Délmagyarország, 1935. szeptember (11. évfolyam, 196-220. szám)

1935-09-25 / 216. szám

GFB harisnyák zzzzzzzsz minden párért szavatosság. T«?V°ÍIÍL« Ssíjtség, esetleg közös öltöző volna építendő a hul­lámfürdő medencéje köré is, a külföldön és a sop­roni nagyszerű pázsitos strandfürdőben kitűnően bevált ruhatári rendszerrel, amely rend­•zer nyolc-tiz kabin mellett 100—150 vendég ké­nyelmes vetíközését, öltözését teszi lehetővé oly­képem, hogy mindenki külön-külön kabint kap, de esak a vetkőzésre és öltözködésre, ruháját vetkő­aés után megfelelő fogasra, vagy bőröndbe elhe­lyezve a ruhatárba teszi, ahonnan öltözés előtt azt kiváltja. — A három fürdőmedence stb. használatára •gjrséges Jegyek volnának váltandök. A Jegy árá­ba lehetőleg belékombinálandó volna az egész na­pon át ötpercenkint közlekedő autóbusz, vagv mo­tor csónakátkelés viteldija is. Az tehát, hogy a für­dő „messze van' a várostól, — nem jelentene bajt, mart hiszen antóbnSszal, vagv motorcsónakon belvárostól külön költség nélkül aAéfty pere alatt elérhető voima. — Az ujszegedi ligetben néhány év múlva fel­építhetne akár magánvállalkozás, akár pedig a vá­ros, nagyobb fürdőszállodát, amelynek vendégei fürdőruhában, pizsamában stb .reggeltől estig jár­kálhatnának a szállodától a fürdőkbe. Erre azon­ban csak akkor kerülhetne sor, ha az uj fürdő, kü­lönösen idegenforgalmi szempontból, beválik. Ugy gondolom, hogy a fent vázolt elképzelés mellett beválnék az uj fürdő és már fennállása első évei­ben is sok idegent vonzana Szegedre és az újsze­gei! villákba. Az ujszegedi villa tulajdonosoknak a villanyvilágítás bevezetése, viziellátás kőről és egyebekben kedvezményeiket kellene nyújtani és ezzel is fofcozni a villaépitési kedvet. Mindez ma­ga után vonná ulabb és uiabh villák építését, a ré­giek modernizálását, majd pedig az előbb említett fürdősaálló felépítésének szükségességét s renta­bilitását _ A hullámtérbe!! wj épületet és a SzUE-t az nj hullámfürdőtől uoca választaná ugyan el, ez a körülmény azonban annál is kevésbé fogja akadá­lyozni a fürdőzők szabad közlekedését az egv'k helyről a másikra, mert hiszen ezen ucca, fából csinosan és olcsón elkészíthető, felüljáróval áthi­dalható. A hullámfürdő vizének megfelelő leveze­tése sem megoldhatatlan technikai probléma, hi­szen a SzUE medencéjének vize is megfelelően le­vezettetlfc. Ugy hiszem tehát hogy elgondolásom nem ütközik megoldhatatlan problémákba és ál­landóan szem előtt tartandó, mennyivel különb lesz hullámfürdő az árnyas, pázsitos ligetben, mint álló­rím medence a bullámtér perzselő nap­sütésében! — Elgondolásomhoz azt a reményt fűzöm, hogy nemcsak Szegőd környékéről jönnek majd a nya­ralók az uj fürdő csodájára, hanem messzebbről, igy Budapestről is. Az uj fürdő kérdésének megfe­lelő megoldása a város Jövő fejlődése szempont­jából oly nagy horderejű, hogy ezzel a kérdéssel minden szegedi polgárnak, de különösen a köz­ügyekkel törődőknek behatóan foglalkozniuk keiL — Meggyőződésem, hogy hullámfürdő, fákkal szegélyezve, pázsitstranddial az ujszegedi ligetben nagy vonzerővel birna az idegenekre, — hozzá­véve még azt is, hogy a hullámtéri építkezés na­gyon emelné Szeged látképét, — s hogy mindez együttvéve, legalább három nyárt hónapon X* sok­sok nyaralóvendéget és az 6 révükön a város