Délmagyarország, 1935. november (11. évfolyam, 246-269. szám)

1935-11-03 / 246. szám

TO35 november 3: DÉLMAGYARORSZXG Rádlű, MM gramofon. KOCSI Apróhirdetések A D éL M A GY A R O R S Z Á 6 REGEN YL BALÁZSARPAD rCLCDARATOM FIA 31 A közbekiáltás nyomán egy ember, aki az ablaknál állt és lábával ütemesen rug-kapálta a falat, fölütötte a fejét, éppen akkor muta­tott rá az öregúr, ő lehetett hát Horatius. Igaz, hogy nem tudtam, hogy ki volt Horáti­us, de azért megjegyeztem a nevét, talán azért, mert Holicseknek két első betűje azo­nos volt Horatiusnak két első betűjével. Nade a többit keresztül engedtem a fülemen. Egye­dül Petőfi neve tünt fel ismerősként. Őt már ismertem. Arcképe ott füecött az iskolában, a falon, meg akartam szólítani, megmondani neki, hogy szavaltam a Talpramagyart. Sze­rencsétlenségemre éppen vitatkozott szom­szédjával. A következő teremben állványo­kon ábrákat, házakat, embereket festettek a szobalakók. Festőművészek voltak. Az egyik kép előtt betakartam a szeme­met. A kép meztelen nőt ábrázolt. Az öreg­úr észrevette mozdulatomat, szólt is érte: — Miért takarod el a szemedet, hiszen az Ur teremtése szent, nem szégyenletes. — Nem akarok vétkezni, feleltem, nem akarok szememmel parázna dolgot nézni... Az öregúr másodszor mosolygott, azután hozzám fordult. — Az Ur teremtése nem lehet parázna, te nem vétkezel, nézd csakf Sokáig álltam a kép előtt. Nem gondoltam semmi rosszra és hirtelenjében ugy tűnt fel nekem, hogy tanitóim hibásak, mert fölhív­ják a figyelmemet olyan undokságokra, ame­lyeket soha életeimben nem láttam volna meg. Talán nem is csúnyák. Talán csak kap­zsiságból, csak irigységből fogják rá- Érde­kes mind a költők, mind a festők hosszú ha­jat viseltek, de azért különböztek egymástól. A festők a nagy haj mellé csokomyakken­dőt is hordtak. Érdekes az is, hogy a festők épp ugy hallgattak, mint a feltalálók. A folyosó végén egy páran külön szobá­ban laktak, azért állította a Idsérőm, mert a földön megbolondultak s néha napján itt is kitör rajtuk a bolondgomba. A földszinten megtekintettünk minden szobát1. Az emeletre került a sor. Nagyon kíváncsian vártam az emeletet. Vájjon ott kik laknak? Papok, püspökök, vagy talán nekik nincs hely ebben a nagy fehér palotában? avagy talán királyok? Ta­lán éppen az egyiptomi királyok is itt ta­nyáznak. Na akkor, terveztem magamban, megkérdezem tőlük, amit Demkó tőlem kér­dezett. Ugyan mondják már meg nekem, le­gyenek olyan szívesek, hogyan temették őket el. Nem került rá a sor. Vezetőmet elhívták. Egy kis törpe ember jött érte. A fehér­szakállas öregúr türelmesen meghallgatta, majd bement a folyosó végén levő fülkébe, Idhozott onnan nyolc vagy tiz kulcsot drót­ra fűzve s engem utamra bocsátott: — Sajnálom fiam, hogy nem mutathatok meg neked mindent, azt hittem, csak hajnal­ra kerül rém a sor az én munkámra, ám az Ur akarta, hogy a hozzátért lelkeket azonnal engedjem be a Nagykapun. Az Ur akarata szent, térj vissza a földre ... A fehér palota, az öregúr, a földszint, az emelet, a törpe hirtelen ködös képpé olvadt