Délmagyarország, 1935. augusztus (11. évfolyam, 171-195. szám)

1935-08-25 / 190. szám

1935 augusztus 23. DÉLMAGYARORSZÁG ZONGORÁK négyszáz pengőtől 20 pengős részletekben is. OPERA ZONGORATEREM Budapest, Erzsébet körút 1. £h — Vásár Dorozsmán. Országos vásár lesz szep­tember 15-én Kiskundorozsmán, ahová minden­féle állat felhajtható. Minden sertésről és juhról külön marhalevél állítandó ki. Az iparosok tar­toznak iparigazolványaikat a vásárra magukkal vinni. Ciánozást szavatossággal a CIán-IrodavégCzi Szeged, Tisza Lajos körút 58. - Telefon ál—77 — Hatósági pajzstetürazzia. Szeged I. íoku közigazgatási hatósága felülvizsgáltatja az egész szegedi határban levő gyümölcsösöket, hogy a tu­lajdonosok eleget tesznek-e a miniszteri rendelke zésekaek a pajzstetüveszedelem elhárítása céljá­ból. Ahol a hatósági kiküldött megállapítja, hogy védekezés nem történt és a rendeletben előirt in­tézkedések nem lettek végrehajtva, ott jegyző­könyvet vesz fel és a büntető eljárást folyamatba teszi. A héten Domaszéken, Feketeszélen, Alsó­központon és Kissoron volt pajzstetürazzia, ahol szomorú kép tárult a bizottság elé, hogy mennyi­re felületesek a termelők és saiját érdeküket nem nézik, pedig láthatták a piacon is, hogy a pajzs­tetümentes áruért 40—50 pengőt fizettek mázsán­kint, mig a pajzstetüs almáért 8—10 pengőt fizet­ték csupán. Tehát egy mázsa almánál bőven meg­térül a különbözetből, sőt még marad is a véde­kezés költségedre. Van olyan eset, ahol az egyik szomszéd védekezik, a másik nem és ezen másik szomszéd panaszkodott a bizottságnak, hogy néni tud olyan árat elérni, mint a szomszédja, pedig egy fajtát egyforma talajban termesztenek. Nehezen meg lehetett vele értetni, hogy hogyan kell gyü­mölcsöt kezelni, hogy annyi árat kapjon, mint szomszédja. Altafában mindenütt arról panasz­kodnak, hogy nincsenek eléggé felvilágosítva, hogy mik a teendők. Fontos volna ezeken a ré­iszeken tanfolyamok tartása, hogy a termelők a megfeleíő irányítást megkapják. — Amikor a tolvaj becsapja bűntársát A rend­őrség a napokban elfogta Engi Mihláy és Kiss Slándar alsóvárosi fiatalembereket, akik Alkui­esős tolvajlást követtek el. A két 20 esztendős fia­talember borozás közben arról beszélgettek, hogy pénzt kellene szerezni. Kiss ajánlotta, hogy lap­iák meg nagynénjét, özv. Lájer Istvánnét, aki a közelben lakik. A tervet tett követte. Kiss Sán­dor álkulcsát szerzett, azzal behatolt nagynénje lakásába, mig Engi künn várakozott rá. Kiss 140 pengő készpénzt talált a lakásban, azt magához vette. Társának azt hazuda, hogy csak 60 pen­gőt talált és igy csak 30 pengőt adott át neki, mint ráeső részt. A két fiu a pénzzel bejött a vá­rosba, nadrágot, sapkát vettek maguknak, azután autóba ültek, körülvitették magukat a városban, végül Újszegeden kötöttek ki, ahol cigányzenével fejezték be a napot. Másnap elfogták mindkettő­jüket. l)r. Apczy Ernő törvényszéki biró szomba­ton tárgyalta a két fiatalember ügyét Kiderült, hogy mindketten büntetve voltak. A biróság Kisst 8 hónapi börtönre, Erw?it 4 hónapi fogházra ítélet. Az Ítélet jogerős. _ A Szegedi Rákóczi Egyesület tagjait feiké­rÖc, hogy a Pusztaszeri Árpád Egyesület által szeptember 1-én rendezendő Árpád Emléknapon minél számosabban megjelenni szíveskedjenek. _ Nyilatkozat. Kijelentem, hogy özv. Wihely Györgyné és társa, Gvik-ucca 11. szám telektulaj­donosával kapcsolatiéin .elterjedt azion hirek, hogy tőlem két léckerítés kitöréséért két pengőt kértek volna, a valóságnak meg nem felelnek és ebből az ügyből kifolyólag nekik okozott kellemet­lenségért bocsánatot kérünk. Tury Ferenc, Pap­rika-ucca 19. — A Felsővárosi Ifjúsági Egyesület jótékony­célú ünnepélyét