Délmagyarország, 1935. október (11. évfolyam, 221-245. szám)

1935-10-01 / 221. szám

BECMff&TfcRORSZXG 1935 oEtóBer £ DIVATCSIKOS Műielyemernyö GYÖNYÖRŰ d CA MINTÁKBAN 0.3W a Fehércéntáblás H NAGYSZERŰ MINŐSÉGŰ Női harisnya MINDEN PÁRÉRT <f QE GARANCIAT VALLALÜNK l*09 H ÓRIÁSI VALASZTÉK Kötöttárukban legolcsóbb árak BOROSNÁL a Széchenyi férem 99 DESZK: Szeged nem erőlteti meg magát, hogy idecsalogassa a környék népét" Miért maradtak el a deszkiek a szegedi piacról (A I>élmagyaror«zág munkatársától.) Valami­kor erős nexusa volt Szegednek Deszkkel. A kap­csolatot néhai Gerliczy Ferenc béró hozta íétre, aki később Szeged országgyűlési képviselője volt Abban az időben a báró példája nyomán a desz kiek sörén jártak Szegedre és idehozták piacra nladnivalójukat és itt vásárolták be szükségletö­ket. AJ öreg báró halála után — mint Ismeretes ­egyenetlenség támadt a Gerliczycsaládban, a test­vérek perrel támadták meg Gerliczy Félix bárót, a deszki uradalom örökösét, akinek anyagi hely­zete végül annyira megrendült, hogy kénytelen volt megválni Deszktöl. Miután az uradalmat egy tagban eladni nem sikerült, a báró parcelláztatta birtokát és igy túladva rajta, elköltözött a szege­di tájakról. Megállunk a deszki községháza előtt, csopor­tokban gyűlnek a magyarok, akik ügyes-bajos dolgaik elintézésére jöttek be. Keserves sóhajjal kezdődik a felelet arra a kérdésre: hogy-ml«t TinM — Másképpen volt, amíg az öreg báró élt — — mondja az egyik öreg. Aki dolgozni akart, an­nak volt munkája és aki dolgozott, az megélt tisz­tességesen. Az uradalom ellátott bennünket nyá­ron résszel, télen napszámmal. Kódusszegény em ber nem éh itt közöttünk. Amióta elosztották a földet, minden másképpen van. Nem mondom, né­hány száz ember földhöz Jutott, de leginkább az olyan, akinek már volt is valami kis földje. A szegény, nincstelen ssellér, akinek a gyerekein kí­vül egyebe nem volt, ax >m kaph>Wt a föld­ből. Most aztán nincs napszám, mert akik kifog­tak 5—6, vagy akár 10 holdat is, azok maguk mü­velik azt a családjukkal. Persze, hogy télre nincs mit enni és a nép, amely azelőtt soha sem sző­ni lt »egitségre, most a kormánytól várja, hogy segítsen rajta. A hivatalos emberek nem látják olyan sötétnek a helyzetet, mint az elkesorediett öreg. Art in Károly főjegyző, régi vágású közigazgatási szak­ember, aki a megszállás előtt a megye délibb ré­szén viselt hivatalt, megnyugtató képet lest a helyzetről. — A tavaszi fagy Deszket nem sújtotta, hál® istennek — mondta —, de bizony az aszály itt is kiszárította a földeket. Szerencsére kaptunk ol­csó kukoricát, raost osztjuk szét. Szerencsére a tengeri termés kielégítő, a burgonya is erősen megjavult, ngy, hogy nyomor Bem fenyegeti a községet. Ezzel persze nem azt akarom mondani, hogy jólétben édünk, de mindenesetre jobban el vagyunk látva, mint azok a községek, ahol a fa­gyon kivül, a jég verte el a termést, a gyümölcsöt, vagy a szőlőt. — Hát persze, nekünk is vannak kívánságaink, de azokról kár beszélni, mert jól tudjuk, hogy sem a megyének, sem az államnak nem áll módjá­ban a mai viszonyok között ezeket teljesíteni... — A községnek különösebb baja nincs, az adók 8 rendes tempóban folynak be, a népesedés nor­mái is és a közegészségügy ellen sem lehet külö­nösebb kifogást emelni. Igaz, volt