Délmagyarország, 1935. április (11. évfolyam, 75-95. szám)

1935-04-14 / 82. szám

2 ntl V « iVARORSZAC 1955 április 14. SCHMIDTHAUER-FÉLE| D^ttHlfiH A VILÁG legtartalmasabb és üeahatéhonuabb természetes keserovlze. OyOUuerléhe mcgDecsülhefeílen ? Ausztria, Magyarország és Bulgária fegyverkezése miatt és art ajánlja, hogy mindaddig ne csináljanak semmit, amig az összes érdekelt hatalmak hoz­zájárulása nincs meg. Az angol küldöttség körében kijelentették, hogy az értekezleten részivevő hatalmak elvileg megegyeztek abban, hogy mielőbb, esetleg má­jus elején dunai értekezletet A normális adag tél pohár (100-120 gramm), de legtöbbször már 3—4 evőkanál is elegendő. Legmegfelelőbb reggel, éhgyomorra használni. Egy-két órán belül fájdalommentesen és töké­letesen kitisztítja a gyomrot és beleket. Eltá­volítja a betegségek baktériumait. Az Igroándi keserűvíz az egyedüli, amely a szokásos nagy üvegek mellet, 0.35 literes kis üvegekben is kapható. Ez az ujitás közkedvelt­ségnek örvend az olcsóbb ár és kényelmesebb kezelés (utazásoknál, stb) miatt Használati utasitás és kntleirás minden üveg­hez mellékelve. Vasárnap reggel 10 órakor újból tanács­kozásra ülnek össze és ennek során meg­vizsgálják azolrat a szövegeket, amelyek értekezleten szereplő különböző pontokról szólnak. Ezek a szövegek hűen kifejezik azt a szívélyes és együttműködésre hajló szeli >.­met, amely a stresai üléseken mindvégig ural­kodott." A londoni esti lapok a stresai érteke ''t leg­fontosabb eredményének azt tekintik, hogy a ha­talmakat valószínűleg 20-ig az osztrák, bolgár és magyar ojnu fegyverkezés kérdését vitatták meg. Mussolini teljes részletességgel ismertette a kérdést Rámutatott arra, hogy Ausztria terű« leli népességének és politikai függetlenségének! védelme látná kárát annak, ha az osztrák had* sereget továbbra is a jelenlegi alacsony szfcn vonalon tartanák fenn. Hangoztatta, hogy t a törvénytelen német ujrafegyver- , kezéssel szemben nem volna cél­szerű, a szomszédos államokat csaknem teljesen lefegyverzett ál­lapotban tartani { annál is inkább, mert a békeszerződések amugyf is tervbevették a katonai záradék revízióját af érdekelt nemzetek kérelme alapján. Lavalra hárult az a nem könnyű feladat w folytatja a francia jelentés —, hogy rámutas­son egy elhamarkodott döntés veszélyeire. AJ kisállamok nyugtalankodva látják Ausztria, Magyarország és Bulgária újra felfegyverzé-i sét. Középeurópában ma az erők egyensúlya áll fenn és ehhez az egyensúlyhoz csak óvatosan szabad hozzányúlni, mert Európa e vidékéneid politikai érzékenysége még nagy és minden idő* előtti intézkedés csak izgatná ezt az érzékeny* séget. A béke fenntartásának érdeke azt kö* veteli, hogy ebben a kérdésben valamennyi ér, dekelt hatalom, a szövetségesek és volt ellensé* gek hozzájárulása nélkül semmit se tegyenek. Költözködünk Május 1 én a volt Próféta Kárfisz uooai helyisé­gébe. Raktáramat megfelelő árban árual« lom. A. B. C utalványra részletre is előtag nél­kül. Aranyat, ezüstöt, régi pénzt, zálogjegyet ma­aras árban veszek Ora-, ákszarjavltás olcaön, TMHirtsng1—­KERTÉSZ ÁRUHÁZ üzletét Milmzath Kálmán noca 12 azám alól k ö J eli napokban m áthelyezi Károlyi u. 1 sz. alá.ffisg Katftti-, »»BTőtt-, rOvidárok papy r.Mára. 281 | hivnak egybe. Az Havas Iroda szerint a má­jus 20-án összeülő dunai értekezleten Német, ország, Csehszlovákia, Magvarország. Olaszor­szág. Jugoszlávia, továbbá Franciaország, Len­gyelország és Románia képviselői vennének részt. Az értekezlet szombati tanácskozásáról a kö­vetkező hivatalos közleményt adták ki: „Franciaország, Olaszország és Anglia küldöttségei ma 9 óra 30 perctől 13 óráig, majd 16 órától 19 óra 30 percig folytatták megbeszéléseiket. A mai ülés során befejez­ték a vitát mindazokról a pontokról, ame­lyeket a londoni jegyzőkönyv határozott meg. újra értekezletre hívják összes amelynek következő feladata lesz: 1. Ausztria függetlenségének biztosit A-t és íz osztrák belügyekbe való idegen beavatkozás ki­zárása. E kérdés körül Anglia, Francia- és Olasz­ország teljesen megegyezett. 