Délmagyarország, 1935. július (11. évfolyam, 145-170. szám)

1935-07-28 / 168. szám

2 DÉLMAGYARORSZÁG 1935 julius 28. Már csak 2 napig! }Uiry vásárolhat hiliefeflen olcsó árért cipőt a L 5 U1 IIV cipőáruházban, Kossuth L. s.-ul tanácskozást megelőző külön összejövetelen szo­kott ez megtörténni. Az olasz kiküldött tehát ezen az ölesen kifejt­heti kormánya szempontjait. A válságos nap te­hát szerda lesz. Genf, julius 27. Avenoll népszövetségi főtitkár Mussolini táviratára ezt válaszolta: — Nem fogom elmulasztani, hogy táviratát a Tanács tagjaival és az abesszin kormánnyal kö­zöljem és fel fogom azt venni a Tanács ideig­lenes napirendjét tartalmazó okiratba. Másfelől, amint megkapom az abesszin kormány közlését, azt nyomban továbbítom az olasz kormánynak. T Angol-francia egységfront a háború ellen London, julius 27. Az angol sajtó szombaton reggel bizakodó hangon ir az abesszin-kérdésről. A lapok kedvezőbben ítélik meg a helyzetet, mi­után az olasz kormány hajlandónak nyilat­kozott a Népszövetségi Tanács jövőheti ülésére képviselőjét kiküldeni. A' lapok azt is jelentik, hogy Róma, Páris és London között az eszmecserét folytatják. A fran­cia fővárosban is az a meggyőződés kerekedik felül, hogy meg kell találni az eszközöket és mó­dot, hogy a Népszövetség tekintélyét megvédel­mezhessék és a keletafrikai háború kitörését meg­FCt nem tudja, nagyon rltk a, Podfcnnél a szabás flfka. Egyenruha és uri szabóság. " igyó u. 3. Feketesas u sarok. Cserkész felszeretések raktára akadályozhassák. A lapok megállapítják végül, hogy oi angol—francia egységfront az abesszin-kérdésben az utóbbi napokban még szilárdabb lett s ugy látszik, hogy ez a körülmény is hozzájá­rult ahhoz, hogy a hételejei pesszimizmus a hét végére optimizmussá változott A négus a Népszövetség kötelességeiről Addis-Abeba, julius 27. A négus a sajtó kép­viselői előtt mondott nyilatkozatában többek kö­zött a következőket mondotta: — A Népszövetségnek kötelessége kijelenteni, hogy egyik tagállamnalt sincs joga nyiltan hoz­zányúlni valamely más állam területi épségéhez, veszélyeztetni más állam szuverénitását és függet­lenségét és a terjeszkedő és hóditó politika gya­nánt szereplő fegyveres erőszakhoz folyamodni. Éppen ezért biza'ommal várjuk a Népszövetség határozatát. Az abesszin császár harrari nagygyűléséről az a jelentés érkezett, hogy a négus a megbízott hat­van törzsfőnökhöz izgató beszédet intézett. Arra kérte őket, hogy háború esetén terepismeretűkka támogassák az abesszin hadsereget. Beszédének befejező részében hüségesküre hivta fel a törzs­főnököket. A császár után Omar Adhari, az Olasz­Szomáliából menekült törzsfőnök tartott gyújtó beszédet: szent háborúra hivta fel az abesszíniai törzsfőnököket. * Japánnak fehére lenes propagandája, Indiá­ból érkező jelentések szerint, Gandhi ís belekap­csolódott. Me t izta hiveit, hogy egész írd ában propagálják a s:ent háborút az olaszok ellen. Jellemző arra a nagy munkálatokra, amelyek Eritreáhan és Szomáliában folynak, hogy az egyik vállalkozó cég 100.000 lírát ajánlott fel az olasz kormánynak a legszorgalmasabb munká­sok