talán vagy tiz tifuszesetünk, amelyek közül kettő halálos ki­menetelű volt, de ez előfordult más években is, gyümölcs- és főleg dinnyeérés idején. Arra a kérdésre, hogy a deszkiek miért marad­tak el az ntóbbi időben a szegedi piacról, azt a felvilágosítást kaptuk, hogy ebben egyrészt a sze­génység az oka. Az embereknek kevesebb az el­adni valójuk, tehát kevesebbet is vásárolhatnak. Másrészt azonban a község népe nem birja el a drága vámot és a hídpénzt. Ha a deszki ember be­megy Szegedre, ezek a költségek a piaci helypénz­zel együtt olyan magasra rúgnak, hogy előre is oda van a haszon. Aa emberek jobban jönnek ki, ha otthon, vagy az idejövő kereskedőknek olcsób­ban adják el a zöldségfélét, baromfit, vagy tojást és még időt is takarítanak... — Bizony Szeged nem erőlteti magát, hogy oda. csalogassa a környékbelieket, inkább elriasztja őket... — fejezte be magyarázatát informátorunk. „Szerelem a jodrászüzíelben, 5000 pengős per a törvényszéken Tiltott közlési főtárgyalás — zárt ajtók mögött CA Délmagyarortzág munkatársától.) A Dél­magyarország multévi november 17-iki számában megjelent egy cikk, amelynek a cime a következő volt: „Szerelem a fodrászftzlctben, 5000 pengős per • törvényszéken". A cikk igy szólt: „Hónapok óta bonyolódik az a szerelmi histó­ria, amelyet alább elmesélünk'. A hőse az ismert belvárosi fodrászszalon kékszemű kisasszonya és az ismert középkorú magánzó. Ott kezdődött a dolog — hónapokkal ezelőtt —, hogy a magánzó minden nap kénytelen volt borot­válkozni abban az üzletben, amelynek női osztá­lyán a kékszemű leány dolgozott. Naponta látták tehát egymást és a magánzónak megtetszett a fia­tal leány. A leány kedves volt hozzá, szívesen elbeszélge­tett vele és örülit azoknak az apró kedveskedések­nek, amelyekkel a lovag elhalmozta. Az úriember egyre gyakrabban jött be az üzletbe, eszébe ju­tott, hogy nem is elég naponta egyszer borotvál­koznia, hanem legalább naponta kétszer... Ter­mészetesen a leány is észrevette a vonzalmat és nem idegenkedett. Igy történt azután, hogy később már a hivatalos órákon kivül is találkoztak, de leginkább csak ti­tokban, lopva. Mindketten szabadok és függetle­nek voltak és igy nem állotta semmi sem útját a Mert barátságot kötöttek. Az ismerősök sokat beszéltet erről az ügyről és azt állították, hogy a középkorú ur beleszeretett a fiatal lányba, sőt, — további tervei vannak. De erre nem volt senki­nek bizonyítéka. Telteik-multak a boldog és zavartalan hónapok. Ax Ismerősök egyre kevesebbet pletykáztak, kezd­tek belenyugodni abba, hogy ezek kétségkívül sze­retik egymást. A leány is így nyilatkozott, ha va­laki érdeklődött az ügy iránt Ám semmi sem tart őrökké, legkevésbé a szere­lem. Megjelentek a felhőtlen égen az első bárány­felhők. Szakításról kezdtek suttogni a jólértesül­ték, holott a lány azt hitte, hogy a barátság fona­la ma még erősebb, mint valaha is volt. A suttogóknak volt azonban igazuk. A szakitás egy szép napon megtörtént. Azaz dehogy is volt az szép nap. A leány sírt, könyörgött, azt állította, hogy őt házassági Ígérettel vette rá az illető nr a barátkozásra. De hiába volt minden érvelés és kísérlet, a szakítás megtörtént. A lány nem hagyta annyiban a dolgot. Ügyvéd­je utján 6000 pengős keresetet támasztott a volt lovag ellen, aki