Délmagyarország, 1935. június (11. évfolyam, 122-144. szám)

1935-06-15 / 133. szám

s DÉLMAGYAR ORSZÁG 1935 junlua T5. roanaBBBBM MAKÓI HÍREK Asplrlnnel kísérelt meg öngyilkosságot. G a­1 a m b Ilona 20 éves makói cselédleány szolgá­latadójának, Sehiffer Miklósnak gazdaságában ma reggel 8 aszpirinnel öngyilkosságot kísérelt meg. Tettét idejekorán észrevették, beszállították a kórházba, ahol gyomormosást alkalmaztak. Pár nap múlva Galamb Ilona — aki öngyilkossági kí­sérletének nem adta magyarázatát — elhagyhatja a kórházat. Rendőri hir. Szegvári János kőművesmes­ter kerékpárját a napokban egy újvárosi kocsma elől ismeretlen lettes ellopta. Az ellopott kerékpár vázát még aznap megtalálták a Nap-uccában, ma pedig az Aradi-uecai patika előtt egy bokorban el­i-efrrrt a lopott bicikli két kerekét és kisebb alkat­részeit is megtalálták. A rendőrség most az is­meretlent keresi. A vasárnapi sportvonatra — amely kellő je­fentkezés esetén vasárnap a Slavia—Szeged FO középeurópai kupamérkőzésre visai a Szeged­Csanádi Vasút vonaláról és Makóról az érdeklő­dőket — jegyek Makón a Menetjegy-irodában, a községekben az állomásokon válthatók. A mérkő­zés belépőjegyei elővételben 20 százalékos ked­vezménnyel a Délmagyarország makói fiókkiadó­hivatalában (Bérpalota) szombat délig válthatók. Két holttestet fogtak ki a Marosból. Pénteken reggel n makói közúti hid közelében Nagy Gv. József Szegedl-uccai napszámos egy 45—50 év körüli férfi felöltözött tetemét fogta ki a Maros­ból. A férfin, akinek személyazonosságát n.egál­lapitani nem tudták, sötétkék öltöny, fekete hek­knnes és csizmaszárból készült lábszárvédő van. A rendőrorvos mecállapitása szerint 6—8 nap óta lehetett a vizben. Minthogy Makón az utóbbi idő­ben ilven korú férfi eltűnéséről nem tudnak, a rendőrség értesítést küldött a partmenti községek előjláróságaihoz. — Deszk alatt a 7. kilométerkő­nél a halászok kifogták a Marosból Ekek János makói hadirokkant holttestét. Elek János, mint nnnakidején a nélniagyarorszAg megírta, pünkösd másodnapján a makói hidról vetette magát ön­gyilkossági szándékból a Marosba. Beiratkozások a makói iskolákba. A tanügyi hatóságok közlése szerint a makói iskolákba a belratások a következő sorrendben történnek; in­ni u« 11—19-én délelőtt 8 és 12 között és délu'án 2 és 4 óra között a következő iskolákba: a Deák Ferenc uecai, Bajza-uccai, Almási-uccal, továbbá a református, katolikus, görőgkatolikus, zraeli­t'i, orthonox izraelita, gazdasági iskolákba. Ugyan­ezen a napon délelőtt 8 és 1 óra között a három polgár! iskolába, a gimnáziumba, a felsőkereske­d Imi iskolába, a kétéves női szaktanfolyamra és ugvnnczen a napon délután 3—6 óra között a ke­reskedő- és iparostanonciskolákba ás 18 és 19 én délelőtt 8 órától déli 12 óráig az összes tanyai is­ko'ákbn Közgyűlés a városnál. Nikelszkv polgármester hétfő délelfítt 9 órára hivta össze Makó kénvlselő­testületének rendes közgyűlését, amelynek tárgy­sorozatán eddig 39 tárgy szerepel. \ közgyűlést előkészít« bizottságok szombaton délelőtt tartják üléseiket. — Kivégezlek cgv húszszoros gyilkost. Var­sóból jelentik: Karlowhan halálra ítéltek és agvonlőtlek egy M a 1 v s z e v-S tepanov­s z k v nevű mérnököt, aki két év óta garázdál­kodott és ezalatt az idő alatt 20 asszonvt meg­ölt. Áldozatait rendszerint az urcán támadta meg. Ugv fogták el. hogy a város környékén egy munkásasszonyt támadott meg, de a vásá­rosok kezei közül nem tudott elmenekülni. A mérnők töredelmes vallomást lett. Azznl véde­kezett. hogy ellenállhatatlan kényszer hatása alatl öli. x Fürdő- és tréningruhák. Javítások Zwíckl L. kőlszővőnél. Festő-ueca 4. Telefon 26-26. - MUNKAKÖZVETÍTÉS. Munkát kaphatnak a íTntósági Munkaközvetítő utján: 2 kovács. 2 bádo­gos vizvezelékszerelő, 1 lokomobilkezelő vidéken, I vasesztergályos, 5 kádár, 2 bognár, 1 szabó, 1 borbély, t hölgvfodrásznő, 1 nős kocsis. — Megölte 70 éves atyját. Kaposmérőn F o ­<1 o r Máté József 70 éves földművest lakásán holtan találták. Mellelte borotva feküdt, amelv­lvel az. idős ember nyakát két helyen átvágta. Miután öngyilkosságot állapítottak meg, a te­metési engedélyt megadták. A temetési szer­tartás előtt váratlan fordulat történt. A csend ötsc,"* megtudta, hogy Fodor Máté Józsefei fia, ifjabb Máté József gyilkolta meg, baltával há­tulról kélszer fejbesu jtotta, majd borotvával átvágta a nyakúi. A csendőrség a beismerésben levő apagyilkost letartóztatta. B Kérjen mindenütt kávéházban, vendéglőben, vásárlásnál szabadtéri számolócédulát Minden számolócédula a Dóm-téri játékok hirét és sikerét szolgálja M Pélmagyqromfl'q regény«« Só Pál Uéi és fél házassága 40 Kettőjük közös élete régen elintéződött, hát mivégre lenne érzelegni? Ám, ezt a kí­vánságot, hogy Pál második házassága sike­rüljön, szívből óhajtotta, bárha nem öltöz­tette is szavakba. — Köszönöm. Kedves vagy, Eszter, — szorította meg Pál a feléhajlott kezet. Aztán sürü egymásután jöttek a kérdések: mi a ne­ve? hol ismerkedtetek meg? mikor lesz az es­küvő? és igy rendre, ami módszerint termé­szetes. Só Pál leginkább tőmondatokban vála­szolt. Csupán akkor nyilatkozott határozot­tan, amikor Eszter az iránt érdeklődött: — A gyerekkérdésről beszéltetek? — Hogyne. — És lesz? — Lesz. Pál ezt kissé tul lelkesen mondta, hogy az asszony ezen a találkozón először és utoljá­ra megremegett. Kicsit fájt a leplezetlen öröm, tűszurásnyi ideig, viszont a remegés addig sem tartott, amennyi idő alatt a trillá­zó madárfütty elenyészik a. levegőben. — így kétszeresen veled örülök, — mondta Eszter. És nem is gondoltam, hogy ilyen örömös-jóhirt fogok hallani ezen a találkozá­son. Dehát most már megmondom, nem pusztán azért hivtalak ide, hogy tudtodra adjam a költözködés hirét. A bútorok felét szeretném neked visszaadni... Gondolom, uj lakásodban egysmásnak hasznát veheted majd. A férfi viharos tiltakozásától alig folytat­hatta. — Ha emiatt hivtál, rosszul tetted, — for­rongott Pál. — Miért? — Mert nekem te legfeljebb