között való szétosztásra. Akik már eddig is kerestek... Londonban ugy tudják, hogy Olaszország éa Abesszínia között az ellenségeskedések szeptember első felében kezdődnek meg. Az olaszok 50 ezer főnyi haderőt, 5 repülőrajt és igen sok harci kocsit vontak össze. A Szuezi-Csatorna Társaság eddig 90 ezer angol font rendkívüli jövedelemhez jutott az olasz caapatszállitásokkal kapcsolatban. II Népszövetség nem arra való, hony megvédje a vadakat — írja Mussolini Róma, julius 27. A Popolo d'ltalia mai s«á­máben minden valószínűség szerint Mussolini tol­lából cikk jelent meg Népszövetség és Etiópia« címen. — Etiópia — mondja a cikkiró — azt hiszi, hogy a Népszövetség arra való, hogy megvédje a vadont a civilizált néppel szemben és legköze­lebb majd az emberevőknel: is védekezésére kel. A cikk emlékeztet arra, hogy Olaszország már régen javasolta a Népszövetség reformját. K e r é k pá r o sok! Sikerült egyik: gyáramtól nagy tétel korétpArgumlt olosfa itwanl B ttokat az alanti filléres áron árasltani. VI kBlsA ami hazai P 4 80 BelsAganl azOrke 9 1-2• kaifOld 3-90 „ TOrOu 1-30 Szántó Sándor KI.'*"*^* ,u*, Cégt Ctónji! Mfhály ^r ^ C7flDflCCCICCT clmfestésí, mázolást és luriTUiiUHM Készit elsőrendű kivi leiben WtUBHI LOILOI, bu'orfényezést árban 12 Talált holmi Irta TÖRÖK SÁNDOR Lassacskán baktatott elé a kanyarodóból, né mi jóérzésekkel. Felkapaszkodott a cementlépcsőn s aztán előre a nyesett bokrok között, a parkí­rozott uton. Le-le kellett hajolnia, neki, Lappány Gergei"ynek, mert a bakancsa csak igy-amugv volt ö&sizeíabrikálw darab spárgákkal, hát azért. De fütyörészett. A retikültl _ amely miatt az at most történik — újságpapírba csavargatva vitte nagy vigyázva hol az egyik kezében, hol a má síkban. Nem mintha olya ín nagyon nehéz lett vol­na, de hát az embernek a keze átizzad meg mi, kényes jószág az efféle nagyon. Odalent az aljban a biztos nrnak — akitől megkérdezte, hogy má merre, mert nem nagyon volt ismerős a villasorok között — amnak ei is magyarázta, hogy mi járatban van, ámbár az nem kérdezte. Elmondta neki, hogy im ezt a krokodi­lusbőr-táskát viszi haza az Oberhauser főtaná­csos ur méltóságának. Tatáit tárgy, ö meg a be­csületes megtaláló, ő, Lappóny Gergely találta ezt a táskát tegnap este, a Nagyáruház előtt, ahogy őgyelgett alá-fe?. Aztán ma reggel meg — mert gondolta ő, hogy tán bevinné a rendőrség­re, ayomozat végett, cugszfirer vott ő a pionérok­nál, nem rongyember ő, amiért mosrt igy őgyeleg ebben az Istenverte városban, itt van né az egész minden benne, ugy, ahogy volt, meg ez a ménkű nagy boríték benne, hogy mivel lehet megtömve, meg sem nézték, alkalmasint írásokkal; ámbár noszogatta az asszony, hogy vizsgálják meg, de nem jó az, sose jó, mert a szegény ember nem tudhass*, hol esik kezíbe a törvénynek. — Szó­val ma reggel, amint az ujságostoivatal eiőtt tén­fereg aztán a kiragasztott hirdetéseket nézné, csak látja, hogy elveszett áan egy ilyen, meg ilyen rétik ül, aizt mondja, krokodélus böriből való, — hát ez az — beimé női készségek, púder miegy­más, hát ez az, kulcsok, kis-tárca, bankó ennyi, meg ennyi, hát ez az