Délmagyarország, 1935. április (11. évfolyam, 75-95. szám)
1935-04-02 / 75. szám
to o t i^m 2k r, y a o o » s 7 & ~ BmBvrowwmoBnHMm 1935 anrilis 2. UJ a Déimagyavovszág köicsönköngviávábait! Magyar kenyvek Erich Kästner: Három ember a hóban — Kiss Ida: Olyan jó élni — Eric Linklater: Don Juan Amerikában — Hans Fallada: Volt egyszer egy gyerekünk — Hatvany Lili: Egy jósnő és hét áldozat — Jean Richard Bloch ...és Tsa — Rédey Mária: Kassainé ifjasszony — Art uro Marpicati: Haditörvényszék — Julien Green: \z álmodó — Eugéne Dabit: Szálloda a külváVárosban — Szabó Dezső: Március mérlegén — Federigo Tozzi: Három kereszt — Roberl Eton: Hajnaltól alkonyig — Faith Baldwin: Felhőkarcolók — Gergely Márta: Én, Máthé Erzsébet — Harsányi Zsolt: A tündérkirálynő — Biró Zoltán: Fények és árnyak — Pinchon: Viva-Villa Detre László: Két világ harca — Köves Tibor: A barbár —Van Wyck Mason: Budapesti expressz — Dashiell Hammet: A máltai sólyom — Henry Oyen: Olajláz — Etliel Hucston: Cicely mindent elintéz — Fannie Hurst: Mannequin. Némei könyvek Egmont Colerus: Die neue Rasse — Lili Grün: Herz über Bord — Ludwig Lewisohn: Scheilocks letzte Tage — Schalom A>ch: Der Trost des Volkes — Louis Brondield: Vierundzwanzig Stunden — Heinrich Mann: Ein ernstes Leben — Otto Zarek: Treue — Ernst Lothar: Eine Fraue wie viele — John Galsworthy: Die Freelands — Luigi Pirandello: Kurbeln — Luigi Pirandello: Die Wandlungen des Mattia Pascal — Manfred Ivyber: Gesammelte Tiergeschichten WWW' O'iWWWMWWXO tiwwwwwwwwwt A DÉLMAGYARORSZAG REGENYE Äjiä A DÉLMAGYARORSZAG 1 lOPÁZGYŰR 47 A főszerkesztő gálánsán kezetcsókolt Lórinak. Ebben a pillanatban meg is állt a Cadillac a Hellas filmgyár üvegcsarnoka előtt. Lórit őszintén szólva, már nem is érdekelte száz százalékban a próbafelvétel. A mesebeli herceg járt a fejében- Guido herceg, akinek dédapja olyan csúnyán visszaélt Laura la Rossa, azaz Rotkrepf Lórika budai polgárlány tapasztalatlanságával, kerek száz esztendő előtt Oly frissen állt előtte a száz év előtti szerelmi regény, annyira éltek Laura grófnő naplójának alakjai a lelkéhen, hogy egy-egy pillanatra szinte azonosította magát a dédanyjával, (vagv széDanyiával? ezzel még nem volit tisztában.) * ^ A Stúdióban csal; ugy nyüzsgött a nép. Körülrajongták Potoceket. A pénzembert. Az amerikai filmmágnást. És Potocek hagyta magát körülrajongani- Jól esett neki. Ez volt egyik főoka annak, hogy vagyonának roncsaival Pesten telepedett le. Mert sehol ugy rajongani nem tudnak, mint Pesten. Igaz, sehol ugy bálványt dönteni és lábbal taposni se, mint Posten. De ezt Potocek nem tudta. Még nem. Most pillanatnyilag a zeniten van. A legfelső ormon és onnan lógatja le a lábát. Mindenki tőle várja az aranyesőtAz operatőr beállítja a gépet. A statisztéria a háttérben leselkedik. Ebben a percben lép be a főszerkesztő Lórival. Potocek előre ugrik, már amennyire pocakja és csúzos lába engedi. Lórit bevezetik a primadonna, — a filmsztár-öltözőbe- z Egy fodrász karmai közé kerül. Az egész olyan, mint egy álom. Fehérre, holtfehérre sminkelik, különböző kísérteties színeket pamacsolnak a szemgödrébe, az ajkára, a fülcimpáira, meg az orrlyukaiba. Amikor belenéz a tükörbe, felsikolt. Valóságos rémlátomás. Nem akar így a stúdióba kimenni. A rendező biztatja. z — Csodálatosan szép lesz a felvétel. A profilja szebb mint a Bánky-é, a mosolya titokzatosabb, mint a Garbóé. lóri szédül az izgalomtól. Menekülni szeretne, de nem lehet. Odavezetik a gép elé. ••¡¡ü Irta GASPARNE DÁVID MARGIT A főszerkesztő csöndes, kissé gúnyos mosollyal figyeli az ügyet. — Milyen ügyetlen, gondolja csendes elégtétellel. Milyen merev egyszerre az az édes arc. A gyönyörű lábszárai két balláb. Milyen idegesen vibrál a keze. Hogy csillog a legendás topázgyürüje. Lórii hétszer állították a felvevő gép elé. Az operatőr remegett a félelemtől, attól félt, hogy a mindenható Potocek ügyetlennek találja. A rendező harapta a cigarettákat izgalmában, Lóri pedig futni óhajtott, futni, valahová, ahova nem mehet utána se operatőr, se rendezőNem bírom tovább, pihegte. Mindig zsibbadtabb lett a lába, a pillantása mindig merevebb, olyanná vált, mint egy viaszbáb egy fodrászkirakatban. A rendező azonban ömlengett. — Csodás lesz, meglátják! Potocek, akit még Hollywoodban is respektáltak ítélőképessége miatt, szemlátomást hlüni kezdett. Már ő is látta, hogy a grófnő rossz filmanyag, de a makacssága nem engedte, hogy ezt bevallja. Emlékezett, hogy az isteni Greta első próbafelvételeinél ő volt egy a kevesek közül, akik Stockholmban meglátták a csendes, sápadt svéd elárusitólányban a jövő fénylő filmcsillagát. De ez, nem az. Ez a leány egy leading lady. Olyan primadonna, aki a társaságban _ óriási sikereket arat, a színpadon sohaí Lóri szinte kábultan vánszorgott a próbafelvétel után az autóhoz. A főszerkesztő a Lánchídfőig vitte, aztán berohant a szerkesztőségbe Lóri rosszkedvűen válaszolt anyja ezer kérdésere. Fenyvessit is elkergette, csak Dorogihoz volt néhány barátságos szava- Alig evett néhány falatot, ebédután ledőlt pihenni és nyomban el is aludt. Álmában a Lagúnák városában járt, a Canal Grandén lagunázott Guido herceggel, de nem az igazival, a mostanival, az élővel, hanem azzal a démoni alakkal, akiről Laura la Rossa életének regényében megemlékezik. A filmfelvétel olyan rossz volt, hogy a főszerkesztő nem is akart a szemének hinni, amikor ötödnapra leforgatták előtte a Hellas próbatermében: Lóri is jelen volt, továbbá Dorogi, sőt még Fenyvessit is magukkal vitték, no meg a mamát. ' A két fiatalember boldogan látta Lóri filmkarrierjének a csődjét, a főszerkesztő ia titkos elégtételt érzett, csak Potocek csikorgatta hamis fogsorát. Rózsaffy mama is ott ült a lánya mellett. Neki tetszett a film. Sejtelme sem volt, hogy milyennek kell lenni egy próbafelvételnek. — Ugy-e főszerkesztő ur, majd kitisztítják, kiretusirozzák? kérdezte reménykedve. (Folyt, köv.) Apróhirdetéseit Komfortos, tiszta négyszobás lakás augusztusra kiadó. Deák Ferenc u. 18. FoíHal*ozás Főzéshez értő bejárónő azonnal felvétetik. Báró Jósika u. 22, földszint. Tanulóleányt és varrólányt felveszek. Frank Piri divatszalon, Petőfi sugárul 14. Ügyes varróleányt felveszek. Nedelkovné, Jókai u. 3. Budapestről jött angol francia varrónő jutányos áron házakhoz — ajánlkozik. Vasznerné, Attila u. 4, földszint 3. Kifutóleány felvétetik varrodába. Kossuth uo c-a 18. Kifutó és cipész segé det felvesz Muráti, Kossuth Lajos sugárut 9. Fiatal főzni tudó MINDENES azonnalra kerestetik Feketesas-ucca 15L, L emelet 1. ril "/i'-nra'i ^ d ^ l Közpanfi Huscsarnok kitűnő izü téli szalámija ismát kapható. Rudvételnél r-r Férit öiiönyöíi száraz vegvtisztitása P 3.50-től Szecsüuy István gőzmoíóda, kelmefestő, vegyti-ztitó ipartelepén Szeged, Feketesas u. 20. Uj! Kiégett! Uj ! Elszakadt, mojrágott ruháit azonnal hozza a Budapesti müszövő és stoppolóhoz, Szeged, Veresács u. 11. Olcsó vidéki árak. Szabóknak engedmény. Magas alakra alig használt szmokingöltöny. \ ¡llanyluszterek eladók Vadász u. 4. VESZEK maga« áron térli használt mhát, férfi MtArnamüt, hegedűt, régi UbllAkat, kézi folyóiratokat é« egyébb aiitil; dolguké Horváíh, Mars-tér 20. Különféle használt, garantált, tiszta BMI0R3K alkalmi eladása Bővebbet Naderjauszky Dusán, Gróf Apponviucca 14. 373 Valódi fehér selyemé pincsi kutyák 3 hónaposak, eladók a Rókusi kalapszalonba. Kossuth Lajos sugárut 21. S/.ép, tükrös ebédlőszek: rénv. székek, villanylámpák, képek eladók. Dugonics tér 11, I. 4. délelőtt. Konyhakredencek, szalongarnitura és minden féle használt bútor olcsón eladó. Fábián, —. Mars tér 18. Legmagasabb árat fizetek használt tárgyakért Csehó, Török u. 7. Teiljes füszerüzlet berendezés olcsón eladó. Fisdhof, Mikszáth Kálmán u. 20. KÜLÖNFÉLÉK 1 barna női bőrkeztyü 24-én elveszett, megta lálója 1 pengő jutalom ellenében adja le Paulusz keztyüs üzletébe Kelemen ucca. Szemüveg, speciális elveszett Polgár ucca, Tisza Lajos körúti vonalon. Kéri átadni Vidraucca 6, dr. Hütter. Aki heverő pénzét jól kívánja gyümölcsöztetni, kérem cimét, hogy ajánlatomat előterjeszszem. „Lelküsmeretes kezelés" jeligéra ELVESZETT egy drb szürke férfi őzbőr keztyü. A becsületes megtaláló jutalom ellenében adja le Meteor csillárüzletben. Kárász ucca. Felelő* szerkesztfl: PÁSZTOR JÓZSEF Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hirlap- és Nyomadvállalat Rt. könyvnvomdájában Felelős üzemvezető- Klein Sándor. Ruhája mindig ui ¡esz, ha azokat Máth& veeiylüssiitó Üd«t: Tisza Luos-kárat 30 az. lüarteUpi Báró Jóclka ooo» 12.