Délmagyarország, 1935. szeptember (11. évfolyam, 196-220. szám)
1935-09-25 / 216. szám
GFB harisnyák zzzzzzzsz minden párért szavatosság. T«?V°ÍIÍL« Ssíjtség, esetleg közös öltöző volna építendő a hullámfürdő medencéje köré is, a külföldön és a soproni nagyszerű pázsitos strandfürdőben kitűnően bevált ruhatári rendszerrel, amely rend•zer nyolc-tiz kabin mellett 100—150 vendég kényelmes vetíközését, öltözését teszi lehetővé olyképem, hogy mindenki külön-külön kabint kap, de esak a vetkőzésre és öltözködésre, ruháját vetkőaés után megfelelő fogasra, vagy bőröndbe elhelyezve a ruhatárba teszi, ahonnan öltözés előtt azt kiváltja. — A három fürdőmedence stb. használatára •gjrséges Jegyek volnának váltandök. A Jegy árába lehetőleg belékombinálandó volna az egész napon át ötpercenkint közlekedő autóbusz, vagv motor csónakátkelés viteldija is. Az tehát, hogy a fürdő „messze van' a várostól, — nem jelentene bajt, mart hiszen antóbnSszal, vagv motorcsónakon belvárostól külön költség nélkül aAéfty pere alatt elérhető voima. — Az ujszegedi ligetben néhány év múlva felépíthetne akár magánvállalkozás, akár pedig a város, nagyobb fürdőszállodát, amelynek vendégei fürdőruhában, pizsamában stb .reggeltől estig járkálhatnának a szállodától a fürdőkbe. Erre azonban csak akkor kerülhetne sor, ha az uj fürdő, különösen idegenforgalmi szempontból, beválik. Ugy gondolom, hogy a fent vázolt elképzelés mellett beválnék az uj fürdő és már fennállása első éveiben is sok idegent vonzana Szegedre és az újszegei! villákba. Az ujszegedi villa tulajdonosoknak a villanyvilágítás bevezetése, viziellátás kőről és egyebekben kedvezményeiket kellene nyújtani és ezzel is fofcozni a villaépitési kedvet. Mindez maga után vonná ulabb és uiabh villák építését, a régiek modernizálását, majd pedig az előbb említett fürdősaálló felépítésének szükségességét s rentabilitását _ A hullámtérbe!! wj épületet és a SzUE-t az nj hullámfürdőtől uoca választaná ugyan el, ez a körülmény azonban annál is kevésbé fogja akadályozni a fürdőzők szabad közlekedését az egv'k helyről a másikra, mert hiszen ezen ucca, fából csinosan és olcsón elkészíthető, felüljáróval áthidalható. A hullámfürdő vizének megfelelő levezetése sem megoldhatatlan technikai probléma, hiszen a SzUE medencéjének vize is megfelelően levezettetlfc. Ugy hiszem tehát hogy elgondolásom nem ütközik megoldhatatlan problémákba és állandóan szem előtt tartandó, mennyivel különb lesz hullámfürdő az árnyas, pázsitos ligetben, mint állórím medence a bullámtér perzselő napsütésében! — Elgondolásomhoz azt a reményt fűzöm, hogy nemcsak Szegőd környékéről jönnek majd a nyaralók az uj fürdő csodájára, hanem messzebbről, igy Budapestről is. Az uj fürdő kérdésének megfelelő megoldása a város Jövő fejlődése szempontjából oly nagy horderejű, hogy ezzel a kérdéssel minden szegedi polgárnak, de különösen a közügyekkel törődőknek behatóan foglalkozniuk keiL — Meggyőződésem, hogy hullámfürdő, fákkal szegélyezve, pázsitstranddial az ujszegedi ligetben nagy vonzerővel birna az idegenekre, — hozzávéve még azt is, hogy a hullámtéri építkezés nagyon emelné Szeged látképét, — s hogy mindez együttvéve, legalább három nyárt hónapon X* soksok nyaralóvendéget és az 6 révükön a város