össze. Elhomályosodott előttem minden és hi­ába pislogtam, nem láttam. Már arra gondol­tam, hogy megvakultam és ezentúl ugy já­rok, kelek, mint a háború okozta vakok, ami­kor egy nagyon ismerős hangot fogott fel két fülem: — Él, mozog... A következő pillanatban magamfölé ha­jolva, megpillantóttam Spanyár doktor mo­solyteli arcát. Megfogta a kezemet: — Nincs semmi baj, öcsém ... Minden rendbe iön. Nem értettem, milyen bajról beszél? Mi­nek, kinek kell helyrejönnie? Kiskovácsra néztem — Spanyár mellett állt — tőle akar­tam megkérdezni, ugyan miről beszél Spa­nyár doktor. A legnagyobb csalódásomra nem jött szó az ajkamra. Nem tudtam beszél­ni. Spanyár ismételten vigasztalt: — Nem kell megijedni, na mondjuk: á :.á! Nyöszörögtem. Az á elmaradt. Spanyár nem engedett­—* Na mondjuk: á... á. Nem ment. Harmadszor próbálkoztam, va­lahogy sikerült: — Á ... Spanyár mosolygott. Még jobban a szo­kottnál. Krumpli cukrot ígért Szememmel körüjártam a konyhában. Katót is fölfedeztem. Abban a minutum­ban, hogy Spanyár doktor krumpli cukrot ígért feléje mutattam: — Neki isi Spanyár intett. Megsimogatott, megdi­csért: — önzetlen vagy, neld is veszek ... Hálásan, amilyen erősen csak tudtam, megszántottam a kezét, azután becsuktam a szememet és ismét — elaludtam. Kató az ágyamnál ült, mesélt: — Egyszer minden jóra fordul, ne félj Géza, egyszer megsegít az Isten, felnősz, nagy leszel, én is megnövök és te elveszel engem feleségül. Akkor aztán soha többé nem hagylak magadra. Gilt? Gyorsan rávágtam: — Gilt, te leszel a feleségemi ("Folyt. Köv."» Feletti szerkeaztő: PÁSZTOR JóZRKlr Hyomatott a kiadótulajdonos Oélmagyarorszár Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában Felelő» üzemvezető: Klein Sándor villanyszerelési munkák I I 5'H!M" | csóbbak Szőke •illanyszereIfiné', Tisza Lajos körút 57. íFáy Margit kézimunkatlzlet mellett) év óta GlOckner fest, tisztit legszakszerűbben és leg­olcsóbban. Iskola ucca 27. sz. Fogadalmi templomnak átal. Z4f8gámrésl hirdetmény. A Szegedi Kézműves Bank Zálogháza 1935 évi no\>ember 15-én árverést tart. melyen mind­azok a zálogtárgyak. melyek 1935- évi október 1-én lejártak és nem hosszabbíttattak meg. a szegiedi I- fokú iparfiatóság közbejöttével elár­verezte toek• Meghosszabbítások és kiváltások 1935- nov­15-én déli 12 óráig eszközölhetők­Szegedi Kézműves Bank igazgatósága. BÚTOROZOTT SZOBÁK Szép, tiszta uccai szo­ba, esetleg ellátással — kiadó. Deák Ferenc uc­ca 18. Bútorozott szoba fürdő­szoba használattal nő részére kiadó. Kölcsey­u. 10, II. 16. Fiatal házaspár buto­! rozott szobát keres, — ahol az asszony ellen­szolgáltatásként gyer­mekek német tanítását, i esetleg korrepetálását ; vállalná. Jelige: Házas­pár. Szép, erkélyes különbe­járatu bútorozott szo­ba fürdőszobával kiadó Mikszáth Kálmán ucca 11, I. 2. ajtó. Két egymásbanyüó bú­torozott szoba külön előszobával kiadó. — Arany János ucfca 5, földszint 1. Egy bútorozott szoba kiadó, esetleg üresen. Klauzál tér 5. Uccai bútorozott szoba magányos nőnek 10 pesn gőért kiadó. Teleki n. 17. Csinosan