hegedűs Béla temetkezési vállalkozónak, ikik elköltözött Drágánk, ozí/. Grama sandorne. peiy Julianna halála alkalmával részvétükkel fájdal­munkat enyhítették. Különös köszönetünket és bálánkat fe­jezzük ki dr. Kiss Menybért főorvos és dr. Dcbre Péter igazgató-főorvos uraknak. Gyászoló család. '^PHffiRSSnHB

Next

/
Oldalképek
Tartalom