Délmagyarország, 1935. április (11. évfolyam, 75-95. szám)

1935-04-02 / 75. szám

to o t i^m 2k r, y a o o » s 7 & ~ BmBvrowwmoBnHMm 1935 anrilis 2. UJ a Déimagyavovszág köicsönköngviávábait! Magyar kenyvek Erich Kästner: Három ember a hóban — Kiss Ida: Olyan jó élni — Eric Linklater: Don Juan Amerikában — Hans Fallada: Volt egyszer egy gyerekünk — Hatvany Lili: Egy jósnő és hét áldozat — Jean Richard Bloch ...és Tsa — Rédey Mária: Kassainé ifjasszony — Art uro Marpicati: Haditörvényszék — Julien Green: \z álmodó — Eugéne Dabit: Szálloda a külvá­Városban — Szabó Dezső: Március mérlegén — Federigo Tozzi: Három kereszt — Roberl Eton: Hajnaltól alkonyig — Faith Baldwin: Felhőkarcolók — Gergely Márta: Én, Máthé Erzsébet — Harsányi Zsolt: A tündérkirálynő — Biró Zoltán: Fények és árnyak — Pinchon: Viva-Villa Detre László: Két világ harca — Köves Tibor: A barbár —Van Wyck Mason: Budapesti expressz — Dashiell Hammet: A máltai sólyom — Henry Oyen: Olajláz — Etliel Hucston: Cicely mindent elintéz — Fan­nie Hurst: Mannequin. Némei könyvek Egmont Colerus: Die neue Rasse — Lili Grün: Herz über Bord — Ludwig Lewisohn: Schei­locks letzte Tage — Schalom A>ch: Der Trost des Volkes — Louis Brondield: Vierundzwan­zig Stunden — Heinrich Mann: Ein ernstes Leben — Otto Zarek: Treue — Ernst Lothar: Eine Fraue wie viele — John Galsworthy: Die Freelands — Luigi Pirandello: Kurbeln — Luigi Pirandello: Die Wandlungen des Mat­tia Pascal — Manfred Ivyber: Gesammelte Tiergeschichten WWW' O'iWWWMWWXO tiwwwwwwwwwt A DÉLMAGYARORSZAG REGENYE Äjiä A DÉLMAGYARORSZAG 1 lOPÁZGYŰR 47 A főszerkesztő gálánsán kezetcsókolt Lóri­nak. Ebben a pillanatban meg is állt a Ca­dillac a Hellas filmgyár üvegcsarnoka előtt. Lórit őszintén szólva, már nem is érdekelte száz százalékban a próbafelvétel. A mesebe­li herceg járt a fejében- Guido herceg, aki­nek dédapja olyan csúnyán visszaélt Laura la Rossa, azaz Rotkrepf Lórika budai polgár­lány tapasztalatlanságával, kerek száz esz­tendő előtt Oly frissen állt előtte a száz év előtti sze­relmi regény, annyira éltek Laura grófnő nap­lójának alakjai a lelkéhen, hogy egy-egy pil­lanatra szinte azonosította magát a dédanyjá­val, (vagv széDanyiával? ezzel még nem volit tisztában.) * ^ A Stúdióban csal; ugy nyüzsgött a nép. Körülrajongták Potoceket. A pénzembert. Az amerikai filmmágnást. És Potocek hagyta magát körülrajongani- Jól esett neki. Ez volt egyik főoka annak, hogy vagyonának ron­csaival Pesten telepedett le. Mert sehol ugy rajongani nem tudnak, mint Pesten. Igaz, se­hol ugy bálványt dönteni és lábbal taposni se, mint Posten. De ezt Potocek nem tudta. Még nem. Most pillanatnyilag a zeniten van. A legfelső ormon és onnan lógatja le a lábát. Mindenki tőle várja az aranyesőt­Az operatőr beállítja a gépet. A statiszté­ria a háttérben leselkedik. Ebben a percben lép be a főszerkesztő Lórival. Potocek előre