Délmagyarország, 1935. július (11. évfolyam, 145-170. szám)

1935-07-07 / 150. szám

2 DÉLMAGYAROR SZAG 1935 julius 7. Hasznos tudni! Rontott gyomrod rendbehozza. Emésztésed szabályozza, Étvágyadat felfokozza, Rossz kedvedet elkobozza, — Igmándí •víz, minden vizek királya. Okos ember, ki e vizet használja! Akinek ritkán kell, — vehet kis üveggel. 99 Hipochonder, fáradtlelkü embérétf Gyomrotokra főleg jól ügyeljetek! „IGMÁNDP'-viz a beletek méghajtja. Gyomorbajos rossz kedvetek elhajtja! „IGMANDI" a masiniszta, Ki a gyomrot igazítja! Forrástulajdonos: Schmidthaiter Lajos, Komi rom. tanácskozásait Megbízható értesülés szerint a ten­gernagyok tanácsa elhatározta, hógy az olasz tengeri flottát lényegesen megerősítik. A tanács­kozás egész ideje alatt a legszigorúbb titoktartást tanúsították és az értekezlet végeztével csak szűk­szavú közleményt adtak ki, amelyben az állott, hogy elhatározták az olasz flotta bizonyos mérté­kű kiépítését. Hír szerint az olasz flotta kiépítését a tengernagyok tanácsa azért tartotta szükséges­nek, mert az angol-német flottaarány lerögzitése megváltoztatta különböző hatalmak flottáinak erő­viszonyát Olaszország flottájának erősítésével azonkívül igyekezik elérni, hogy a meginduló flót­takonferencián már megerősített flottájának tu­datában hathatósabban felléphessen. Azt várják, hogy a meginduló flotta tárgyalások alkalmával is­mét a tényleges flottaerősséget veszik majd ala­pul. Levélvá'tás Laval és Mussolini között Páris, julius 6. A Presse ugy tudja, hogy Laval és Mussolini között kézírásos levilvmtás történi, amelyben Laval hozzájárul az olasz kormány keletafrikai terveihez. A helyzet kulcsa Párisban van" Páris, julius 6. A Foreign Office egyik raa­gasrangú képviselője ezt mondta az abesszin vi­szályról. »A helyzet kulcsa Parisban van«. Ez nem angol bók, hanem inkább szemrehányás Párisi felé, amely nem hajlandó Angliával együtt eljár­ni Olaszország ellen. Franciaország ós Anglia mindjobban távolodik egymástól s ezzel egyide­jűleg közelebb jut az oldsz és francia politika. Anglia a prosperitás rövid korszaka után ujabb krízis előtt áll, amint Párisban mondják. Ezért folytatja a tárgyalásokat Franciaországgal. Ezek­nek a tárgyalásoknak a lényege köznapi nyélven a következőképpen fejezhető ki: — A franciák segítsenek nekünk az abesszin kérdésben és akkor mi is segítünk az osztrák kérdés rendezésében és Németország szárazföldi felfegyverzésének vitájában. Párisban ugy tudják, hogy a Németország felé mutatott barátságnak kettős oka van, egyrészt! a közeledő választások miatt a Labour-párttól akarják elvenni a népszerűséget, másrészt [iedig angol nagyiparosok, — akiktől Németország nagymennyiségű vasércet rendelt, — támogatták a német—angol tengerészeti. megegyezést az angol kormánvban. Az idő A Szegedi Meteorologiai Obszervatórium jeíenli: Szegeden a hőmérő legmagasabb ál­lása 32.2, a legalacsonyabb 18.8 C A barome­•er adata nulltokra és tengerszintre redu­kálva reggel 768.5, este 758.4 m a A levegő páratartalma reggel 60, déib^n 34 százalék. A szél iránya nyugati, erőssége 3—4. A lehui­lott csapadék mennyisége 0.7 mm. A Meteorologiai-Intézet jelenti este 10 órakor. Időjóslat: Élénk szél, változó fel­hőzet, több helyen zápor, vagy zivatar. A hőmérséklet tovább csőkkén. 