Délmagyarország, 1936. január (12. évfolyam, 1-27. szám)
1936-01-11 / 8. szám
4 DÊLMAGyARORSZAC. 193Q fanuár fi. A csongrádi betörőtársaság a szegedi törvényszék előtt (A Délmagyarország munkatársától.) A csongrádi rendőrség a mult év november élteti leleplezett egy veszedelmes belörőfársaságot, amelynek tagjai végigfosztogatták jóformán az egész várost. A tolvajbanda egyik tagja volt a jó családból taló Rtázsik József nevü fiatalember, akit sógora, aki iskolaigazgató, állásba helyezett el a saját iskolájánál, mint szolgát. Blnzsik barátaival követte el a lopást, sőt azt m iskolát is meglopta, amelyiknél állásbnn volt. Deák János nevü társával éjnek idején járta a várost, álkulccsal hatollak be a lakásokba és minden kezük ügyébe eső tárgyal elloptak. Deák János egyizben az ablakon keresztül egy horgászbot segítségével lopott ki ezüst órát egy lakásl)ól. Loptak minden elképzelhető dolgot: búzát, baromfit, ékszert, ruhaneműt, sőt még a reálgimnázium tiszai csónakházát is feltörték és onnan Í6 elvitték az evezőket, lábfőt,-Arákat, villákat. Velük együtt kézrekerült Kovács Antal kömíiv»segéd, akinek szintén része volt két lopásban. A rendőrség mindhármukat letartóztatta. Pénteken került a három ember a vádlottak padjára, a szegedi törvényiszék Farfay-tanácsa elé. Beismerték a lopások elkövetését, csupán az ellen védekeztek, hogy a lopásokat üzletszerűen követték el, mint ahogy a vádirat vádolta őket. A bíró ág rengeteg tanút hallgatott ki, akik eimondo! ák, hogy például Blázsik igen jó családból származik és szinte érthetetlen, hogy miért adta magát 'opásokra, A bíróság Deákot ií rendbeli Iöpás miatt mésf¿(esztendei börtönre ítélte, Blázsik iö rendbeli lopásért egyesztendei és négyhónapi börtönt kapott, míg Kovácsot egyhónapi fogházzal sújtották. A biróság Blázsiknál enyhítő körülménynek tekintette, hogy az eset után öngyilkosságot ikart elkövetni, tehát bűnhődni akart cselekedeteiért. Tizennyolcadszor tartcztatták le az öreg csavargót (A DfímaQynrorsrdg munkatársától.) Öreg csavargót fogott el tegnap a rendőrség. Wlassics István ezúttal tizennyolcadszor került rendőrkézre. Amikor először fogták el, fiatalember volt, most pedig 68 esztendős. Élete javarésaét börtönben töltötte. Apró lopásokért került újból és újból a biróság elé. Eleinte fogadkozott, hogy megjavul, ahogy aztán multak at évek. ugy fásult el ő ií. A napokban szabadult ki az Öreg a börtönből. Tegnap dél aljas egy rendőr észrevette, hogy az egyik Kossuth Lajos-sugáruti edényüzfet elől égy fazekat éleméi és futásnak ered, már amenynyíre lába engedte. A rendőr csakhamar elfogta Wlassicsot és bevitte az őrszobára, megmotozta és ekkor látta, hogy az öreg minden zsebe teli van a legfantasztikusabb holmival. Egyik zsebé» bői tojások kerültek elő, a másikból kocsikenőcs, ostorszijj és sok minden más apróság, amiket ai öreg e^esz napi barangolás alatt Összelopkodott. A rendőrség a javíthatatlan öreget letartóztatta és átadta az ügyészségnek. Egy régi hires szegedi csendbiztos és Ráday gróf inAz' lúrcsztelödt hogy én hajtottam el az Őrgróf gulyájából hat darabot- Egész gulyából osak hatot! Háit kapcatxstyár vagyok én. Gyúr* ka- hogy hat darab marháért akasatom a bűn koloncát a nyakamba? Aztáin a Julinak is az* beszélted, hogy ^énségömre — más szerető' tartok- Tudod pe* dig, hogy neköm se ü, se más nem köll. Gyűlölöm az asszonyt miuta fflŐgCsalt az élsflNesze hát- a cudarságodért! •• Ext mőgér* dfemlőd tőlem — ordított a vén oroszlán és fokosával oda sujtotftAmannak kirepült kezéből a fokos- A kápá' hoz kapott a pisztolyért- De neim volt idéja használni- A másik ütés is elérte és a pisztoly* lyal együtt leesett a karja *sLátván a vén oroszlán emberk, hogy amazok fegyverhez kapnak, hogy fegyvert emel a betyár a botvárra- föllángolt a düh és Szörnyű kavarodás támadt. A vén oroszléin menten koponyát hasit: a Gyurka koponyáját« ha ké* karjával át nem kapja annak a nrakát a szép boszorkányM'kof m glátta ezt a vén oroszlán, fokosát a nyereídkápájába dugta s csak ín-nylt mondottJ — Hitvány «mbör vagy Gyurka! Asszony Tudod, hogy asszonynép re nem eme* ko>a a kezemet. Éccör főttem». azt is mözbántam. Eriggy az uccán. De vigyázz, ne találkozzunk még éccör! Aztán megsarkalta vadsőrénytü fehér lovát és ment. mint akit forgószél hajt- Néhány perc múlva nemi látszod más a puszta síkján, esek egy guruló sö'ét pont ijesztő. Mrete. azt is elnyelte tz éjszakaKilép tűnik az erdő árnyékából és vivszafór dultunik. mert amazok akkór már — hornnánhonnam nem — ézre szaporodtak- Ma telhát minős már itt mH keresnünkMajd holnapután jelentem a kegyelmes ur- | nak. hogy ma meleg éjszakánk voltMikor harmadnapon rapporfra jelentkeztem a kegyelmes urnái a bekötött aroőmmal és eJébe tettam a karabély tjrött agyát és el mondtaim neki a tőrtöíVtéket! — félig: a csárdai re* volucíóig. ráim nézett keményen, aztán patto* gott a hamgja. mint a heaedtthur. ha megnyonr .Iák— Megérdemelte ön a sorsát, biztos ur! Én nem küldtem önt szegénylegényekéit nyomoz' mi- Én önt oroszlánfogásira parancseitam kiEhelyütt ön hitit egy csalfa nő szavainak éí kalandokba bocsátkozott ahelyett, hogy a nagyobb vad nyomait kutatta, kereste volna— Kegyelme* uram — szóltam megbán tot' tan — amazt nem kellett keresnem, kiadta a puszta magától»' A kerek erdő alatt talál köz* •arn az oroszlánnal- De ketrecbe fogni azt, hatódnia gamimal kevés voltam- Az embereiimért nekem kell felelnem. — Itt van- Tűzze ezt a mellére! A király nevében adom — szólt a kegyeim« ur, egy érdemkeresztre mutatvaDe miért tette ön asztalomra a bűnjelt: a puska törött agyát?... Vigye — szólt és felém toltaKözbem azonban tekintete a művész5 faragványu fadarabra esett. E^-saerre elfakult az arca és kezébe kapta a puslií agyart. — Ezt a puskát én ajándékoztam két éwel ezelőtt az őrgróf tiszttartójának egy vadászat alkalmával- Hogy kerülhetett ez betyárkézre? Búgott a hangja- mint a vészharangé és néz&fil ráim merően— Háit aztán egyéb bűnjel nem maradt hátra, bztos ur? — De igen, kegyelmes ur- Azt meg a csárda udvarán találtam- íme, egy drága/művű fehérvári bicska— Ezt meg — kapott ufána mohón a kegyelmes ur — ugyanekkor a tiszttartó fiatal ispánja fiak ajándékoztam, mert remeikül megnyúzott egy szarvasgidát- Hogy kerülhetett ez is betyárkézbe? — Ilyen jószágok könnyen odakerülnek, kegyelmes uram- Szűkség van rájuk— Ezt a szükséget törvény tilalmazza» biztos ur! — mordult rám keményen a nagyúr— Fogja ezit a puslkaagyat és keresse meg hozzá a — tettest. Ért!? A fehérvári bicska U* marad- Ahhoz majd én keritelk gazdátUgy látszik- biztos ur. hogy a két bünjef, mielőtt idekerült: gazdát cserélt- A puska az ispán, a gyöngyházbicska pedig a tiszttartólányának a kezébe került* — A kettő pedig összekerült, kegyelmes uraim— Csitt — kiáltott rám a nagyúr zordan Amig nem tudunk, ne állitsunlk! « Három nap múlva tudtunk már mindent, de nem állitolunk semmitA két delikvens ott állt már harmadnapra a kegyelmes ur magánszobájában a szeged» várban. A két bűnjel is ott hevert már ismét az asztalánAz Ítélőbíró Ráday nagyúr volt; a védő pedig az - őrgrófAz itélet rövid votl és igy hangzót*: A bűnösség kölcsönösem megáfflapititátvám vádlottak — tekintetbe véve fiatalkorukat, szerelemben történt eilbóflásmkat és töredelmes bünbáriatukat — mindketten életfogytigtartó —> házasságra ÍtéltetnekA kéf bűnjelt - fejezte b6 a beszédet a híres szegedi csendbiztos — én kaptaim jutalmul a® érdemkereszttel «gyűttMa is megvan mind a h'árom-így történt ez, hatvanöt esztendővel ezelöti. (Vége) Herke Mihály. Farsangi c'kkék: 10 drb szerpemtin 10 csomag konfetti 1 csomag hólabda 1 drb török sapka Hégédfí hurok: 12 drb acél E hegedű hur Bernhard E hegedű hur Hegedű A bélhmr Hegedű G hur Háztartási cikkek: ^zénlapát Tüzpiszkálő Szénkanna j Kokszkanna' 1 Élelmiszerek: $0 deka teasütemény 1 Wbirs szardella paszt-a '1 üveg 1 literes oroszhal (üvegbetét -20) 10 deka rum kocka Szőnyegek- lábtörlők: Ovékénv lábtörlő vas lábtörlő 1 m- spárga firtószőnyet PBÜHSI my ÜRUHBZ RT. SZP.ASN. «SKFTVÍCS ÉS KIS; MCCA SAROK —10 -.16 —12 —10 *—--34 -•07 —16 —15 -•24 —24 » 1.48 » 2-68 —98 -•46 —94 —24 -•24 -—98 —98