ajándékozhat­nál, amit viszont köszönettel visszautasítok. — A bútorok, közös szerzemények. — Ne beszélj ostobaságot. Minden a tiéd, hangolódott Pál haragosra. Ilyesmiben nem ismert megalkuvást. Komolyan neheztelt Eszterre, amiért az egyszer már lezárt kérdést újra megbolygatta, eljárását kicsinyesnek bé­lyegezte s csaknem a régi, ingerült hangon tárgyalt azután bucsuzásig. Innen egyenesen Ágotáékhoz sietett. A J kapuban jövendőbeli apósával találkozott. • - Szervusz öcskös! — kiáltott rá jókedvű­en az öregúr. — Adjisten, apa. — Ma ilyen későn jösz? — Nem jöhettem előbb. Dolgom volt, — mondta Pál és valóban ugy könyvelte el a reggel még ajándéknak tünő beszélgetést Eszterrel, mint hivatalos kötelességet. Majd megkérdezte: — Ágota odafent van? Ugyan, hol lenne máshol? Fent van és türelmetlenül vár ... Veled még találkozom máma? Esetleg. — Hová méey most? —»> Irt a: RuBxkabányai Elemér — A klubba. — Bridzs? — Alsós. A rendes parti. Mindenesetre igyekszem hazajönni:.. Viszontlátásra ..; Pál dudorászva ballagott fel a lépcsőn. Az előszobában véletlenül Ágota nyitott ajtót és már ott a küszöbön szájoncsókolták egymást. Ennyi elegendőnek bizonyult, hogy Eszíer sok ideig ólmában se keresztezze mégegy­szer a férfi útjait. Amit ez a lány csókjaiban nyújtott, nem is gyönyörűség volt többé, de igéret a legszebb, legteljesebb kielégülésre, amiről mégiscsak mindenki álmodozik, akár nyíltan bevallja, akár titkolja, mert hiszen ez ízesíti az életet. Ma a lakásügy került sorra, hogy beljebb fordultak az együttlétbe. — Tudok egy jó lakást, a napokban elme­hetnénk megnézni — emiitette Ágota. Két szoba, hall, évi ezernégy százhúsz pengő ..: kedvezményesen, a Méhecske erté bérházá­ban. Sas-ucca és... — Pesten? — szólt közbe csalódottan Pál. Már az is keserítette, hogy Ágotával ott kel­lett folytatnia, ahol Eszterrel abbahagyta, et­től az eshetőségtől meg éppen elszontyolo­dott. Ő és Pest. Ugy érezte, sohasem tudná megszokni a levegőtlen, büdös, zajos pesti uccákat. — Maga talán budai lakásra gondolt? — kérdezte Ágota. Nagyon odaszoktam és bizony szeretném, ha továbbra is att lakhatnánk. — Valami ócska, százesztendős viskóba? Mi? Mondja, modern ember létére, hogy lel­heti bennük gyönyörűségét? Semmi kénye­lem, semmi hygiéna. Jají Nézze, ludbőrös lett a karom tőle ... Hófehér karját a férfi arcához emelte, ru­haujja egészen vállára csúszott, hogy hónal­ja gödrében tisztán látszott a göndör, sely­mes pihe, meleg áradt, parföm csábított — és Pál elvesztette a csatát. Minden egyéb meghalt számára a lüktető asszonyi testen kívül. Embernek erősnek volt, de férfinek hallatlanul kormányozható. így Ágota játszva boldogult. (Folyt, kov.) Egyedül nálam kaphatók a világhírű PUCH ős special STEYR e's'i rendű kerékpárok ismert gum m ik és fii I é r e s árakban. óh alkatrészek az SlflKDflRO r á d i U II és PHILIPS újdonságai kicsi részletre nálam kaphatók. Sporl- és gyermekkocsik olcsón. éh Szántó Sándor«-;:

Next

/
Oldalképek
Tartalom