195 halott, sokezer sebesült az amerikai függetlenségi ünnep mérlege London, julius 6. Az Egyesült-Államokban a julius 4-i függetlenségi ünnep baleseteinek tél­iéi veszteséglajstroma 195 halott és sokszáz se­besült. A tüzijátéktilalom sem enyhítette a hagyományos rakétaőrületből származó bal­eseteket. Newyorkban 2718 személyt kezeltek kórházban tűzijátékból származó égési sebek­kel. Több helyen zárt ajtók mögött rendezték meg a tűzijátékokat. Harlem Newyork néger negyede az idén kü­lönösen duhaj jókedvvel ünnepelt, mert a munkanélküli segély egy kis pénzhez juttatta a szines lakosságot. Tervek a légvédelem megszervezésére Budapest, julius 6. A légvédelmi törvényja­vaslat törvényérőre emelkedése után fognak a törvény végrehajtási utasításának kidolgozásá­hoz. Ügv tervezik, hogy a légvédelöii tájékoz­tató tanfolyamokat a főváros fogja megrendez­ni. Elsősorban a közüzemi alkalmazottak ki­képzéséről gondoskodnak, majd a középületek­ben dolgozó személyzet, végül a polgári lakos­ság kioktatásáról. Néhány nagyobb városban légvédelmi iskolaépületet rendeznek be gva­korlótérrel. Budapesten előreláthatólag külön légvédelmi ügyosztályt állítanak fel a városhá­zán. Ennek hatáskörébe tartoznék a házvédet­mi szolgálat megszervezése és irányítása. Az eddigi tervek szerint minden házban úgynevezett légvédelmi őrség teljesítene szol­gálatot és ez, mint valami segédrendőrség működnék légvédelmi gyakorlat, vagy légi há­ború esetén. A segédrendőrség polgári szerve­zet lenne és a felállítandó légvédelmi ügyosz­tály hatáskörébe fog tartozni. A katonai szol­gálatot nem teljesítő lakosság köréből kivá'asz­tott személyzet tartoznék a polgári légvédelmi szervezetbe, amelynek egyik része a házírség­ből fog állani. A légvédelmi törvény végrehaj­tási utasítása részletesen felöleli íz intézkedé­seket. sicijuirDálícL/a? Cégt. Csártyi Mihály SSSSrJt?, Készít elsőrendű kivitelben SZOBBFESTEST. elmfestés*,mázolást és bu'orfénvezést Tibula Irta TÖRÖK SÁNDOR Az öreg Sonntag — fűszer- és gyarmatáru mil­liomos — már ott feküdt a műtőasztalon és be­hunyt szemmel várta a csodát. A professzor már a kezét törölte, aztán a gummikeztyüjét húzta las­sú mozdulatokkal és apró, odavetett megjegyzé­sekkel magyarázott bizonyos dolgokat a meghí­vott tudományos előkelőségeknek. Valami feszült­ség volt a levegőben, valami nagy várakozás. Csak maga a professzor volt nyugodt és fölényes, de nyugalma nem ragadt át a többiekre. Sőt A nyugalma is nyugtalanította a vendégeket és mi­kor lanyhán szétvetett lábbal, csöpp mosollyal az ajakán megállott a mfiszerszekrény előtt s válo­gatni kezdett a fogók, csipeszek és kések között templomi csend lett a műtőteremben. A professzor — noha nem volt primadonna ter­mészet — örült ennek a hatásnak és szándékosan húzta kicsit az időt. A szerszámokat a világosság feíé csillogtatta előbb, ugy adta át, megfontolt, las­sú mozdulatokkal az asszisztensének. Élvezte ezt a hangulatot. Az öreg Sonntag nyolcvanhét esz­tendős volt, tolószéken közlekedett, nehezen ette már a tejbegrizt, a hamut mamnnak mondta s szeretett csillogó tárgyakkal játszani és 8 a fi­atalságát Ígérte neki, hát most lássuk. A pro­fesszor megfordult és a nagy, nehéz csöndbe be­lebngott mély, komolyzengésü hangja: - Hozzák be Tibulát Perc muíva két ápolónő bevezette Tibulát, a vsimpázt Tibula megállt az ajtóban és okos, ér­telmes szemének egy rezdülése sem jelezte, hogy mindent tud, mindent ért. — Hozzátok közelebb. Figyelem uraira! Tibula ebben a pillanatban kiszakította magát az ápolók karjából, a professzort knokautolta, átugrott a műtőasztalon, — amelyen hanyattfek­ve, csónakkirándulásokról és ropogós sültekről morfondírozott az öreg Sonntag — már az ablak­nál volt... felrántotta... egy ugrás! Mindez pil­lanat alatt. A professzor, feltápászkodott, az állát dörzsölte, a vendégek, asszisztensek, ápolók eltá­lották a szájukat, az öreg Sonntag zümmögött. Igy maradt el Tibula mögött a műtőterem. Sze­rencsésen leért és egy ösztönszerű mozdulattal le­porolta magát. A kertben várt pillanatig — az üldözök közeledtek — végig rohant a bokrok kö­zött, felmászott a kazán-ház falára és ott elbújt. Éjszaka ugrott csak le, mikor már minden el­csendesedett. Némi hiányos ruházatot szerzett be — az egyik fütő zubbonyát, egy kórházi csíkos nadrágot, stb. és elindult, óvatosan utazott, nap­pal kussadt itt-amott, ólak tetéjén, szénakazlak tövében, éjjel pedig száguldott, mint a szélvész, autók hátsó ládájára, vasúti kocsik ütközőjére ka­paszkodott, hajók szénkamrájában gubbasztott s Ivat hét múlva megérkezett szabad hazájába, amely ott terült el, lombos fák alatt mindjárt a Tanga­nylkától srégen balra. Először is Jelentkezett To­tonál, a törzs főnökénél és beszámolt tapasztala­tairól. Az öreg Toto görnyedt gerince megremegett: — Fiam! — mondta és felragyogott a szeme. —. Ha a mi pajzsmirigyünk megfiatalítja az embere­ket, akkor az emberek pajzsmirigye viszont meg­fiatalít minket. Nem gondolod? — Természetesen. Hát hogyne! — Láttad, hogyan csinálják az operációt? — Láttam! — Utána tudnád csinálni? — Hát ember vagyok én? — mondta büszkén Tibula. — Amit nekem egyszer megmutatnak; azt tudom. Toto és Tibula sokáig tanácskoztak ezen ax éj" szakán s » főnök reggel titkos paranccsal cser­készni küldte négy erős legényét A legények dél­tájön tértek vissza. Egy fiatal misszionáriust fog­tak a folyó partján, azt hozták fahánccsal össze­kötözve. A misszionárius tiltakozott minden erőszakos­kodás elíen, de Tibula leintette: — örüljön, hogy ilyen szolgálatot tehet az or­vosi tudománynak, a kultúrának, a haladásnak. Nem érzi, hogy milyen magasztos feladatot vál­lal? És éppen elsőnek! Uram, ön a világtörténe­lem egy darabja. Az operáció sikerült. Toto fiatal lett, friss ener­giákkal és eszmékkel teli s most már rohamosan ment minden. Tibula naponta öt, hat operációt ls végzett, majd, — hogy az eszközei tökéletesedtek, — még többet. Asszisztenseket tanított be, ezeket kinevezték. — Tibula akkor már felvette a pro­fesszori cimet — s fél év alatt kicserélődött a* egész törzs. Toto a nagyelnöki cimet viselte, hadsereget szervezett, minisztériumot nevezett ki. Sőt, egy szép napon kiutasitási parancsot adott a törzs né­hány előkelő családja ellen. — Nem közénk valók, — mondta bizalmasan Ti­bnlának, aki udvari orvos volt és hímzett frak­kot vlseít. — Ml, ha viszket, azt mondjuk: kaff­kaff. ök, ha viszket, azt mondják keff-keff. Hát csináljanak maguknak egy másik országot Toto akkor már meghúzta az ország határait, rendjeleket alapított és titkos rendörtégét messí* földön rettegték. Tibula visszatérésétől számítva tíz esztendő telt el. Tiz esztendő alatt minden megváltozott « T»»' ganvikától balra. A csendőrség már nem volt elég erős, a bűnözők megfékezésére, panamák hálózták keresztül-kasul az országot, a legfelsőbb blróstó I elnökéről kiderült, hogy vezére egy hlrbedt

Next

/
Oldalképek
Tartalom