gazdasági vérkeringésébe jelentős pénzbeáramlást fog Jeletneni és Újszegedet, ha nem is gyógyhellyé, vagy fürdővárossá, de legalább országosan ismert és frekventált üdülőteleppé fogja fejleszteni. — A város közönsége szempontjából te, akárcsak az idegenforgalom emelésére, feltétlenül az ujszegedi elhelyezés felel meg, mert hiszen igaz! felüdülés nem található az aszfalt közelében és többemeletes bérházak közepette, hanem csakis az ujszegedi ligettel kapcsolatban, amely kétségtelenül jobb és egészségesebb levegőt áraszt mint az Innenső oldalon fekvő belváros bármely része. Az uj fürdő bármilyen megvalósitása esetén ügyelni kell arra. hogy a város közönségének az a része, amelynek nem áll módjában majd az uj fürdő belépődíját és az ezzel kapcsolatos egyéb kiadásokat visejii, ne essék el a nyári fürdőzés lehetőségétől — a tisztviselők részére kedvezményes Jegyek lennének kfadandók és az ujszegedi part felső (északi) része, vagy pedig a jelenlegi, úgynevezett „sárga" megtelelő népfürdővé építendő kl. Fosztogatják a mérleg-automatákat (A Délmagyarország munkatársától) A rendőrségre az utóbbi napokban több feljelentés érkezett ismeretlen tettesek ellen, akik- a városban a mérleg-automatákat törik fel és fosztják ki- Hétfőn este a Stefánia-sétányon lévő mérleget törték fej és a benne lévő 2 filléreseket elvitték Egy-két nap alatt ez már a harmadik eset volt- Valószínű. hogy flatalkoruair ból álló társaság szemelte ki az automatákat és ezek törik fefl sorjában a készfiiékeket- A rendőrség keresi a tetteseket20 darab aszpirinnal megmérgezte magát egy 21 éves fiatalasszony (A Délmagyarország munkatársától') Kedden rejftl a mentők egy eszméletlen nőt szállítottak be a szegedi közkórházba súlyos mérgezéssel • A 21 esztendős asszony, Czlnk Józisefné. a Gedól rokkanttelepftn lakik- A fiatal asszony a reggeli órákban aszpirinnal mérgezte meg magátAz öngyilkossági kísérlet oka az volt hogy összeveszett a családjával, férjével nézeteltérése volt és ezek miatt annyira elkeseredett, hogy öngyilkosságra szánta el magát- Egy patikában 20 áarab aszpirint vásárolt és azt .bevette- Rövidesen elvesztette eszméletét igy találtak rá később- Beszállították a közkórfiázba» ahol ápolás alá vették- Állapota sulyo®. d« nem életveszélyes- A rendőrség kihallgatta a fiatal asszonyt aki a debekövekndc azt vallotta. hogy elkesereáésében kereste a háláltAdófelszftlamlásl tárgyalások As első szánni bizottság szeptember Bén, szerdán reggel 8 órakor a következő gyalja: Bauer és Ungár fuvarozó, Formann Anna fftzőkészitő, Tolnay Ilona füzőkészlW, Lovas Ferene italmérő, Frekot Tamás italmérő, Mogyorósi Lajos italmérő, Ligeti Róbert italmérő, Bajszár Mihály italmérő, Rózsa András italmérő, Horváth Ferenc italmérő, Komáromi Károly kalapos, "Wolgérd Rezső kárpitos, Suták József kertész, Hegedűs Gyula lakatos, Kellner Kálmán mészáros, Központi Huscsarnok mészáros, id. Martonosi Imre mészáros, Márton Testvérek mészáros, Almássy Sándor mészáros, Keresztes Sándor mészáros, Katona Antal mészáros, dr. Weinmann Istvánné női kalapos, dr. Weinmann István, Sári Mária női szabó, Kertész Oszkárné varrónő, Franki Mária varrónő, Agócsi Jenőné varrónő, özv. TörteR Ferencné Varrónő, Tóth József órás, ékszerész, Klein Jenő