Délmagyarország, 1935. szeptember (11. évfolyam, 196-220. szám)

1935-09-25 / 216. szám

ÍO DÍI MAGYAR OR SZAG 1935 szeptember 25. A D Él MAGYARORSZÁG REGEN YE. "BALÁZS ARPAD rELEDARAIOIi M Akárhogy próbálok visszaemlékezni, a a plébános urnái történt gyónásom végére, nem vagyok képes. Annyit tudok csak, hogy mielőtt kiléptem volna a gyóntatószékből, a plébános ur rám szabta a penitenciát: tiz Miatyánkot, tiz Üdvözlégyet. Majd kezem­benyomott egy szentképet, megáldott és e szavakkal engedett utamra: menj és többé ne vétkezz... Szótlan hallgatással gondoltam mindezt végig. Engedtem, hogy a mult erőt vegyen rajtam, annál is inkább, mert tudtam, hogy a nagy események, amelyek fájnak, meghat­nak, végig járják egész lényemet. De nem­csak végigjárnak, hanem el is érzékenyíte­nek. És ilyenkor, ebben az állapotban csak önzetlen tudok lenni. Ilyenkor csak szeretni, vagy sajnálni tudom az embereket. És Kis­kovácsot, Kiskovács Petit szeretni akartam. Mindenekelőtt megnyugtattam. Nem ha­ragszom azért, mert elment helyettem te­metni. Dehogy haragszom. Azután meg esett is az eső ... — Tudod, — mondtam neki, — lyukas a cipőm, esőben nem mehetek. Kiskovács is meghatódott. — Nagyon szeretlek téged, nem azért a temetési pénzért, nem. Szeretlek, ugy, mint testvéremet, mint a Katót... Ökölnyi fekete szemével rám nézett. Érez­tem ebből a tekintetből, hogy nagyon szeret. Kató a legdrágább kincse, Katót szereti leg­jobban. Odaugrottam hozzá, átkaroltam, megcsó­koltam. Kiskovács is átkarolt, ő is megölelt. Ebben a pillanatban végtelenül boldognak éreztem magamat. Megbizonyosodtam, hogy van va­lakim, aki szeret. Olyan jó szeretve lenni... Alig bontakoztunk ki egymás karjaiból, < Tokos és Binges nyitott ajtót. Tokos nyápic testével felénk hadonászott. — Vége a háborúnak! Vége a háborúnak! Kiskovács szeme megtelt örömmel, remegve kérdezte: — Igazán? Nem csapsz be? — Nem. Igazat mondok, a héten már ha­zaiönnek a katonák..V Közbevetettem: — Az olasz frontról is? — Igen, onnan is. Tudtam, hogy Kiskovács apját az orosz harctérről Olaszországba vitték. Szívszorong­va vártam tehát a feleletet, aminek nagyon megörültem. Az örömömnek látható jelekbe az lett a következménye, hogy ismét össze­ölelkeztem Kiskováccsal, aki boldogsága mellett még mindig kételkedett: — Te tényleg hazajön az én apám? — Éreztem, hogy mást kellett volna mon­danom. Valami csodást, vagy azt sem. Talán hallgatnom kellett volna. De hát nekem nem volt apám. Azaz, hogy csak kellett, hogy le­gyen, mert olyan ember még nem született, akinek ne lett volna apja. Én tudom. Hiába állitja Binges, a kolbászgyáros fia, hogy el­jön az az idő, amikor minden felesleges lesz, amikor az emberi tudás annyi gépet talál ki, hogy csodákat tudnak vele mivelni. Szerin­tem sohasem tudnak édesapákat helyettesítő masinákat föltalálni. Aztán meg csodát, hogy is mivelhetne az ember? Tokos Miksa közben előkotorászta nadrág­ja zsebéből gombjait. Hivta Bingest gomboz­ni, akit rendszerint agyonpüfölt. Tokos két­szeresen jól járt. Tiz órakor a kolbászgyáros fia fejedelmi módoh meguzsonnáztatta. Egy­szer ugyan meesértette Bineest: — Apuka mindig mondja, hogy úribb gye­rekkel barátkozzak, mint amilyen te vagy. Bingesbe fölforrt a vér. Vörös lett az ar­ca, a szeme tüzelt, meg akarta pofozni a rendőrkapitány szőke fiát. Szerencsére Kas­kötő Benjámin közéjük ugrott. De a kolbász­gyáros nem hagyta annyiban a dolgot. Fur­fanggal élt. Megszakított minden érintkezést régi barátjával. Két-három nap telt igy el. Binges próbált közelférkőzni Rusznyákhoz, aki azonban tábornok fia lésére méltóságá­nak alulinak tartotta a vele való barátságot. Ugyanakkor Tokos is fájlalta a háborús álla­potot. Már megszokta a bőséges tizórait, amelyet én ebéd helyett is szivesen elfogad­tam volna, megpróbált tehát közelebb fér­kőzni régi barátjához. Sikeresen. Megtör­tént a kibékülés. Tokos bocsánatot kért. Ám a bocsánatkérés nem volt teljesen őszinte: — Kérlek Tuti — Tutinak becéztük a kol­bászgyáros fiát, — valószínűleg a kövérsége miaít, — ne vedd komolyan, amit apus mon­dott, tudod spicces volt egy kicsit... Tokos hazudott, de mást nem tehetett. A tizóraiért én is hazudtam volna. Mi ketten Kiskováccsal most félrehúzód­tunk az