Délmagyarország, 1935. augusztus (11. évfolyam, 171-195. szám)
1935-08-03 / 173. szám
P g L M AG y A R OR S Z A G !935 lumnttm 3. Szőnthó Mária gyűjteményes kiállítása FREIMÜNN mükereskedésben, Kárász ucca 10. A kiállítás megtekintése díjtalan. Egész nap nyitva. Két visszaeső tolvajt itélt el a törvényszék (A Délmagyarország munkatársátél.) Két egyszerű ember került pénteken a törvényszék szuneti tanácsa elé. Mindkettő régi ismerőbe a bíróságoknak. Az egyik Takács B. Mihály, többizben követett el betöréses lopást, ezek miatt sok évet töltött a különböző börtönökben. Kiszabadulása után nemsokára ismét több lopást követett el a tanyák között és Szegeden. A rendőrség nemrég elfogta éc péntektr már. biróság elé is került. A vádlott a főtárgyaláson azzal védekezett, hogy nem volt mit ennie, azért követte el a lopásokat. Állást sehol sem kapott, bármennyire keresett is. A biróság T a k á e s B. Mihályt két esztendei fegyházra itélte, tekintettel arra, hogy már lopás miatt többizben büntetve volt. A másik ügy vádlottja, H a n á k Ferenc, szintén visszaeső. G is többszőr volt büntetve kisebb lopások elkövetése miatt. Legutóbb négy apró lopást követett el a tanyák között. Szinten azzal védekezett, hogy a szükség kényszeritette a lopások elkövetésére, mert munkája nem volt és családjának enni kelleti adni. A bíróság másfélesztendei börtönbüntetésre itélte. Mindkét ítélet jogerős. Őrizetbe velíék a zsaroló fósnőf (A Délmagyarország munkatársától.) Pénteken délelőtt megjelent a rendőrségen egy fiatal leány, add különös ügyben kérte a rendőrség körbelépését és segítségét. Elmondotta, hogy napokkal ezelőtt megjelent az udvarban egy szőregi cigányasszony, aki a lakóknak jósolt, őt is unszolta a jóslásra és ö kíváncsiságból kötélnek állott A cigányasszony csupa veszedelmet, csapást olvasott ki a tenyeréből és ráijesztett erősen. Az első alkalommal a cigányasszony megelégedett azzal, amit jószántából adott neki és eltávozott. Ettől kezdve naponta megjelent a lakd són és zsarolta. Egyre fenyegetőbben lépett fel, azzal ijesztette, hogy szörnyű csapások érik, ha nem teljesíti kívánságát, egész életében boldogtalan lesz, súlyos, csúnya betegségek támadják meg. Olyan terrorisztikvsan viselkedett, hogy kénytelen volt minden kirránságát teljesíteni. Igy azután körülbelül 70—80 pengő értékű ruhaneműt csalt ki tőle. Legutóbb azzal távozott el, hogy pénteken délelőtt ismét felkeresi, addigra készítsen rzámáértékes ajándékot, mert egyébként rontást hoz m házra. A fiatal leány sirva kérte a rendőrséget, hogy szabadítsa meg őt a veszedelmes cigányasszonytól A feljelentés alapján detektívek menitek k * Zerge-uccai lakásba és elrejtőzve várták a cigányasszony érkezését. Csakhamar meg is jött és a detektívek jól hallották, milyen erőszakosan lép fel a fiatal lánnyal szemben. A detektívek ekkor előléptek és a meglepett cigányasszonyt, aki menekülni igyekezett, elfognák. Kiderült, hogy Petravies Rozáliának hivják, 33 éves szőregi 'gányasszony, aki kuruzslásért már többször volt büntetve. Kihallgatása során körömszakadtáig tagadott, aat állította, hogy a „kisasszony önszántából adott neki mindent." A rendőrség Petrovics Rózáit előzetes letartóztatásba helyezte