órás, ékszerész, Dr. Polimer Lajosné órás, ékszerész. A szegedi I. szánva adófelszólamlási bizottság szeptember 17-én a következő fellebbezéseket tárgyalj* (Pénrfgyigazgatóság II. emelet, 54.): Pick Jenő szalámlgyáros, Ádám Vilmos szereld, v. Bertényl Ferenc szerelő, Kaiser István szerelő, Bárkányi Ferene és János szobafestő, Farkas József szobafestő, GlBckner József és FI* vegytisztttó, Dngász Antal vegytisztitó, Woll Andor borkereskedő, Szendiényl Géza bútorkereskedő, Hódi János cipőkereskedő, Pollik Testvén* divatárukereskedők. Pollák Manó cégtag, Pollik Gvula oégtag, Kurucsev Sándor divatáros, Schwarz Testvérek divatárus, özv. Koncz Salamonné divat* árus, Szeraffin Erzsébet dohányáms, Vofnár Tamásáé dohányárus, Boér Kálmán dohányárus, Segesváry Dezső drognlsts, Szűcs Bélt droguista, Mátbé éis Peták droguista, Peták Károly cégtag. Katona Láiszló lllatszerkereskiedő, Berger Rezsőné edénj-kereskedő, Szécsi Ferenc ruhakereskedő. A szegedi III. számú adófelszólamlási bizott "Ag szeptember 36-án reggel 8 órakor a kővetkező fellebbezéseiket tárgyalja f'Pénzügyigazgatóság, TI. em., 66.): Győrfi József piaci árus, Klenk Mihályné szatócs, Battanos János és társa földbérlők', özv. Széli Györgvné földbérlő. Hegedűs József földbérlő, Masa János földbérlő, Papp Imre földbérlő, Dncsó Mihály földbérlő, Béres Józseftié szülésznő, dr. Nagy Mária orvos, Fikert Antal tojáskereskedő, Furús Péter és társai földbérlő, Sebők Imre földbérlő. Balog Géza kereskedő, Hatvani Ferenc földbérlő, Gábor Margit szőnyegszövő, Kaufm^ni Béla szikvízgyártó, Bozókl József biz- és földtulajdonos, Kószó Mihály ház- és földtulajdonos, TÓMJ Mihály ház- és földtulajdonos, dr. Kiss Imre ügyvéd, dr. Jung Sándor orvos, Rabosák János szatócs, Kecskeméti Emil kereskedő, ówr. Sajgó Antalné ház- és földtulajdonos. s PIN6ÍÍS LEÁNY e* oi alábbi legutóbb köngvek érkeztek a DtlNAGYARORSZ/IG KOLCSONKÖNYTARABA John Galsworthy: Virágzó vadon, lenn Glrandouxi Harc az ansryallal, lean Schlumber^eri á családfő, Szerb Antal: A Pendragon lecrenda, Mllchall Solochovi A csendes Don, Szejfullina lldlai Egy kuruzsló élete. Jose' Opatosuh: Mordecháj, ae srdei z?idó, Hugh Walpole: A Herries-csa14d, (4 kötőt) Idfar Wallacai Az inaryaii bérgyilkos, Lo la Lucián ftoggor: Három csepp vér, Emil Dronbargi Csapda az Casrdö cn, Herbert Jankinz: Patrícia férjet íog, Laslla Charterlz: A szőke botsu, Sinclair Lawlai Das Kunslwerk. Jthalom Asch: Die Zauberin von Kastilien, Schalom Asch: ISin Glaubensmartyrium, Julián Qra an: TreibgTit, Eliary Ouuens Bosuch. in dsr Nacht, Thomas Manni Leiden und Grösse der Meister, Malnrlch Mann: Die Jugend des Kőuigs Henri Quatre, Vlckl Baum: Das Grosse lxl, Schalom Asch: Kinder in der Premde, John Oalswerthy In Fesseln, Thomas Mann I Kőnigliche Hoheit, B. Nlchols: Unter Strohdach, Maurlco Palao'oquei Westtrauliche GasprKche mit der Kaiserin Eugénia, fe'wald Oarhardt S allgan Die Diva und der Diamant, Rudolf Stratz: Lisbestrank, M. Schobart: Farstlich Blut, H. Schoborti Der Meister der Hünda, Coletta: Tagesanbruch, Ottó Soykai Der entfesielte Memch, Rudolf Harcog: Dis Bűben der Frau Opterberg, Georg Harmanii| Jettchen Gerbert, Emil Rassmuason| Was Erauea srntsn, Boné Schlckoloi Benkal, der Frsucntrőater napi 2 fillér