gazdasági vérkeringésébe jelen­tős pénzbeáramlást fog Jeletneni és Újszegedet, ha nem is gyógyhellyé, vagy fürdő­várossá, de legalább országosan ismert és frekven­tált üdülőteleppé fogja fejleszteni. — A város közönsége szempontjából te, akár­csak az idegenforgalom emelésére, feltétlenül az ujszegedi elhelyezés felel meg, mert hiszen igaz! felüdülés nem található az aszfalt közelében és többemeletes bérházak közepette, hanem csakis az ujszegedi ligettel kapcsolatban, amely kétségtele­nül jobb és egészségesebb levegőt áraszt mint az Innenső oldalon fekvő belváros bármely része. Az uj fürdő bármilyen megvalósitása esetén ügyelni kell arra. hogy a város közönségének az a része, amelynek nem áll módjában majd az uj fürdő be­lépődíját és az ezzel kapcsolatos egyéb kiadáso­kat visejii, ne essék el a nyári fürdőzés lehetősé­gétől — a tisztviselők részére kedvezményes Je­gyek lennének kfadandók és az ujszegedi part felső (északi) része, vagy pedig a jelenlegi, úgyneve­zett „sárga" megtelelő népfürdővé építendő kl. Fosztogatják a mérleg-automatákat (A Délmagyarország munkatársától) A rend­őrségre az utóbbi napokban több feljelentés érkezett ismeretlen tettesek ellen, akik- a vá­rosban a mérleg-automatákat törik fel és foszt­ják ki- Hétfőn este a Stefánia-sétányon lévő mérleget törték fej és a benne lévő 2 fillérese­ket elvitték Egy-két nap alatt ez már a har­madik eset volt- Valószínű. hogy flatalkoruair ból álló társaság szemelte ki az automatákat és ezek törik fefl sorjában a készfiiékeket- A rendőrség keresi a tetteseket­20 darab aszpirinnal megmérgezte magát egy 21 éves fiatalasszony (A Délmagyarország munkatársától') Kedden rejftl a mentők egy eszméletlen nőt szállítot­tak be a szegedi közkórházba súlyos mérgezés­sel • A 21 esztendős asszony, Czlnk Józisefné. a Gedól rokkanttelepftn lakik- A fiatal asszony a reggeli órákban aszpirinnal mérgezte meg magát­Az öngyilkossági kísérlet oka az volt hogy összeveszett a családjával, férjével nézetelté­rése volt és ezek miatt annyira elkeseredett, hogy öngyilkosságra szánta el magát- Egy pa­tikában 20 áarab aszpirint vásárolt és azt .be­vette- Rövidesen elvesztette eszméletét igy találtak rá később- Beszállították a közkórfiáz­ba» ahol ápolás alá vették- Állapota sulyo®. d« nem életveszélyes- A rendőrség kihallgatta a fiatal asszonyt aki a debekövekndc azt val­lotta. hogy elkesereáésében kereste a hálált­Adófelszftlamlásl tárgyalások As első szánni bizottság szeptember Bén, szerdán reggel 8 órakor a következő gyalja: Bauer és Ungár fuvarozó, Formann Anna fftző­készitő, Tolnay Ilona füzőkészlW, Lovas Ferene italmérő, Frekot Tamás italmérő, Mogyorósi La­jos italmérő, Ligeti Róbert italmérő, Bajszár Mi­hály italmérő, Rózsa András italmérő, Horváth Ferenc italmérő, Komáromi Károly kalapos, "Wolgérd Rezső kárpitos, Suták József kertész, Hegedűs Gyula lakatos, Kellner Kálmán mészáros, Központi Huscsarnok mészáros, id. Martonosi Im­re mészáros, Márton Testvérek mészáros, Almás­sy Sándor mészáros, Keresztes Sándor mészáros, Katona Antal mészáros, dr. Weinmann Istvánné női kalapos, dr. Weinmann István, Sári Mária női szabó, Kertész Oszkárné varrónő, Franki Má­ria varrónő, Agócsi Jenőné varrónő, özv. TörteR Ferencné Varrónő, Tóth József órás, ékszerész, Klein Jenő