Délmagyarország, 1935. október (11. évfolyam, 221-245. szám)

1935-10-13 / 232. szám

D ï L M A G 7 Ä R OR S Z X ö 1935 október T5. Pécsi hohsz, loiasörüieii, Mm rjf MML^äII'^äJ^'M DROGÉRIÁMAT íővároai Ízléssel, minden igénynek megfelelően rendeztem be éa azt teljes, nj, friss Arukkal szereltem fel. — Raktáron tartom a legdiva­tosabb bel- és külföldi különlegességot, mint gyógyírul, kötszert, gummU és baby­«Ikkat, kozmetikai és piperecikket etb. NEMECZ DEZSŐ KE&^iLJS: Shvoy Kálmán beszéde a frontharcosok vacsoráján (A Drlmagyarország munkatársától.) A Fronfl­haroos Szövetség «aegedi f6cso}>ortjái»ak belvá­rosi körzete roombatoo este társasvacsora kere­tében ünnepelte a Hági-ét lenemben vitéz dr. Shvoy Kálmán ny. altábornagy, orezággyülési képviselőt névnapja alkalmából. A háromszázteritékes vacso­rán megjelentek dr. Hunyadi-Vas Gergely ország­gyűlési képviselő, dr. Buócz Béla főkapitány­helyettes, dr. Kogatowitz Károly és dr. Berecz János ejjyertemi tanárok, dr. Széchenyi Istvánt közjegyző, dr. Török Béla és dr. Szivessy Lehel kormányfőtanáaaosok, dr. Vinkler Elemér, dr. Halász Pál an&ravárósi plébános és még szá­mosan. Az első felköszöntőt dr. Mrshó Zoltán ny. orvos tábornok mondta, üdvözölte az altáborna­gyot, majd azzal folytatta, hogy nemrég Shvoy Kálmánt kikezdték. A frontharcosok — mon­dotta — agyemberként pállanak Shvoy Kálmán mögött és a legerélywebben viswautasitják az ellene irányuló támadásokat. Dr. Hajnal István felszólalásában vázolta Shvoy Kálmán közei háromértbedes szegedi munkás­aágát és art a kapcsolatot, amely kőzte és Saa­ged társadalma kört mindenkor fennállott. Viléi dr. Shvoy Kálmán válaszolt ezután az üdvözlések te. Azzal kezdte beszédét, hogy nem kérte ai íinnepléBt ás legszívesebben kitért volna előle, mert vannak olyanok, akikben ez a baj­társías ünneplés fokozza az averziót és az irigy­lést. De mégis beleegyezett az ünneplésbe, csak­is azért: dokumentálhassák a frontharcosok, hogy a legmélyebb együttérzés és összetartás kapcsolja ö««ze őket. — Az volt az elsŐ elhatározásom — mondotta -—, amikor a Fixmlliaroos Szövetség szégedi fő­csoportjának vezetését elvállaltam, hogy minden­kit a táborunkba vonjak, aki a frontot megjárta, legyen •« gazdag, vagy szegény. Azért vállalkoz­tunk a szövetségben vezetősaerepre, mert átérez­rilk szívvel-lélekkel, hogy összetartásban az erő és ha nem tudunk mindent elérni, amit akar­nánk, nem bennünk, hanem a viszonyokban van a hiba. Tizenötévi közönyt kell leküzdenünk. Azt kérem, legyetek bizalommal irántunk és le­gyelek fegyelmezettek. Shvoy Kálmán erután személyes dolgokra tért ki felszólalásában. Politikai eflenfe'oivel — mon­dotta — felveszi a nobilis haroot. Várospolitikai MÜGAOEZSClöuHhZh ftB Alföld 1 átrányoasága. Salgótarjáni losvfoneä« KdUffta Hazai szenekhez: Tűzhelyek: Luna Perpetuum Neo perpatuum Fehér «9 fekete £n,oin zománc. Kalor ,. ... Rex Man* választék Simple* rafUlésre: LI 0NOR KAlyha kiállításomat vétel­kötelezettség nélkül kérem megtekinteni. tekintetben is lehetnek nézeteltérések, de minden­kor a város érdekében kell dolgozni. Damaszku­szi penge ellen felveszem a harcol — folytatta —, de hátulról támadó gyilokkal nem törődöm. En­nek a városnak volt egy aranykora Klebelsberg alatt. Halála után sokáig érezte a város, hogy nincs olyan képviselője, aki nexusaival, össze­köttetéseivel elérjen olyan eredményeket, ame­lyek a várost fejlődésében előreviszik. Ha van­nak — mondotta ezután —, akik személyes okok­ból nem tudják nézni azt, hogy én vagyok a vá­ros képviselője, azok vegyék tudomásul, hogy nemcsak a Bwmélyetnet támadják, hanem raj­tam keresztül a város képviselőjét. Nem tekintem nobilis küzdelemnek azt, amelyben »7 etrvik fél sértett hiúságból, vagy azért, mert a következő választáson képviselő akar lenni, indítsa meg a támadásait ellenem, mert képviselője vagyok most ennek a városnak. Nem lehet, hogy azo­kat, akik becsülettel végezték kötelességüket a háború alatt, éppen olyanok támadják, akik nem teljante+ték kötelességüket, legfeljebb a vörös fronton. A támadásokra azzal feleljünk, ami a frontharcosok hagyományaihoz Llik: zárt sorok­ban tömörüljünk és a haza, a városunk iránt te­gyük meg kötelességünket ós arra kérek minden-, kit hangsúlyozottan: hagyjanak engem dolgozni. Ezután Németh József a felsőközponti gazdák üdvözletét tolmácsolta, majd a frontharcosok még sokáig maradtak együtt. Takarékosság Barbek János oki. mérnök ot jelent, ha rádiókészülék, csillár, lámpa, slektro­ök, stb. beszerzése előtt komoly szakvéleményt kér be, miiszaki vállalatában Takarék ttr nooa 8 Az élelmiszerkereskedések vasárnapi munkaszi'nete Budapest, október 12. A kereskedelmi minisz­ter az ipari munka vasárnapi szünetének kiterjesz­téséről szóló korábbi rendeletét módosította és kimondja, hogy Budapest székesfőváros és a többi törvényhatósági jogú, valamint megyei városok területién a tulnyomólag élelmiszerek árusítására berendezett üzletekből csupán tejet, tejterméket, kenyeret, péksüteményt, főzeléket, zöldségei, vala­mint élő és leölt baromfit szabad árusítani, még­pedig egész éven át reggel 7 órától 8 óráig. Minden más kereskedelmi és ipari árusításnak e városok területén egész napon át szünetelni kell. mérsékelt^ árakban Swadrényi OéM tm Tn Asztalosmesterek Bútorcsarnoka, Tel. 19-82 Sieged, Dugonics tér 11 A kormányzóné felhívása A kormányzóné szombaton a következő fel­hívást intézte a magyar társadalomhoz: „A közelgő téívíz beköszöntése előtt ismét kérő szóval fordulok a magyar társadalomhoz. Segítenünk kell szükséget szenvedő testvé­reinken, amennyire csak módunk és tehetsé­günk engedi. Az elmúlt esztendők során, — s ezt meleg hálával és büszkeséggel állapítom meg — egyre szélesebb keretekben bontakozott ki az emberszeretetnek, irgalmasságnak és ál­dozatkészségnek ez a nagy, nemes csatája a nyomor, az ínség és kétségbeesés ellen. A ma­gyar társadalom valóban megérezte, hogy se­ftftőmunká iával nemcsak pillanatnyi gyámoli­tóst nyújt az ínségeseknek, hanem történelmi kötelességet Is teljesít. Olvan kevesen vagyunk mi magyarok, hogy egyetlen magyar élet ver­gődését vagy pusztulását sem nézhetjük tétle­nül. Tudom, hogv a magyar társadalom nemes szíve, amelv több. mint tiz esztendő óta évről­évre olv megható hűséggel ajánlotta fel és hoz­ta el áldozatkészségét segélyakcióm során, most is meuhallfa h!vó szómat, kérő Üzenetemet. Mí­Ivon hnldogsng. mílven emberfeletti győzelem volna, ha az idei télen egyetlen magyar száj sem maradna betevő falat nélkül, egyetlen tüz­helv sem melegség nélkül és egyetlen tenyér­nyi ruhátlanság sem betakarás nélkül. Tudom, ez elérhetetlen álom, de a szeretet sokszor cső­dít fis tud tenni. Ht minded csak annvit ad­na, amennyit adni tud. akkor bizonyosan meg­történnék a szeretetnek ez a csodája. Segélyakcióm során — miként a múltban is -•• pénzadományokat, továbbá ruha-, lábbeli-, tüzelő- ós élelmíszeradományokat gyűjtünk. A pénzadományok beküldhetők: 1. Csekk­lapon: a 19. számú postatakarékpénztári csekk­számlára. Csekklap bármely postahivatalban, vagy dohánytőzsdóben vásárolható. 2. Posta­utalványon; Főméltóságu Horthy Miklósné se­gélyakciója, Budapest, Királyi Vár címre. 8. Nyugta ellenében: 9 órától 2 óráig, személyesen történő befizetéssel a királyi palotában (Szárnysegédi hivatal). A természetben való adományok kisebb tételekben a királyi várpalotában; vagontételek az előzetes Írásbeli, vagy telefonértesítésre megadandó címre kül­dendők." Füri! is iiöi szönel, flanelen, zefirek, kartonok, férfi éa nőt pulloverek, harisnyák, női nadrágok, div&tmaradökok legolcsóbb árban kaphatók FEIN L. versenyáruházában, Tissa Lajos krt 46. Gtndele-palota.) Iranv Ezíls! JftVITASOKjólólcjón <!j±y' «RflNY. EZÜST BEVÁLTÁS Perzsaszüiraei SKKT Szőnyegjavitás. "¡555 szakszerűen; Javít és tisztit „{tábor*4 szőnyegszövő, Nemeatakács u. 30 Vigyázat! F Kossiita L. sngánit 18. alatt fele ZO-7 i KÖLCfONKÖNYVTAK * UJXÖNYVEK: y AszlAnyi Károly: Sok hflhó Emmi­*rt — E. M. Hull: Kelet árnyéka — Courths Mahler; NyárbajnaH Alom — gommerset Mangbam: Zsákne­ca — B. S. Aldrick: Családi kör — vitéa 8omogyvári Gynla; A Rajna ködbevés« — Bónyi Adorján: Uri világ — E. D. Riggere: Különös biztosítás — Erle Stanley Gardner: Az újdonsült asszonyka esete — Dávid Frome: Egyenlet két isme­retlennel — Arthur Mills: Én leszek a felesége — Evelyn Waugh: Est; marék por. N M fii o m > o X û

Next

/
Oldalképek
Tartalom