ugrik, már amennyire pocakja és csúzos lába engedi. Lórit bevezetik a primadonna, — a film­sztár-öltözőbe- z Egy fodrász karmai közé kerül. Az egész olyan, mint egy álom. Fehérre, holtfehérre sminkelik, különböző kísérteties színeket pa­macsolnak a szemgödrébe, az ajkára, a fül­cimpáira, meg az orrlyukaiba. Amikor bele­néz a tükörbe, felsikolt. Valóságos rémláto­más. Nem akar így a stúdióba kimenni. A rendező biztatja. z — Csodálatosan szép lesz a felvétel. A profilja szebb mint a Bánky-é, a mosolya ti­tokzatosabb, mint a Garbóé. lóri szédül az izgalomtól. Menekülni sze­retne, de nem lehet. Odavezetik a gép elé. ••¡¡ü Irta GASPARNE DÁVID MARGIT A főszerkesztő csöndes, kissé gúnyos mo­sollyal figyeli az ügyet. — Milyen ügyetlen, gondolja csendes elégtétellel. Milyen merev egyszerre az az édes arc. A gyönyörű lábszárai két balláb. Milyen idegesen vibrál a keze. Hogy csillog a legendás topázgyürüje. Lórii hétszer állították a felvevő gép elé. Az operatőr remegett a félelemtől, attól félt, hogy a mindenható Potocek ügyetlennek ta­lálja. A rendező harapta a cigarettákat izgalmá­ban, Lóri pedig futni óhajtott, futni, valaho­vá, ahova nem mehet utána se operatőr, se rendező­Nem bírom tovább, pihegte. Mindig zsibbadtabb lett a lába, a pillan­tása mindig merevebb, olyanná vált, mint egy viaszbáb egy fodrászkirakatban. A rendező azonban ömlengett. — Csodás lesz, meglátják! Potocek, akit még Hollywoodban is res­pektáltak ítélőképessége miatt, szemláto­mást hlüni kezdett. Már ő is látta, hogy a grófnő rossz filmanyag, de a makacssága nem engedte, hogy ezt bevallja. Emlékezett, hogy az isteni Greta első próbafelvételeinél ő volt egy a kevesek közül, akik Stockholm­ban meglátták a csendes, sápadt svéd eláru­sitólányban a jövő fénylő filmcsillagát. De ez, nem az. Ez a leány egy leading lady. Olyan primadonna, aki a társaság­ban _ óriási sikereket arat, a színpadon sohaí Lóri szinte kábultan vánszorgott a próba­felvétel után az autóhoz. A főszerkesztő a Lánchídfőig vitte, aztán berohant a szerkesz­tőségbe Lóri rosszkedvűen válaszolt anyja ezer kér­désere. Fenyvessit is elkergette, csak Doro­gihoz volt néhány barátságos szava- Alig evett néhány falatot, ebédután ledőlt pi­henni és nyomban el is aludt. Álmában a Lagúnák városában járt, a Canal Grandén lagunázott Guido herceggel, de nem az iga­zival, a mostanival, az élővel, hanem azzal a démoni alakkal, akiről Laura la Rossa életé­nek regényében megemlékezik. A filmfelvétel olyan rossz volt, hogy a fő­szerkesztő nem is akart a szemének hinni, amikor ötödnapra leforgatták előtte a Hellas próbatermében: Lóri is jelen volt, továbbá Dorogi, sőt még Fenyvessit is magukkal vit­ték, no meg a mamát. ' A két fiatalember boldogan látta Lóri filmkarrierjének a csődjét, a főszerkesztő ia titkos elégtételt érzett, csak Potocek csikor­gatta hamis fogsorát. Rózsaffy mama is ott ült a lánya mellett. Neki tetszett a film. Sejtelme sem volt, hogy milyennek kell lenni egy próbafelvételnek. — Ugy-e főszerkesztő ur, majd kitisztít­ják, kiretusirozzák? kérdezte reménykedve. (Folyt, köv.) Apróhirdetéseit Komfortos, tiszta négy­szobás lakás augusz­tusra kiadó. Deák Fe­renc u. 18. FoíHal*ozás Főzéshez értő bejáró­nő azonnal felvétetik. Báró Jósika u. 22, föld­szint. Tanulóleányt és varró­lányt felveszek. Frank Piri divatszalon, Petőfi sugárul 14. Ügyes varróleányt fel­veszek. Nedelkovné, Jó­kai u. 3. Budapestről jött angol francia varrónő jutá­nyos áron házakhoz — ajánlkozik. Vasznerné, Attila u. 4, földszint 3. Kifutóleány felvétetik varrodába. Kossuth uo c-a 18. Kifutó és cipész segé det felvesz Muráti, Kos­suth Lajos sugárut 9. Fiatal főzni tudó MINDENES azonnalra kerestetik Feketesas-ucca 15L, L emelet 1. ril "/i'-nra'i ^ d ^ l Közpanfi Huscsarnok kitűnő izü téli szalámija ismát kapható. Rudvételnél r-r Férit öiiönyöíi száraz vegvtisztitása P 3.50-től Szecsüuy István gőzmoíóda, kelmefestő, vegyti-ztitó ipartelepén Szeged, Feketesas u. 20. Uj! Kiégett! Uj ! Elszakadt, mojrágott ru­háit azonnal hozza a Bu­dapesti müszövő és stop­polóhoz, Szeged, Veresács u. 11. Olcsó vidéki árak. Szabóknak engedmény. Magas alakra alig hasz­nált szmokingöltöny. \ ¡llanyluszterek eladók Vadász u. 4. VESZEK maga« áron térli hasz­nált mhát, férfi MtArna­müt, hegedűt, régi Ubll­Akat, kézi folyóiratokat é« egyébb aiitil; dolguké Horváíh, Mars-tér 20. Különféle használt, ga­rantált, tiszta BMI0R3K alkalmi eladása Bő­vebbet Naderjauszky Dusán, Gróf Apponvi­ucca 14. 373 Valódi fehér selyemé pincsi kutyák 3 hóna­posak, eladók a Rókusi kalapszalonba. Kossuth Lajos sugárut 21. S/.ép, tükrös ebédlőszek: rénv. székek, villany­lámpák, képek eladók. Dugonics tér 11, I. 4. délelőtt. Konyhakredencek, sza­longarnitura és minden féle használt bútor ol­csón eladó. Fábián, —. Mars tér 18. Legmagasabb árat fize­tek használt tárgyakért Csehó, Török u. 7. Teiljes füszerüzlet be­rendezés olcsón eladó. Fisdhof, Mikszáth Kál­mán u. 20. KÜLÖNFÉLÉK 1 barna női bőrkeztyü 24-én elveszett, megta lálója 1 pengő jutalom ellenében adja le Pau­lusz keztyüs üzletébe Kelemen ucca. Szemüveg, speciális el­veszett Polgár ucca, Ti­sza Lajos körúti vona­lon. Kéri átadni Vidra­ucca 6, dr. Hütter. Aki heverő pénzét jól kívánja gyümölcsöztet­ni, kérem cimét, hogy ajánlatomat előterjesz­szem. „Lelküsmeretes kezelés" jeligéra ELVESZETT egy drb szürke férfi őz­bőr keztyü. A becsüle­tes megtaláló jutalom ellenében adja le Meteor csillárüzletben. Kárász ucca. Felelő* szerkesztfl: PÁSZTOR JÓZSEF Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hirlap- és Nyomadvállalat Rt. könyvnvomdájában Felelős üzemvezető- Klein Sándor. Ruhája mindig ui ¡esz, ha azokat Máth& veeiylüssiitó Üd«t: Tisza Luos-kárat 30 az. lüarteUpi Báró Jóclka ooo» 12.

Next

/
Oldalképek
Tartalom