osztály hátsó felébe. Uj arcok bukkantak a terembe. Deák Pista Aladárral jött, Aladár meg Im­rével. A Vadas gyerekek, Áladárék, bádogos családból származtak. Valószínűleg ők is bá­dogosok lesznek. Ezt azért mondom, mert nálunk mindenki az apját akarja helyettesí­teni. Már lá;om is Tokost, mint rendőrkapi­tányt, Bingest gyárosként. Rusznyákot tá­bornoknak, Kaskötő Benjámint uri és férfi lábbeli készítőnek, Galyasit müépitőként, Polner Tibii tanítóként, Brunárt bankigazga­tónak, Szabó Janikát vasúti tisztként, Kisko­vácsot kubikosnak és engemet... és nem tu­dom mi leszek ... az én apám ismeretlen ... (Foiyt. kőv.) Apróhirdetések bútorozott SZOBÁK.. & i Bútorozott szobát LAKÁSI gyorsan 6a {61 kiad illetőleg talál, bafel­ad egy apróhirdetést a Délmanworsjíir'-*; KiiTöibejáratu szép tá­fns nccai bútorozott — szcba kiadó. Margit uc. ca 26. magasföldszint 2. Minden kényelemmel el­látott közvetlen fürdő­szobás bútorozott «zo­ba katonatisztnek vagy 1 2 úriembernek kapu­kuless-jl kiadó. Vidra u. 6, I. em. 1 ajtó. Szép uccai tiszta szoba epv ké1 ur^iTO^'n-Mc kiadó Deák Ferenc n. 18. Házat legkönnyebben el­adhat vncry vehet, ha meghirdeti a Délmagyarország apróhirdetései között irooai gyámon kezdő fizetéssel „Azon­nali belépés" jelige — alatt adja be ajánlatát a kiadóhivatalba. Kezdő iró, jól rajzoló foglalkozást keres. — „Jogszigorló" jeligér?. Szerény német nevelő­nő elhelyezkedne okt 15-re. „Kevés magyar tudással" jeligére a Ki­adóba. Bejárónőt keresek reg­gel 6-tól délután 4-'g. Dr. Kunné, Kárász u. 14 Cipészsegéd — varrott munkára felvétetik. — Varga, Dugonics tér 2. KISZOLGÁLÓ ÉANY felvétetik. Horváth Jó­zsef gyümölcscsarnok, Széchenyi-tér 2., a fő­posta mellett BUDAPESTI müstoppoló munkája csodaszép, árai olcsók. Üzlet: Kelemen-ucca 2. L triss virstii, felszedek ál­landóan kaphatók Zslr­beöntést napi áron vál­la "k özv Kiss Géxáné A'iila ucca 1. Izzadás el len egy biztos szer van, a PERPEUES Évek óta bevált szor hónalj, kéz és lábizza dás ellen Kapható a készítőnél GERGELY BrAuyszerész­né!.Kossuth Lajos s-ut és Nigykörut sarok. 3 szobás uri takás teljesen modern, azon­nalra is áladó. Cim: Szabó L. és Tsa, Ká­rász u. INOYEN LAKHAT aki albérletbe ad ki szobát, mert igazolt tény, hogy a Délma­gyarország apróhirde­tései között meghirde­tett csinosan butorozo't j tiszta szobáért annyit I fizetnek, amennyi egy kétszobás főbéríeti la­kás házbére. Százszorosán visszakapja pénzét, aki bármit vesz, vagy etad a Délmagyarország ap­róhridetesei utján, mert a sok ajánló és vevő közül a legkedvezőbbet va.aszlhatja ki. Széctieiiyi-lér 13. sz. alatt üzlethelyiség •Uadó. byHoyöró üicdcr­meyer garnitúra íntarz ás háromasszekrény e^v telje* ebéaloberende­zés vitrinek, szekreterek és különtéle bútordarabok igen olcson kaphatók Ré­gi bútorát otcseréiem. Böhmné bútorüzlete, Tisza Lajos körút 48. ÜSZl MELLEK érkeztek. Sikk, elegan­cia és olcsóságban ve­zetnek. Alakitások leg­jutányosabban VILMA Kalapszalon, Feketesas ucca 16. sz. Női ülés nagytemplom­ban, jobb közép, III sor, jutányosán. Klein, Kálvária ucca 28. Nagytemplomban első­rendű férfiülés kiadó Telefon 16-87. Elsőrendű férfi és női templomülés elutazás miatt jutányosán meg­kapható. Gyertyámosi­ucca 3. Krámer. sp vállalkozás miatt ol­csón átadó azonnal. — Átvételhez száz penáő készpénz elegendő .fa­telep" jelige. Indóház tér 3a sarok­ház, 3b háztelek olcsón, esetleg részletre eta.ió. Eladó 275/375 "jókarban levő ebédlőszőnyeg — Mars tér 4, Gieszernél. Eladó öt egyéves, négy darab négyhónapos ser tés. Vasasszentpéter u. 29. szám Egy uj strapa kerékpár olcsón elaaó. Nógrády órás, Mikszáth Kálmán u. 3. sz. Uj zsinagógában sarok férfi ülés bérbeadandó. Margit ucca 26, ajtó 3; I Pianino készpénzért — i megvételre kerestetik I Zászló u. 2. sz. Fényképész kisasszony felvétetik S:monyi fény­képésznél, Széchenyi tér 8. Szépseguiuas kerékpár külsőgummik rendkívüli olcsó áron kaphatók DÉRY gép­i ii ház, Kiss u. 283 Ösxi ruháit tiszitassa száraz vegytisztitással! -lecsödy vegy tisztító és kelmeíestő ipartelepén, Fekeiesas ucca 20. bevásárlásainál meg ne feledkezzen a oeiiitoguarország takarékossági bélyegeiről. 3—5 százalékot megtakaríthat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom