Délmagyarország, 1935. augusztus (11. évfolyam, 171-195. szám)

1935-08-03 / 173. szám

P g L M AG y A R OR S Z A G !935 lumnttm 3. Szőnthó Mária gyűjteményes kiállítása FREIMÜNN mükereskedés­ben, Kárász ucca 10. A kiállí­tás megtekintése díjtalan. Egész nap nyitva. Két visszaeső tolvajt itélt el a törvényszék (A Délmagyarország munkatársátél.) Két egyszerű ember került pénteken a törvényszék szuneti tanácsa elé. Mindkettő régi ismerőbe a bíróságoknak. Az egyik Takács B. Mihály, többizben követett el betöréses lopást, ezek miatt sok évet töltött a különböző börtönök­ben. Kiszabadulása után nemsokára ismét több lopást követett el a tanyák között és Szegeden. A rendőrség nemrég elfogta éc péntektr már. biróság elé is került. A vádlott a főtárgyaláson azzal védekezett, hogy nem volt mit ennie, az­ért követte el a lopásokat. Állást sehol sem ka­pott, bármennyire keresett is. A biróság T a ­k á e s B. Mihályt két esztendei fegyházra itélte, tekintettel arra, hogy már lopás miatt többiz­ben büntetve volt. A másik ügy vádlottja, H a n á k Ferenc, szintén visszaeső. G is többszőr volt büntetve kisebb lopások elkövetése miatt. Legutóbb négy apró lopást követett el a tanyák között. Szin­ten azzal védekezett, hogy a szükség kényszeri­tette a lopások elkövetésére, mert munkája nem volt és családjának enni kelleti adni. A bíróság másfélesztendei börtönbüntetésre itélte. Mindkét ítélet jogerős. Őrizetbe velíék a zsaroló fósnőf (A Délmagyarország munkatársától.) Pénteken délelőtt megjelent a rendőrségen egy fiatal leány, add különös ügyben kérte a rendőrség körbelé­pését és segítségét. Elmondotta, hogy napokkal ezelőtt megjelent az udvarban egy szőregi ci­gányasszony, aki a lakóknak jósolt, őt is un­szolta a jóslásra és ö kíváncsiságból kötélnek ál­lott A cigányasszony csupa veszedelmet, csapást olvasott ki a tenyeréből és ráijesztett erősen. Az első alkalommal a cigányasszony megelégedett azzal, amit jószántából adott neki és eltávozott. Ettől kezdve naponta megjelent a lakd són és zsarolta. Egyre fenyegetőbben lépett fel, azzal ijesztette, hogy szörnyű csapások érik, ha nem teljesíti kívánságát, egész életében boldogtalan lesz, súlyos, csúnya betegségek támadják meg. Olyan terrorisztikvsan viselkedett, hogy kénytelen volt minden kirránságát teljesíteni. Igy azután körülbelül 70—80 pengő értékű ruhaneműt csalt ki tőle. Legutóbb azzal távozott el, hogy pénteken délelőtt ismét felkeresi, addigra készítsen rzámá­értékes ajándékot, mert egyébként rontást hoz m házra. A fiatal leány sirva kérte a rendőrséget, hogy szabadítsa meg őt a veszedelmes cigányasszony­tól A feljelentés alapján detektívek menitek k * Zerge-uccai lakásba és elrejtőzve várták a cigány­asszony érkezését. Csakhamar meg is jött és a detektívek jól hallották, milyen erőszakosan lép fel a fiatal lánnyal szemben. A detektívek ekkor előléptek és a meglepett cigányasszonyt, aki me­nekülni igyekezett, elfognák. Kiderült, hogy Pet­ravies Rozáliának hivják, 33 éves szőregi 'gány­asszony, aki kuruzslásért már többször volt bün­tetve. Kihallgatása során körömszakadtáig ta­gadott, aat állította, hogy a „kisasszony önszántá­ból adott neki mindent." A rendőrség Petrovics Rózáit előzetes letar­tóztatásba helyezte és még a délelőtt folyamán átkisértette a járásbíróságra. Az ügyét azonnal le is tárgyalták, de mivel súlyosabb bűncselekmé­nyek látszanak fennforogni, a járásbíróság az ügyészi megbízott javaslatára az iratokat át­tette az ügyészségre. A Szegedi Szabadiéri Játékokra sereglenek sz idegenek ewei, akiket szeretette! vár a Hági-étterem l^'wukGrthfilyiSéSQ szenzációja Minden időben valódi szegedi halászlé. Kéfkiíométeres strand kilátótornyokkal és villamos körforgalommal Elkészüli a városi strand monumentális terve (A Délmagyarország munkatársától.) Mcdtyok Aladár és Szivesrg Tibor építészmérnökök pénte­ken értesítették dr. Pálfy József polgármestert, hogy elkészítették a városi strandfürdő részletes terveit. Elküldték k srandfürdő részletes tervét is négy példánybap, azzal a megjegyzéssel, hogy hogy az építésnek a terv szellemi tulajdonjogát fenntartják. N A tervből megállapítható, hogy a városi strand­fürdőt az ujszegedi árterületen, a közúti hídtól fel egészen a Maros torkolatig tervezik. A fő­lejárat a hidról lesz és itt park létesül, ennek szélén pedig feéeU kabinsor épül, terrasszal. A hosszú kabinház végébe Ízléses kilátótornyot ter­veztek. Ennek aljában vendéglőt és cuíkrászdát lehet elhelyezni. Az árterületen több medencét terveznek, ártézi kutakkal. A Bertalan-emlék­művön tul ugyancsak épülne egy csukott kabin­sor, napozóval és fekvőterrasszal. Ide is tervez­nek egy kisebb kilátótornyot és legvégül volna egy strandépület, amelyben ugyancsak vendéglőt, cukrászdát lehetne elhelyezni, esetleg kisebb szállodának is volna fít helye. A medencék léim korcsolyapályáknak volnának használhatót A közel kétkilométeret strandfürdő területét a terv szerint villamos körfogalommal lehetne meg­közelíteni Tekintettel azonban ama, hogy a köz­úti hidon nem engedélyezik a villamosközlekedést, valószínű, e tekintetben módosul a terv és a villamos körforgalom helyett, majd autóbusszal bonyolíthatják le az utasforgalmai EzenWvül pe­dig a kabinháaakban a Tiszán keresztül motor­csónakközlekedést lehet szervezni. A két épitész terve rövidesen az ügynevezett strandbizottság elé kerül, amelyet még ebben a hónapban értekezletre hiv egybe a polgármester. A bizoittság döntésétől függ, hogy a strand-ügy­ben a legközelebbi hetekben történik-e érdem­leges döntés. Ha a strandbizottság elfogadja a terveket, akkor kerülhet sor a kérdés financiális részének tisztázására. Az építészek ugyanis egy külföldi érdekeltség megbízásából készítették el az terveket Osztrák vendégek izgalmas szegedi éjszakája szállásbonyodalmakkal, ismeretlen látogatókkal, eltűnéssel, szőke hölggyel és autós kalanddal (A Délmagifarország munkatártától.) Három osztrák hölgy izgalmas szegedi éjszakájáról szá­molunk be a alábbi kis történetben. Két nappal ezelőtt Szegedre érkezett egy autós­társaság, amelynek tagjai voltak: egy idősebb hölgy, ennek Walt«r nevű fia és két rokon-hölgy. A szép sportkocsit a huszonötéves Walter ve­zette. A társaság az első éjszakát privát helyen tötlölte. A szállást előzékenységből »t a vendég­lős ajánlotta fel, ahol aznap ebédeltek. A második nap estéjén is itt vacsoráztak. Vacsora után a társaság felkerekedett és szállására indult, amely néhány házzal odébb volt. Walter hirtelen egy szőke