bútorozott -— szoba lépcsőházi külön előszoba bejárattal, für­dőszobával azonnalra kiadó. Deák F. u. 24. Küiönbejéiratiu bútoro­zott szoba fürdőszobá­val kiadó. Bajza u. 2, II. 7. Bútorozott szona , külön fürdőszobával — I kiadó. Kossuth Lajos­sugárut 18. Nyugdíjas jobb nőnél küiőnbejánatu, kifogás­talan. tiszta, asendes BÚTOROZOTT SZOBA havi 9 pengőért józan életű nyugdíjasnak, •. szolgálatot tevő tértinek esetleg ellátással ls. „Kellemes Otthon" je­ligére. Lakás - Üzlet Újonnan festett, garan­tált tiszta, modern há­romszobás erkélyes UCCAI LAKÁS azonnalra kiadó. Mar­git-ucca 28. Keresek kétszoba, für­dőszobás lakást „Ro­varmentes" jeligére a kiadóba. Földszinti 4 szobás mo­dern belvárosi lakást keresek májusra. Reich Manó, Margit u. 6. Tel. 11—17. Nyomdába nagyobb ta­nuló leányt felveszek. Püspök ucca 12. sx. — nyomda. Bérlőtársat keresek 2 szobás lakás bérletéhez magános ur személyé­ben. Esetleg meglévő bérlethez társulnék — Ajánlatok Harmincas" jeligére kiadóba. Kiadó májusra Lechner tér 2b. sz. magánház — i emelete (komfortos 5 j szoba, terrasz és kert). Értekezés a földszinten Imre u. felől osütörtö­kön és szombaton 11 — 12 óra közt LAKÁSOK, garzon és bútorozott szobák mindenki legna gyobb megelégedésére szolidan és gyorsan köi vetit. Belvárosi Lakás ügynökség Dugonics-tél 11, telefon 25^47. Kettőszohás azonnal kiadó. Uj tér S. Keresek 4 szobás öv­komfortos lakást ií>::( május t ért' nvngdiv1' főtisztvisplfí. Jeliío Belváros Kettőszobás kom fin lakás Mars tér 12 ki adó. fird házlulni'!' nosnál. HÁZTULAJDONOS: házmesterek közvetít''­séért közv dijai i"'" fizetnek, a legmos^Ti-'ih menő igényeket «rpoii"­lyes bemutatássá t-i elégitek, kitűnő előjegy­zések. Belvárosi I.akn«­ügynökség. Betonozott naj^y raktár­helyiségek gara zsírozás céljaira és raktározásra különösen alkalmas, továbbá be­tonozott uccai pince é* egy uccai üzlethelyiség azonnalra 1« kiadó- — Kálvária nem tl. saám. Gomb'ukkölés fehóniamakrtj (• mlslM un» r» u*p, lOfftarMubb kMtolb»« géppal, - NTTSOVITS Or. An­jout i ooe> 2T. »»Ám. DUGASZ PEST, TISSTfT SZEGED, TÁPÉI U. I. Üzlet: KÁROLYI U.S. Gallérti sstitás 8 fillér. Magyarország legrá­gibb és leghíresebb U-LCJÍ.*- LumU nO la.v. jiuz«». üzem Kémény Gyula, Polgár u. 3., sarok, Ti­sza Lajos körút. Egy erő« fiút kifutónak vagy inasnak felvesz Lázár János sütődéje, Alsóváros, Szabadsá; tér 11. sz (^ors és gépírni tudó Irodai gyakornokot ke résünk. Kézírásos aján­lat Főposta, postafiók 175 ciimire küldendő. Pény> pipere vasalónő ajánlkozik házakhoz — Vasasszewtipéter ucca 3, I. em. 4. Magányos öregúr keres háztartása számára ál­landó alkalmazásra ké Í »esitett ápolónőt, kinek eladata lenne egyelőre a háziikisasszonyi teen­dőket ellátni. 40 év kö­rüli, jólelkű, ¡intelligens, jómegjelenésü hajado­nőik vagy özvegyek Ír­janak „Csendes otthon" jeligére a kiadóba. Varrólányokat női kon­fekció« munkához felve­szünk Hétvezér uoca 54 Ügynököt, inteJiigfov jé megjelenésű urat — iparművészeti njklt ter­jesztésére keresek. Ró­nai József, Kárász «. 10.

Next

/
Oldalképek
Tartalom