és még a délelőtt folyamán átkisértette a járásbíróságra. Az ügyét azonnal le is tárgyalták, de mivel súlyosabb bűncselekmények látszanak fennforogni, a járásbíróság az ügyészi megbízott javaslatára az iratokat áttette az ügyészségre. A Szegedi Szabadiéri Játékokra sereglenek sz idegenek ewei, akiket szeretette! vár a Hági-étterem l^'wukGrthfilyiSéSQ szenzációja Minden időben valódi szegedi halászlé. Kéfkiíométeres strand kilátótornyokkal és villamos körforgalommal Elkészüli a városi strand monumentális terve (A Délmagyarország munkatársától.) Mcdtyok Aladár és Szivesrg Tibor építészmérnökök pénteken értesítették dr. Pálfy József polgármestert, hogy elkészítették a városi strandfürdő részletes terveit. Elküldték k srandfürdő részletes tervét is négy példánybap, azzal a megjegyzéssel, hogy hogy az építésnek a terv szellemi tulajdonjogát fenntartják. N A tervből megállapítható, hogy a városi strandfürdőt az ujszegedi árterületen, a közúti hídtól fel egészen a Maros torkolatig tervezik. A főlejárat a hidról lesz és itt park létesül, ennek szélén pedig feéeU kabinsor épül, terrasszal. A hosszú kabinház végébe Ízléses kilátótornyot terveztek. Ennek aljában vendéglőt és cuíkrászdát lehet elhelyezni. Az árterületen több medencét terveznek, ártézi kutakkal. A Bertalan-emlékművön tul ugyancsak épülne egy csukott kabinsor, napozóval és fekvőterrasszal. Ide is terveznek egy kisebb kilátótornyot és legvégül volna egy strandépület, amelyben ugyancsak vendéglőt, cukrászdát lehetne elhelyezni, esetleg kisebb szállodának is volna fít helye. A medencék léim korcsolyapályáknak volnának használhatót A közel kétkilométeret strandfürdő területét a terv szerint villamos körfogalommal lehetne megközelíteni Tekintettel azonban ama, hogy a közúti hidon nem engedélyezik a villamosközlekedést, valószínű, e tekintetben módosul a terv és a villamos körforgalom helyett, majd autóbusszal bonyolíthatják le az utasforgalmai EzenWvül pedig a kabinháaakban a Tiszán keresztül motorcsónakközlekedést lehet szervezni. A két épitész terve rövidesen az ügynevezett strandbizottság elé kerül, amelyet még ebben a hónapban értekezletre hiv egybe a polgármester. A bizoittság döntésétől függ, hogy a strand-ügyben a legközelebbi hetekben történik-e érdemleges döntés. Ha a strandbizottság elfogadja a terveket, akkor kerülhet sor a kérdés financiális részének tisztázására. Az építészek ugyanis egy külföldi érdekeltség megbízásából készítették el az terveket Osztrák vendégek izgalmas szegedi éjszakája szállásbonyodalmakkal, ismeretlen látogatókkal, eltűnéssel, szőke hölggyel és autós kalanddal (A Délmagifarország munkatártától.) Három osztrák hölgy izgalmas szegedi éjszakájáról számolunk be a alábbi kis történetben. Két nappal ezelőtt Szegedre érkezett egy autóstársaság, amelynek tagjai voltak: egy idősebb hölgy, ennek Walt«r nevű fia és két rokon-hölgy. A szép sportkocsit a huszonötéves Walter vezette. A társaság az első éjszakát privát helyen tötlölte. A szállást előzékenységből »t a vendéglős ajánlotta fel, ahol aznap ebédeltek. A második nap estéjén is itt vacsoráztak. Vacsora után a társaság felkerekedett és szállására indult, amely néhány házzal odébb volt. Walter