hölggyel, akit még előző nap ismert meg, ellépett. A fiatalember és hölgy beugrottak az autóba és eltűntek az éjszakában. A hölgyek hazaértek és lefeküdtek. Alig ol­tották el azonban a villanyt, amikor az ajtóban megjelent egy vadidegen férfi és teljes lelki nyu­galommal vetkőzni kezdett. A hölgyek rémülten ugráltak ki az ágyból. A férfi erősködött, hogy erre az éjszakára ö veifcte ki a szobát, az árát le is fizette, igy 6 onnan nem távozik, ellenben azt ajánlotta, hogy a hölgyek is maradjanak, ha éppen nem is mind a három... A három hölgy hirtelen felkapkodta magára a ruhát és kirohant az uccára. Rendőrt kerestek és csakhamar találtak is egyet. A rendőrnek azon­ban hiába magyarázták ékes német nyelven, az egy szót sem értett az egész dologból. Szerencsé­re akadt valaki, aki tolmácsolta a sérelmeket. A# rendőr azonban ezeken segíteni nem tudott, el­lenben vállalkozott arra, hogy előkeríti vagy a csábító szőke hölgyet, vagy Waltért Meg kell ugyanis jegyezni, hogy Walternél volt a pénz és a csomagok, a hölgyek fillér nélkül állottak a sötét szegedi éjszakában. A rendőr személylelrást kért a szőke nőre vo­notkozólag és a tolmács, aki alaposan ismerte Szeged éjszakai életét és társadalmát, rögtön ki­találta, hogy kiről lebet szó. Meg is mondta a szőke lakáscímét és most már az ogé*z társaság, rendőri asszisztenciával elindult a szőke nő kere­sésére. Éppen éjfélt ütött az óra, amikor a Korona­ucea egyik házában nyomra bukkantak. A fel­zörgetett háztulajdonos eümomdtotta, hogy a ke csábító tényleg ott lakott azelőtt, de nemrég elkölözött . . . A társaság most ujra nekiindult és most má* a vendéglőst zörgette fel mély álmábóL A ven­déglős ugyanis ismerte a lányt, — mert nála van alkalmazásban. A csodálkozó vendéglős azt felelte, hogy Walter Újszegedre ment a lánnyal, de felesleges őket keresni, m«rí a szállás rendben van, este, vacso­rakor közölte is Walterrel, hogy bol szerzett szá­mukra uj szobát, Walter azonban, ngylátszik, dk felejtette anyjáéknak továbbítani az üzenetet éa igy történt, hogy a régi szállásra mentek. A ven­déglős közölte a szállás címét és a halálrafáradt hölgyek elindultak újból, még mindég rendírt kiséretteL A vendéglős által mondott dm meg. találásakor nagy meglepetés érte a társaságot. Ugyanaz a ház, sőt ugijanaz a szoba vott, ahol előbb a szőkét keresték . . . Az álmából felvert házigazda bocsánatot hírt, hogy előbb nem tudta, hogy miről volt szó. Ag­gódva várta a hölgyeket egész éjjel — mondot­ta—és nem tudta, hogy hol lehetnek, nem ér­te-e valami baj őket. A Walter fiatalúr kora este már ottjárt egy szőke hölggyel, letette a csoma­gokat és elrobogott. Az osztrák mama a szobában megtalálta Walter ü zeneilét hogy ne haragudja­nak rá, sürgős ügyben el kellett mennie • • « Kárpótlásul az asztalra tett egy nagy csórna* szőlőt. Végre lefeküdhettek a hölgyek. Az esthez tar­tozik, hogy Walter reggelre kelve sem jelent meg Nyoma veszett neki is, az autónak is, a szőkének is . . . Csak délfelé, a vendéglőben jelent meg jókedvűen­Az ebédet a kis szőke szolgálta fel .. . Befőttjét „IMIDUl" leprye el. Akkor l«as tartós 1 Évek óta kitünóss bevált gyömöloskonzerviió por. Kapható a kászitőnM5 Gergely gyógyszerésznél. SzMSr-E?

Next

/
Oldalképek
Tartalom