Délmagyarország, 1935. július (11. évfolyam, 145-170. szám)
1935-07-30 / 169. szám
DEMAGYARORSZAG —v Somogyi ucca U. «. I®1®1?111 KladOhWalnl, KMctüBkOnrrttr «• l«g]rlroda, Arad! ueca Telefoni 13-Oft. - Nyomdai L«W Up6< ncca 19. Teletöm 13-Oö. . lavlrall M»rélcteu OétaMayaroncaa Szeged. Idegenforgalmi politika Csehszlovákiában az idegenről szóló törvény alapján illetéket vetnek ki a külföldiek ottartózkodásának engedélyezésére. A tegnap megjelent rendelet értelmében az illetéket a folyamodó vagyoni viszonyára, látogatásának céljaira, időbeli kereteire való tekintettel állapítják meg. Innen, hazulról nézve ugy tetszik, hogy a rendelet nem éppen az okosság jegyében készült, legalább is mi, akiknek magyar szívügyünk az idegenforgalom emelése és tökéletesítése, mindenben azon vagyunk, hogy a nagy akadályok mellett főleg a bosszantásra alkalmas apró szálkák is kihúzassanak az idegenforgalom érzékeny testéből. Amit a régi bölcs szegedi elv igy fejezett ki: azon legyen mindenki, hogy rossz benyomással senki se távozzék a városból, — azt kell kö------ félreértések rülbástyázni intézményesen es tnhhnélkül való hatá^ottsá^aL nyíre penzzel kel ufra azert ne tekinten;r den vendeget fenekeden jakn ^^ hiszen sokszor eppen a megalaponem rendelkeznek a^lj ^ konjunktuzottsaggal, amdya forrásaiból bukkan A iwfkfv^ságosak hálája és mesz^ferfS'&ulafa pedig hatásaiban vnn rtlvan fontos, mint egy milliomos, aki kőrútjában bekukkantott valamehHk ÍSászcsárdába, akárcsak Bolond Istók n hrecenbe, aztán nem látja többé senki. A csehek területére kevés ember jár szórakozni Valószínű, hogy két világhíres fürdőjük Lnatta el őket ennek a törvénynek meghoza• lakor látják, hogy kell és azt hiszik, Karlsbad 'no olyan nélkülözhetetlen a gyomorbajosoke k, mint amennyire Marienbadra esküszik, túlzott zsírpárnáitól szabadulni akar. Ebu n a tekintetben csak ott nem értjük a számtest, hogy egy ilyen fürdő benépesítése ve az országnak használ s ez minden "idozatot és kedvezményt megér, — igenis, aj rgorban azoknak a bizonyos szálkáknak az ltávolitását. Ezért rejtély a szemünkben a örvény voltaképeni intenciója. A megszállt to -j]et nekünk nem mulatságok színhelye. odajár, azt családi kapcsolat viszi, igen Vs mértékben az önkinzó nosztalgia, bór nem ai gondolatunk, hogy módot kellene adni <Vdülő ifjúságnak, menjenek minél többen 8 érzékeny^ benyomások befogadásóra haj?, mos, lélekkel nézzenek meg mindent, amicsak elhalkuló regékből, maholnap legen- , X?khó\, tudnak, ami ezer esztendőt jelent irományokban s amit nem kívánhatnak ! elá f V1SSM' nem ismerték meg az ifiére lefolyni másutt ís lehet. Szinte „^bit 8 s?a.h,rt alka,ma' h?STV sehol máshol Sönb mertekben, mint itthon ahol tejjel^Lel tel' folyóink kannait, bödöneit csak Snetileg hasznaihatjuk, mert idegeneké w a ía,Va' aho1 Té& Kánaánunk a2 dlenséges& géb6 KÍsznált munkaidejét.'0 Y kl >4ei Xantaszük'itési rendelet sok embert ^ vált napsugár s hadS" fSn szikesedik el s ahol táncoló szöcskék I jft* 7 „ kelW 1 lt;HUC1C1 ^ emr jellemesen tanított meg az „_. ^ítí « eTde" aS Kedd, 1935 Julius 30. Ara 10 fUlér XI. évfolyam, 169. $2. üdülést találni amnyiért, amennyivel másfelé kecsegtetik az idegent, de ha valaki a legnagyobb komfortot keresi, akkor is kevesebből jön ki, mint a huszonnégy sillinges szobaárak mellett a Semmeringen. Az igényektől, a luxusban való kielégüléstől függ minden, — elsősorban természetesen a hatóságoktól, amelyek egyre dicséretesebb mértékben koppantanak bizonyos körmökre. Bizonyos magyar körmök ugyanis egyetlen kurta nyáron szerették volna megszerezni nem csupán a hátralevő nyolc-kilenc hónapra valót, hanem az ö<t évvel előtti és a tizéwel ezutáni ELÖEIZ*TtS: Havonta helyben 3.20, rldeken e* Budapetlen 3.eo, ííllllöldön O 40 pengd. — Egyei uám ara héikttznap ÍO, rátér- É» Ünnepnap ÍO HU- Hlrdelétek felvétele tarifa szerint. Meglelealk bAMö kivételével naponta reggel. amortizáció minden előnyős kényelmét. Csak tíz év távlatához viszonyítva is káprázatos az a fellendülés, amit Magyarország felfedezése, látogatottsága jelent napjainkban s amiből nem csupán Budapestnek jut, hanem a vidéknek is. Szinte normának lehetne elővinni a jövőre, ha nem működnék ugy is a cáltudatos idegenforgalmi politika, hogy mindennek az ellenkezőjét kell csinálni, amit a csehek csinálnak. Ezenkívül halk tiszteiette! sugjuk meg a jó tanácsot, hosr fedezzék fel végre Magyarországot a magy .rok is. Anglia ragaszkodik az olasz-abesszin kérdés részletes megvitatásához Lázas készülődések a Népszövetségi Tanács ülésén Olasz-abesszin halói-incidens — hatvan halottal vfli «rvna London, julius 29. A Népszövetség Tanácsának abesszíniai vitájában az angol küldöttség kedden utazik el Londonból. Eden népszövetségi minisztert Mai kin, a külügyminisztérium jogi tanácsadója és többen kisérik el. Hír szerint Anglia magatartását OLaszorsza^nak es Abessziniának a Népszövetséghez intézett legutóbbi jegyzékeit egyáltalában nem módosítják. Mindamellett kiemelik Londonban, hogy csak a Tanács összeülése után, az akkor rendelkezésre álló közlések alapján lenet Olaszország magatartásának ismeretében eldönteni hogy a Tanács az egyeztető bizottságban kifejtett munka vizsgálatára szoritkozzek-e, vagy pedig vitassa meg a konfliktus egész anyagat. A Reuter Iroda genfi tudósítója azt táviratozza, hogy ott forgalomban levő hirek szerint Nagvbntannia nem elégedne meg olyan fordulattal, amely csupán halasztást jelent. A Reuter Iroda tudósítója másrészt azt táviratozza, hogy Olaszország változatlanul ellenez minden kísérletet, amely a vita kiterjesztésére irányul. Lehetseges — mondják azonban —. hogy Olaszorszag önszántából általános ismertetest ad az abesszin viszályról. Londonból jelentik: Jól értesült brit körök hangsúlyozzak, hogy a Népszövetség tanácsülésén az angol küldöttség legfőbb célja az olasz—abesszin viszály enyhítése és a népszövetségi szellem épségben tartásának biztosítása lesz. Az angol vélekedés azonban továbbra is az, hogy a Népszövetség feladata a kérdés egeszének megvitatása. Az angol törekvés az, hogy a Népszövetség Tanácsa bizza meg Angliát, Olaszországot és Franciaországot a kiegyenlítő megoldás felkutatásával. Anglia nem szállít fegyvert Abessziniába Addis-Abcba, julius 29. Az abesszin császár nyilatkozataban csalódását fejezte ki amiatt, hogy Anglia megtiltotta az Abessziniába irányuló fegyverkivitelt. Addis-Abebáhan tegnap 5700 katona vonult a császári palota ele elavult fegyverekkel. A császár ősi szokás szerint megvendégelte a katonakat. A Dauv Express azt iria. hogv Abe«sziniáhan már a gyermekek és nők is kardokat es lándzsákat köszörülnek. Az egész ország lőszerkészlete állítólag csak 2 millió töltény. Az amerikai egészségügyi segélybizottság vezetője a lap tudósítójának azt mondotta, hogy a sebesülteket elevenen fogják felfalni a harctéren a hiénák, sakálok, leopárdok és keselyük. Hatvan halott. . . Newyork, julius 29. A Newyork Times jelenti Addis-Abebából, hogy az olasz—abesszin határ mentén ujabb összetűzések történtek, amelyek ! során 40 olasz és 20 abesszin elesett Az olaszok i állítólag abesszin területre hatoltak és egy fo| !yó mellett tábort ütöttek. Az abesszinek elzárták a vizet és éjszaka megtámadták az olaszokat. A londoni Times megerősíti ezl a hirt és hozzáteszi, hogy a rövid ütközetnek egy motorizált olasz osztag közbelépése vetett véget. Ennek megjelenésére ugyanis az abesszinek viszszavonultak. Az olaszok elhányják Abesszinfát Addis-Abeha, julius 29. Az addis-ahehai olasz követ utasította az Abesszin iában tartózkodó olasz állampolgárokat az ország területének elhagyására. A legfontosabb tanácskozás Genf, julius 29. A szerdán kezdődő Népszövetségi Tanácsülés lesz a Népszövetség fennál lása óta a legfotosabb tanácskozás. A Daily Telegraph írja ezt és hozzáteszi, hogy Anglia szerint a Népszövetség nem bocsájtkózhatik a békéltető bizottsági eljárásba, a határincidensek vizsgálatába és nem térhet ki a fontosabb kérdések megvizsgálása elől. Az olasz kormány elhatározta, hogy a Népszövetség tanácsülésére haladéktalanul kiküldi az olasz bizottságot. A küldöttség elnöke Aloisi báró lesz. A bizottság ma este indul el Genfbe, míg Aloisi báró holnap reggel hagyja el Rómát. A londoni olasz körök szerint az olasz bizottság még nem kanott határozott megbízatást. u