s végtére egy nagy boríték telindetete Írásokkal, hát nézze csak biztos ur, hogy hogy passzol. A becsületes megtalái'ó je­lentkezzen itt és itt, Oberhauser főtanácsos ur­nái — Na — mondta Lappány Gergely s a reti­kült visszatekergettte óvatsan az újságpapírba — hát evégből gyövök. Szóval jobbkézre, Isten meg­álgya. A rendőr gondolta, hogy tán vele kéne men­ni, mégis, ki tudja el viszi-e? Vagy hogy ki s mi­csoda, felírni legalább, de Lappány Gergő már a lépcsőn csoszogott s olyan becsüíetes jóképe volt, meleg is van — hadd vigye. Nem állana éppen rendőr elé a históriájával, ha rosszban járna. Lappány Gergely betért jobbra a mondott irányba s a számokat kezdte vigyázni, ötven­nyolc Hosszú, hosszú cifra kerítések jöttek s a házak, villák jól bemrt a fák között. Az asszonnyal az éjjel n-em sokai aludtak. Rossz portéka az asszony — ámbár éppesn az övére nem lehessen mondani —, de mégis. Azon szurkapiszkáilt az asszony, hogy hát elsőbben is azt a borítékot meg kék nézni, mi van benne. Hát azt nem lehet — mondta Gergely —. Na jő, is zen lehet, vagy hatvan pengő, meg az apró a kis buk­szába, meg csak ugy belóhnllajtva is mutatkozik... lehet hetven is., de tán száz, Istenem! Száz pengő. Nyúzass — azt mondta Gergely. De az asszony hogy igy-amngy... sz' még az a menny­béli jó Isten is megboesájtaná ... mégis legalább. . .— Már az-lehet — erre meg azt mondta Ger­gely az éppenséggel lehet, hogy a mennybéli jó Úristen, mer az a sziveket, meg a nyomoruságo­kart vizsgálgatja, de a röndérség az má*. - Hát röndérség. Ki látta? — Az* nem tudhatod. Hallgass. Szóval most már mindegy, hogy az amoncot látta, Gergely megnyugodott kicsit, az asszony is, ilyen finom uri népek, főtanáoao6, meg újságba hirdet, hát csak lesz szive a szegénységez, nem igaz? S legalább mégis tlszrta uton kerül, ami ke­rül. Meg is beszélték nagy bizakodással — aa el is kisérte egy darabon — hogy, ha éppen husz pöngőt ád, hát az jó. De legfőként art mondja meg Gergely, hogy ehhez is ért, meg ahhoz ls, , meg cugszfirer volt, medáliája ie van, becsüiete az meg ugyanvalósrt. Hát, ha valami munkát tud­na javallani, akármilyen munkát, heéj! Na meg­látjuk. A hirt kinyeste Gergely bicskával ügye­sen a tábláról s most ment vele. Derekas, igen helyes kis villa volt az ötven­nyolc. Jó? megnézte Gergely a táblát, meg még­egyszer az irást, — fehérre lakkolva a kerítés­kapu, a kis kaputól befelé keramitos járda s két­oldalt sotterrel feltöltve. Becsöngetett. Már ne­vetett a bajusza alatt — hó, nagy öröme l«s» ennek, mert huncut ember volt alapjában Lap­pány Gergely s ugy hozta a retikült legényesen, mint vai'ami vásárfiaajándékot ismerős személy- j nek. Szobaiányféüe nyitott ki, illetve nem nyitott, csak kiszólt, hogy mit akar. , — Az anoacra gyftttem — a*t mondta Gergely boldogan. — Hogy? Mi baja? Bajom az nincsen nékem semmi lelkeim. EM» is, ha van mit meg, meg is emésztem. Caakhát éJ» vónék a becsületes megtaláló. _ Ja? — derült fel a lány ás nyitotta * k»" put —. Adja csak ide. — Majd csak én — s átváltotta a jéczágot * másik kezébe —, majd általadom én.

Next

/
Oldalképek
Tartalom