hirtelen egy szőke hölggyel, akit még előző nap ismert meg, ellépett. A fiatalember és hölgy beugrottak az autóba és eltűntek az éjszakában. A hölgyek hazaértek és lefeküdtek. Alig oltották el azonban a villanyt, amikor az ajtóban megjelent egy vadidegen férfi és teljes lelki nyugalommal vetkőzni kezdett. A hölgyek rémülten ugráltak ki az ágyból. A férfi erősködött, hogy erre az éjszakára ö veifcte ki a szobát, az árát le is fizette, igy 6 onnan nem távozik, ellenben azt ajánlotta, hogy a hölgyek is maradjanak, ha éppen nem is mind a három... A három hölgy hirtelen felkapkodta magára a ruhát és kirohant az uccára. Rendőrt kerestek és csakhamar találtak is egyet. A rendőrnek azonban hiába magyarázták ékes német nyelven, az egy szót sem értett az egész dologból. Szerencsére akadt valaki, aki tolmácsolta a sérelmeket. A# rendőr azonban ezeken segíteni nem tudott, ellenben vállalkozott arra, hogy előkeríti vagy a csábító szőke hölgyet, vagy Waltért Meg kell ugyanis jegyezni, hogy Walternél volt a pénz és a csomagok, a hölgyek fillér nélkül állottak a sötét szegedi éjszakában. A rendőr személylelrást kért a szőke nőre vonotkozólag és a tolmács, aki alaposan ismerte Szeged éjszakai életét és társadalmát, rögtön kitalálta, hogy kiről lebet szó. Meg is mondta a szőke lakáscímét és most már az ogé*z társaság, rendőri asszisztenciával elindult a szőke nő keresésére. Éppen éjfélt ütött az óra, amikor a Koronaucea egyik házában nyomra bukkantak. A felzörgetett háztulajdonos eümomdtotta, hogy a ke csábító tényleg ott lakott azelőtt, de nemrég elkölözött . . . A társaság most ujra nekiindult és most má* a vendéglőst zörgette fel mély álmábóL A vendéglős ugyanis ismerte a lányt, — mert nála van alkalmazásban. A csodálkozó vendéglős azt felelte, hogy Walter Újszegedre ment a lánnyal, de felesleges őket keresni, m«rí a szállás rendben van, este, vacsorakor közölte is Walterrel, hogy bol szerzett számukra uj szobát, Walter azonban, ngylátszik, dk felejtette anyjáéknak továbbítani az üzenetet éa igy történt, hogy a régi szállásra mentek. A vendéglős közölte a szállás címét és a halálrafáradt hölgyek elindultak újból, még mindég rendírt kiséretteL A vendéglős által mondott dm meg. találásakor nagy meglepetés érte a társaságot. Ugyanaz a ház, sőt ugijanaz a szoba vott, ahol előbb a szőkét keresték . . . Az álmából felvert házigazda bocsánatot hírt, hogy előbb nem tudta, hogy miről volt szó. Aggódva várta a hölgyeket egész éjjel — mondotta—és nem tudta, hogy hol lehetnek, nem érte-e valami baj őket. A Walter fiatalúr kora este már ottjárt egy szőke hölggyel, letette a csomagokat és elrobogott. Az osztrák mama a szobában megtalálta Walter ü zeneilét hogy ne haragudjanak rá, sürgős ügyben el kellett mennie • • « Kárpótlásul az asztalra tett egy nagy csórna* szőlőt. Végre lefeküdhettek a hölgyek. Az esthez tartozik, hogy Walter reggelre kelve sem jelent meg Nyoma veszett neki is, az autónak is, a szőkének is . . . Csak délfelé, a vendéglőben jelent meg jókedvűenAz ebédet a kis szőke szolgálta fel .. . Befőttjét „IMIDUl" leprye el. Akkor l«as tartós 1 Évek óta kitünóss bevált gyömöloskonzerviió por. Kapható a kászitőnM5 Gergely gyógyszerésznél. SzMSr-E?