órás, ékszerész, Dr. Polimer Lajosné órás, ékszerész. A szegedi I. szánva adófelszólamlási bizottság szeptember 17-én a következő fellebbezéseket tárgyalj* (Pénrfgy­igazgatóság II. emelet, 54.): Pick Jenő szalámlgyáros, Ádám Vilmos sze­reld, v. Bertényl Ferenc szerelő, Kaiser István szerelő, Bárkányi Ferene és János szobafestő, Farkas József szobafestő, GlBckner József és FI* vegytisztttó, Dngász Antal vegytisztitó, Woll An­dor borkereskedő, Szendiényl Géza bútorkereske­dő, Hódi János cipőkereskedő, Pollik Testvén* divatárukereskedők. Pollák Manó cégtag, Pollik Gvula oégtag, Kurucsev Sándor divatáros, Schwarz Testvérek divatárus, özv. Koncz Salamonné divat* árus, Szeraffin Erzsébet dohányáms, Vofnár Ta­másáé dohányárus, Boér Kálmán dohányárus, Se­gesváry Dezső drognlsts, Szűcs Bélt droguista, Má­tbé éis Peták droguista, Peták Károly cégtag. Ka­tona Láiszló lllatszerkereskiedő, Berger Rezsőné edénj-kereskedő, Szécsi Ferenc ruhakereskedő. A szegedi III. számú adófelszólamlási bizott "Ag szeptember 36-án reggel 8 órakor a kővetkező fellebbezéseiket tár­gyalja f'Pénzügyigazgatóság, TI. em., 66.): Győrfi József piaci árus, Klenk Mihályné sza­tócs, Battanos János és társa földbérlők', özv. Széli Györgvné földbérlő. Hegedűs József földbérlő, Masa János földbérlő, Papp Imre földbérlő, Dncsó Mihály földbérlő, Béres Józseftié szülésznő, dr. Nagy Mária orvos, Fikert Antal tojáskereskedő, Furús Péter és társai földbérlő, Sebők Imre föld­bérlő. Balog Géza kereskedő, Hatvani Ferenc földbérlő, Gábor Margit szőnyegszövő, Kaufm^ni Béla szikvízgyártó, Bozókl József biz- és föld­tulajdonos, Kószó Mihály ház- és földtulajdonos, TÓMJ Mihály ház- és földtulajdonos, dr. Kiss Imre ügyvéd, dr. Jung Sándor orvos, Rabosák János szatócs, Kecskeméti Emil kereskedő, ówr. Sajgó Antalné ház- és földtulajdonos. s PIN6ÍÍS LEÁNY e* oi alábbi legutóbb köngvek érkeztek a DtlNAGYARORSZ/IG KOLCSONKÖNYTARABA John Galsworthy: Virágzó vadon, lenn Glrandouxi Harc az ansryallal, lean Schlumber^eri á családfő, Szerb Antal: A Pendragon lecrenda, Mllchall Solochovi A csendes Don, Szejfullina lldlai Egy kuruzsló élete. Jose' Opatosuh: Mordecháj, ae srdei z?idó, Hugh Walpole: A Herries-csa­14d, (4 kötőt) Idfar Wallacai Az inaryaii bérgyilkos, Lo la Lucián ftoggor: Három csepp vér, Emil Dronbargi Csapda az Casrdö cn, Herbert Jankinz: Patrícia férjet íog, Laslla Charterlz: A szőke botsu, Sinclair Lawlai Das Kunslwerk. Jthalom Asch: Die Zauberin von Kastilien, Schalom Asch: ISin Glaubensmartyrium, Julián Qra an: TreibgTit, Eliary Ouuens Bosuch. in dsr Nacht, Thomas Manni Leiden und Grösse der Meister, Malnrlch Mann: Die Jugend des Kőuigs Henri Quatre, Vlckl Baum: Das Grosse lxl, Schalom Asch: Kinder in der Premde, John Oalswerthy In Fesseln, Thomas Mann I Kőnigliche Hoheit, B. Nlchols: Unter Strohdach, Maurlco Palao'oquei Westtrauliche GasprKche mit der Kaiserin Eugénia, fe'wald Oarhardt S allgan Die Diva und der Diamant, Rudolf Stratz: Lisbestrank, M. Schobart: Farstlich Blut, H. Schoborti Der Meister der Hünda, Coletta: Tagesanbruch, Ottó Soykai Der entfesielte Memch, Rudolf Harcog: Dis Bűben der Frau Opterberg, Georg Harmanii| Jettchen Gerbert, Emil Rassmuason| Was Erauea srntsn, Boné Schlckoloi Benkal, der Frsucntrőater napi 2 fillér

Next

/
Oldalképek
Tartalom