Délmagyarország, 1935. november (11. évfolyam, 246-269. szám)

1935-11-10 / 252. szám

io DÉLMAGYARORSZAC, 1935 november 12. 19935 november 10. Zománcozott edény Hus és kávéőrlő Konyhamérleg Lőszerek leszállttól! árban BRUCKNER VASU0VARBAN. D i LlfAGYARORSI/Ifi RF6CNYL BALÁZS A R P A D rCLCDARATOn m 37 Valamit enni is kellett. Úgyis éheztünk eleget. Csak délben ettünk. Este és reggel cukorpótlós vizet ittunk. Azzal vigasztaltuk egymást, hogy nemsokára vége lesz a kín­lódásnak, kibékülnek a nagyok és nem hábo­rúznak többé. Ugy véltük, hogy a háború okozta minden bajunkat. Hogy csonton és bőrön kívül jó­formán már nem volt más rajtunk. Hogy töb­bet sírtunk, mint nevettünk. Hogy játék he­lyett potTÓlcumért zavartak bennünket. Hogy sárkányeresztés helyett képes könyveket raktak elénk, amelyekből megtanultuk meg­ismerni a kiflit, a zsemlyét, a fehér kenyeret és az igazi kenyeret. Képzeletemnek alig tudtam ellent állni. Katónak a konyhába való jövetele más irányt szabott gondolataimnak. Kató miután rendbehozta az apját, elkészí­tette a reggelimet. Majd az ágyamhoz hozta és megiWam a löttyöt. Reggelizés közben macskanyávogásra let­tünk figyelmesek. Kató tytóhoz lépett, ajtót nyitott. A Mici így neveztük a macskát — egyene­sen ágyamhoz repült. Az ágyam előtt meg­állt. Nem ugrortt föl, hanem, mint rendesen nyávogott előbb egyet. Mici nyávogásával köszöntött. Fönt az ágyon le, föl járkált, ami azt je­lentette, hogy töröljük meg, mert vizes a szőre. Mici tényleg vizes volt. A hó ami rá esett elolvadt rajta. Kató az anyja alsószok­nyáját leemelte a fogasról, azzal törölte meg. Azután Mici melegíteni kezdett. Jól esett. Jobban, mint a cukorpótlós víz ... Máskor más délelőtt egyhangúan telt az Idő. Kató felolvasta nekem azt a leckét, ame­lyet bátyja előző nap kapott az iskolában. A leckét megtanultam. Nem akartam elmarad­ni a többitől. A leckén kívül, ha nagyon jó kedvünk volt, malmoztunk. Ha meg nem, akkor csak néztük egymást. Keveset vesze­kedtünk. Nem is volt rá szükség. Nagyjából megértettük egymást. Kató mindent megcsi­nált, amire kértem. Ha az apja nem hívta be a szobába és a Mici nem jött elő, csak dél­után, akkor melllóm feküdt és testével melegí­tett. Tüzes volt a teste és a szíve gyorsan kattogott, gyorsabban, mint máskor. Történetesen most elővette a földrajzköny­vemet. Tanuláshoz készültünk. Kató lapozott egy párat a könyvben, olyan dolgokat keresett benne, aminőket nem szok­tak földrajzkönyvbe irni. -— Mit Keresel? — kérdeztem. — Nem tudom. Azt hiszem semmit. Vala­mit érzek, valaminek történnie kell. — Képzelődsz, de ha nem tetszik a föld­rajzkönyv, elhalaszthatfuk a tanulást. Ma trgyis karácsony este lesz. Eddig nem gon­doltam ró. Komoran szóltam: — Te nekem még nem volt igaz, boldog ka­rácsonyestém. Te, érv olyan szerencsétlen vagyok ... Elsírtam magamat. Fölszakadt bennem a tnult. Demkó, meg a lelencház! Oh, azok a karácsonyesték a végnélkülí fájdalmak lán­colatai voltak. Uccán barangoltam, vagy sa­rokban meghúzódva kérdeztem önmagamtól: ,,miért nincs nekem jó anyám?" Kató hozzám simult. Velem sirt, Egymást biztattuk: — No ne sírj, no ne sirj... Én hagytam abba hamarabb. Kezembe fogtam Kató fejét, magamhoz húztam és megcsókoltam — a homlokát; — Te vagy az első ember, aki igazán sze­ret — szóltam —, majd fekete hajába merí­tettem jobb kezemet. Hajával játszottam. Végre Kató is magához tért. Humorosan fogta föl játékomat, puha ka­sójával összeborzolta hajamat. Gondolta: a . ölesönkenyér kisszajár. Javában szántottuk egymás haját, amikor hirtelen megremegett a házfala, aztán egy ir­galmatlan nagy lökés kíséretében egetverő bömbölés töltötte meg a konyhát. Mi, én és Kató fogvacogva vártuk a fejle­ményeket. Vájjon mikor dől össze a ház? De bizony a báz nem akart összedűlni. El­lenben a bömbölés nem hogy szünetelt vol­na. hanem még ijesztőbbé vált. Az első pillanatban ugy megijedtünk, hogy kétségbeesve kerestük egymás kezét. Ka/tó azonban egy pár szót is hebegett: — Segits... Meghalok ... Géza ... Rögtön utána elvesztette az eszméletét. A Mici a földre ugrott, az ajtóhoz rohant, nyá­vogott, ki akart menni. Görcsösen fogtam Kató kezét, hozzáta­padtam és azt biszem, nagyon fehér lettem. Ilyen helyzetben még nem voltam. Tetézte a bajt a Kató apja is, aki felkelt ágyából, felöltözött, megjelent a konyha kü­szöbén. Izgatottan kiabált: — Jön az ellenség I... Ütött az óra I:.! Kísértetiesen állott ott az ajtóban. Arca tü­zes volt, szeme fényes. Ingét összevissza I gombolta. Szemével a messzeségbe tekintett. Indulásra emelte a lábát, amelyet füzetlen, kapocs nélküli bakkancs takart. Ahogy tü­dőm csak engedte, feléje kiáltottam: — Hova megy az Istenért? Ment. Kiabálhattam. Nem használt a szép szó. Megérezte, hogy tüzvonalba kerültünk. Vit­! te a vére. Hajtotta az ágyú bömbölése, a harc | tüze, a vér szaga. Menekvés nélkül rohant előre. Mit törődött azzal, hogy hova megy? Fu­tott, rohant, hátra se tekintve, búcsúzás nél­kül, eszeveszetten. Tárva hagyott mindent, a konyhaajtót és minket. A lecváltságosabb percek elé állított... A nyitott aitón keresztül a szél befele fúj­ta a havat, az ágyuk bömböl §se pedig tíz-ze­res erővel recsegtette dobhártyámat. Ha tétovázom, vésrünk van. Nekem is, Katónak is. Rövid idő úgyis elég volt ahhoz, hogy a konyha jégveremmé változzon. Ha tiovább nyitva marad az ajtó, ugy ment­hetetlenül megfagyunk. Ezért Katót fel akar­tam rázni aléltságából. Nagynehezen felül­tem és mozgatni kezdtem szemét. Hittem, hogy ugy majd észhez tér. Alig értem el va­lami eredményt. Félig kinyitott szemével öntudatlanul bámult felém. Időnként ujabb hóförgeteget csapott a la­kásunk szentélyébe. Folyton nőtt a veszély. Kétségbeesésembe nekiestem Katónak, ráztam, mint egy lisztes zsákot, nem mozdult Az ágyú egyre bömbölt. Kísérteties volt hall­gatni azzal a tehetetlenséesrel, amivel vártam a véget, a megfagyást. Kínos helyzetemben hihetetlen élniakarás fogott el. Hogy késlel­tessem a halálomat, kezemet, lábomat moz­gattam. Meleget akartam. Tudtam, hogy a ránk zuduló hideg ellen nincs menekvés; Mégis élni akartam. Nem csoda, mellettem feküdt tehetetlenül Kató. (Folyt. kftvJ Selyem és gyapjú sálkendök, bokavédők ffinew« AUami,városi tisztviselők és altisztek a Remény, Szekeres és Ohalom uccában fizetési feliétellel CSatH Mm HMM 1IMHMM ELLEN NINCS ORVOSSÁG! A Délmagyarország mégis biztosit ja minden elftfizetdlét baltiét és halál esetére /•Ionéit« ezt el barátainak és Ismerőseinek

Next

/
Oldalképek
Tartalom