Szent István napján az eső el­rontotta' miért is azt vasárnap megismétlik a felsővárosi leventepályán 3 órai kezdettel. Lah darugó mérkőzést is tart az egyesület az ószent­iváni Hunyadi Sportegyesülettel. Szülők, diákok fiőnelméfte! Üzletünket Dreher sörűzö beíyére kö lözlettük szent isii/an Társulat Mhereskedes, KAráss «•«• (Dugonics-tér sarok.) — A vetés előtti gabonatísztitás. Az ujszegedi Növénytermelési Kísérleti Állomás az 1035—36. gazdasági év őszi és tavaszi vetési idényében is felajánlja géperejű vetőmagitisztitó berendezését (szelektorát) a környékbeli gazdáknak. A vetö­magtisztitásnak azt a magas fokát amelyet a szelektor nyújt,, rostával és konkolyozóval még idő- és munkatöbblet árán sem lehet elérni, mert a szelektor fajsúly szerint is osztályoz és a tö­rött szemeket is eltávolítja a vetőm,ágból. Ennek megfelelőleg szelektorozott gabona után a kelés és gabonafejlődés erélyesebb és egyenletesebb, mert minden elvetett szem gyorsan és egyszerre kel. A gyommagvakon kivül azokat a gabonasze­meket is melveket szelek'oro*ás hiányában el­vetnénk, de rosszul, vagy sehogysem kelnének: az ocsuban kapjuk meg és takarmányozásra még jól értékesíthetjük. (Egy dolgot azonban a sze­lektorozás sem tesz feleslegessé: és ez a vetőmag üszög ellen való párolása, csávázása.) A Növény­termelési Kísérleti Állomás szelektorának igény­bevétel gazdák részére díjmentes, csupán az állo­más által nyújtott üzemanyagok és szakmunka­erő némi ellenértéke fejében tart vissza az állo« más a tisztításból származó ocsuból annyit, amennyi a tisztításra hozott gabona 5 súlyszá­zalékának megfelel. Szeged polgármestere a Ti­sza jobb partján lakó környékbeli gazdák érde­kében 1931. óta minden évben gondoskodott róla, hogy vetőmagtisztitás végett hidvámmentesen le­hessen a gabonát Újszegedre áthozni és vissza­vinni. Ennek módja az, hogy Újszegedre idejö­vet lefizetik ugyan a gazdák a hidvámot, de a tisztított gabona visszavitelekor a lefizetett ösz­szeget az (állomás igazolványa alapján vissza­kapják. Az állomás ez évben is kérte a tiszajobb­parti gazdák részére ezt a kedvezményt és az illetékes helyről nyert értesülés szerint mezőgaz­dasági érdekből a folyó őszi és kővetkező tavaszi vetési idényre is érvényben marad. Vetőmagtisz­titás a szerdai és szombati délelőttökön történik. ADDAZIAI Szállodák Penziók Szanatóriumok szegedi képviseleténél szobarendelés pengőbefizetéssel Nen Ernő banküzlet utazási irodála, Széchenyi tér 6. — PIRITOSKENYÉR. Anikó - pöttömnyi hólgyike, tán még három esztendős sincs, de nagyszerű bemondásait szorgalmasan jegyez­getik hódoló udvarának tagjai — őszinte csudálkozással figyeli a nagyvilág eseményeit. Ebben a pillanatban is tágrapattant szemmel lesi az őrizetére rendelt szobalány minden mozdulatát. A szobalány furcsa dolgot infivel: kenyeret pirit a reggeli kávéhoz. Most kita­nulja a titkát, amint az egy komoly jövendő­beli háziasszonyhoz illik is. Látja, hogy a szobalány kissé elábrándozik a lassan piruló kenyér mellett, amitől a kenyér sötétbarnára ég és füstölni kezd. Ezen a bajon könnyü segíteni. A szobalány kést vesz elő és a kés élével nagy szakértelemmel lekaparja a ke­nyérdaratmófl a tnlsötetre pfrult réteget. Anikó odatipeg hozzá, megrántja a kötényért és pid szájával felteszi a természetes és lo­gikus kérdést: — Miért kaparod, falán viszket neki?... X Dr. Pajor azanatórium és vlzgyógylntézet Bu­dapest VIII., Va«-ucca 17., szanatóriumi és kór­házi osztályokkal napi 8 pengőtől As «Jrfceuma­osztályon pőstyénl iszappnkolások. Fizlkotherapia Zander. Orthopád gyógytermék. Rádiumkezelés. Enterocleaner (bélfürdők) Bentlakó és bejáró be­tegek kezelése Szívbetegek vizsgálatára Elektro­kardigraph: kezelésére speciális gyógymódok. Szénsavas és oxygénfürdők. Legmodernebb asth­ma kezelés. Anyagcserevizsgálat. A sebészeti osz­tály látványosságszámbamenő mütőtermeiben kos­raetikai plasztikai operációk ts végeztetnek: em­lőplasztika. orrkorrectlók arcmegfiatalitás, rincel­tüntetés, stb. Urologlai osztály Szülő osztályon 10 napos legmérsékeltebb átalányárak. Tájékoztatás* nyújt: Temesváry József gyógyszerész (tel.: 13-91), Makón Szöllőssy Jenő gyógyszerész (tel.: H<1). LAKBERENDEZÉSI ÉS HiZTIRTlSI VflSDR aug. 30—szept. 9. Budapesten ­Iparcsarnokban f / utazási ke^veznény /0 aug.28-íó! szept. 13-ig Vásárigazolvány az ipartestüle­teknél, iparkamaráknál és me­netjegyirodákban kapható. — Az Uj Idők negyven éve*. Ez a jubileum nemcsak az Uj Időknek, hanem a magyar lapki­adásnak is ünnepe. A lap a nevezetes évfordulót meleg ünnepség keretében ünnepelte meg. Az ün­nepségen felszólalt He rezeg Ferenc, aki az Uj Időknek megalapítása óta szerkesztője. — Negyven év előtt jelsntek meg az Uj Idők eíső számai — mondta. Negyven esztendő: nagy idő a magyar irodalmi hetilapok életében Ha egy lap friss egészségben éri meg ezt a kort, ak­kor fel lehet róla tenni, hogy hivatást tölt be a nemzet szellemi háztartásában. Az Uj Idők ugy igyekezett a magyarság kulturális munkájába be­lekapcsolódni, hogy a szépirodalom szolgálatába szegődött. Munkatársaitól', tehetségen kivül, min­denkor kettőt kivánt meg: hogy érzéseikkel a nem­zeti talajban gyökerezzenek és tudatában legye­nek annak, hogy müveit családok számára irnak. — Az Uj Idők szerkesztősége nemcsak irodalmi lapot akart adni olvasóközönségének, hanem egy­szersmind arra is törekedett, hogy az olvasók a lapot jóbarátnak tekintsék, akihez mindig és min­den ügyükben bizalommal fordulhatnak. Arra tö­rekedünk, hogy jótanácsok ezreivel legyünk hasz­nára olvasóinknak. Az egyre nehezebbé váló éíet­küzdelemben egész sor olyan kiadvánnyal igye­keztünk ragaszkodásukat me#iálálni, amelyek el­sősorban gyakorlati célokat szolgáltak s amelyek .1 gyakorlatban fényesen be is váltak. Legalább is erre vart az a tény, hogy az UJ Idők úgynevezett „ajándékkönyveiből'' közel félmillió példány van forgalomban. — A lap fennállásának negyvenedik évforduló­ján a szerkesztőség és a kiadó szükségét érzi — folytatta Herczeg Ferenc —, hogy a jubiláris év­nek az UJ Idők jubiláris kiadványában méltó em­léket állítson, olvasóink ragaszkodásához. Éppen ezért elhatároztuk, hogy ajándékkönyveink foly­tatása és kiegészítéseként előfizetőinket gazdagon illuszrált, korszerű tájékoztatást adó lexikonnal ajánlékozzuk meg. Herczeg Ferenc beszédére Farkas István, íz Uj Idők kiadója, a következőkben válaszolt: — A lexikon kiadásának gondolata tulajdonkép­pen csak a szerkesztőség cimére érkező ezer és ezer levélbe rejtett kérdések visszhangja. Aki fi­gyelemmel kiséri az Uj Idők postáját, könnyen ki­alva shatja belőle, hogy müyen könyvre van szük­sége ma a müveit magyar olvasónak. Olyan lexi­konra, amely nem német, nem angol, nem fran­cia mintára készült, hanem gyökeréig magyar és «nely azt a világszemléletet, életfelfogást tükrözi, amelynek évtizedek óta az UJ Idők hirdetője. A modern, gazdagon illusztrált húszkötetes mü egyesíti magában a szaklexikonok és a nagykö­zönség számára készült lexikonok anyagát és minden előnyét. Érdekessége, hogy magyar lexikon lesz. Nemcsak nyelvre lesz magyar, hanem a szel­leme is. Nemcsak felvilágosítani akar, hamem szó rakoztatni is s ezért a szerkesztők arra töreked nek, hogy a lexikoa minden cikke lebilincs olvasmány is legyen. Be - és kiilfiidi térti szöveSek SELYMES BLAUáruMi £?*•"«!

Next

/
Oldalképek
Tartalom