szerinte házassági igéretét nem tartotta be- 6000 pengőt kért a barátságért. A törvényszék elé került az érdekes kereset ögye. A bíróság többizben tartott tárgyalást, le­folytatták az óriási bizonyítást, pro és kontra. Mert mondanunk sem kell talán, hogy a volt lovag •vedekezett, a lány pedig támadott. Az ügye* legutóbb elnapolták, bizonyos «gyek tisztázásáig. Tisztázandónak tartja a bíróság, hogy mi lett a barátság folytatásával V A cikk miatt dr. Bayer László ügyvéd, aki a perben szereplő fodrászkisasszonyt képviselte, fel­jelentést tett tiltott közlés miatt, tekintettel arra, hogy a tárgyalás zárt volt és igy azt közölni nem lett volna szabad. Az ügyészség Klamár Gyula hírlapíró ellen adott ki vádiratot, jóllehet a hir­iapiró már a nyomozás alatt is tagadta, hogy a kérdéses cikkei ő irta volna, azonban jelentke­zett két tanú: dr. Bayer László és dr. Vajda Lajos ügyvéd, akik terhelő vallomást tettek elit­re. Dr. Bayer a rendőrség előtt azt vallotta, hogy Klamár Gyula előtte egy magánbeszélgetés alkal­mával bei-merte, hogy a cikket ő irta. A u;ásik ügyvéd azt vallotta, hogy Klamár Gyula nem mon­dotta, hogy a cikket ő irta, de beszélt róla. Ilyen előzmények után került hétfőn a tör­vényszék Vadai-tanácsa elé az ügy. A tárgya­lásra idézőt kapott a sértett Csorba Erzsébet manikűrös kisasszony ís, akit a cikk „a szalon kékszemű kisasszonya" megjelöléssel aposztro­fált, valamint a két ügyvéd-tanu is. Az elnök ismertette a vádiratot, amely szerint az ügyészség azért vádolja tiltott közléssel a hír­lapírót. mert az ismertette azt a pert, amelyet Csorba Márton műszerész indított kiskorú leá­nya, Csorba Erzsébet képviseletében lfj. Wln­kler Mihály ellen 15000 pengő kártérítés erejéig, holott a tárgyalást mindvégig zárt ajtók mögött tartották meg és igy azt nyilvánosságra hozni nem lett volna szabad. Az elnök kérdésére a vádlott kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek, mert a cikket nem ő Irta és nem ő tette közzé. Az elnök ezután felol­vasta az Inkriminált cikket, majd közölte, hogy • polgári per iratait fogja ismertetni. Ekkor dr. L i s z k a y Lóránd ügyész «árt tár­gyalást kért, arra való tekintettel, hogy a polgári per anyaga közerkölealségbe ütköző adatokat tar­talmaz és igy armak nyilvánosság előtt való tár­gyalása nem kívánatos. A vádlott hirlapiró ellenezte a zárt tárgyalást, a biróság helyt adott a kérelemnek és kiürítette a termet. A továbbiak igy zárt ajtók mögött folytak te. A biróság végül Ítéletet hozott, melyben bűnösnek mondotta ki a hírlapírót és 8 napi fogházra itétté. Az ítélet ellen Klamár Gyula fellebbezést jelentett be az ítélőtáblához. »» Oszf cikkeink: DIVATARUK: Színes női svájci sapka Divat mintás pullower Színes 4-es gyermek kabát, galléros P Női divat bluz, hosszú ujjas P HAZTARTASI CIKKEK Szénkanna P 1.48, ­Szénlapát ­Tüzpiszkáló Kókusz lábtörlő ÉLELMISZEREK 80 deka teasütemény 10 deka csokoládés mignon 1 kg paprikás téli szalámi P BEVONULÓ KATONAKNAK Katonai láda zöldre festve P Alumínium borotva tál Borotva szappan fi drb önborotva penge Körömkefe Bekenő kefe Sárkefe Fénvesitő kefe 1.08 3.88 3.58 1.7 9 -.24 -.24 -.78 -.98 —.24 3.38 3.98 -.18 —.12 -.24 -.10 -.12 —.16 -.18 PSR'.SI NAGY ÁRUHOZ RT. M;rSB. CSSKONICS éc KIS* UCCA SrROK

Next

/
Oldalképek
Tartalom