2. A békeegyezmények sorozatainak létrehozá­sa a dunai államok kőzött. Az értekezletre meghívják Ausztriát, Magyaror­szágot, Csehszlovákiát, Jugoszláviát és valószí­nűleg Romániát is, esetleg Németországgal és Lengyelországgal együtt. Az Ewening Standard ugy értesül, Berlinből, hogy Németország elfo­gadja a meghívást. Francia jelentés szerint az értekezlet délelőt­ti ülésén kizárólag MMTf^BnHaHnnaraMinoHBnHBnnnBHBHHnBHHBaaMHHMaMaHaMMHaHBaBBMa^ ... > i • nn—a— Cégt. Csányi Mihály uu£!?n-5i C7fl(lf|FFCYFCT cíinfesiést,mázolást és ZTestciparvcUUilal Készjt elsőrendű kivitelben OLUPIirEOMCol,butorféoyezést Jövő-menő ember írta TÖRÖK SÁNDOR Jártamban, keltemben valami tízszer Is esett találkozásom vele az utóbbi években. Utoljára most itt, a szegénykórházban, ahonnan már nem jött ki többé Tomasenko, hogy uj utakra induljon. Elöször... tán Kolozsváron, igen. Az óvári kis kocsmában volt az, ahova jórészt diákok jártak akkoriban, ebédnél ültünk s csak megállott az asztalunk előtt — A Kanadában pusztuló szegény székelyek visz­* za telepitésére — mondta valami mély és zümmö­gő hangon s elém tett holmi pecsétes irást, erről, meg amarról, de nem nézett senki az Írásra. Az ember szemébe néztünk, aki magas volt és haj­!ottas széles vállú, szürkésfehér szakálla — mint­ha már régen fehér lenne s most visszafelé szür­külne, olyan szakálla volt — a mellére folyt, tö­mött bajusza belecsurgott és elfedte az ajakát, s n szeme... a szeme mélyről nézett, szürkén, erő­sen és nagy, nagy nyugalommal. Kihúzott ingét széles tüszővel fogta össze s halina nadrágja ma­ga s>száru oroszos csizmában veszett el. A szeme erős mély nyugalommal körbejárt rajtunk s te­nyerét kinyújtotta az Írással: — a Kanadában pusztuló szegény székelyek visszatelepítésére. Adtunk neki. — Az Úrjézus fizesse meg. Összehajtotta az irást s ment. Hatalmas válla liol ennél, hol annál az asztalnál bukkant fel a két nagy csizma megállott — mintha álltában is ment volna mindig ez a két nagy csizma, mintha ment volna mindig ... — s mondta zümmögve, egyhangúan: a Kanadában pusztuló... — minden kí adott valamit. A szemíbe néztek s adtak és csend lelt utána minden asztalnál. Temesváron állott elém másodszor egy Lloyd *orí kávéházban. .Tölt, Jött a két nagv csizma s megállott az asztalunknál, az irást letette: — A ruhrvidéki ínséges német gyerekeknek. — jött elé az a mellet borzongató, zümmögő szép hangja és nézett a két szürke szemével s a bu­gyelárisok megnyilottak. — Az Úrjézus fizesse meg. — Le kéne ezt az alakot — mondta valaki az asztalnál révedezve — le kéne igazoltatni — s félig-meddig felállott. Egy másik rászólt. — Ugyan már... — s az vissza ült, piros lett és a körmeit kezdte nézegetni. Sokáig nem láttam aztán, mig egyszer Bukarest­ben a bulvardul Elisavétán a Carpathia vendéglő terraszán —a dobogón aktuális kuplékat énekelt egy monoklis nő s szerte az asztaloknál fagylal­tot ettek és jeges italokat ittak — egyszerre csak jön. Jön a két nagy csizma, a halina nadrág, az ógörög apostol fej, ide-oda imbolyog az asztalok között s megáll előttem is. Kapcsos nagy könyvet tesz elém. — A moreni-i leégett templom felépítésére Románul beszél s a ceruzára mutat, hogy írjam be az adományt. — Az Úrjézus fizesse meg. S megv tovább Mindenütt adnak. Tisztek és kis nők. családok, mindenki. A moreni-i templom fel­építésére. Meg kellett volna kérdezni tőle, hogy... na igen, hogy... tulajdonképpen — eh! Majd talán még elém kerül. Elém is került. Kétszer, vagy háromszor még Csnk ugy felbukkant uccán, kávéházban, minde­nütt Fel-felbukkant az évek múlásával, elém ál­dott a két nagy csizma, a tü«ző, a halina nadrág, báránvbőr kacsul á ját baljával a melléhez fogta, valami szép, bflszkés alázattal, mély szürke szemé­vel belémnézett és adtam. Adtam a moldvai csán góknak iskolára, adtam árvizisujtotta falvaknak élelemre, leégett városoknak téglára, különös n» vü szerzetes rendeknek missziós u'akra kórház építésére. És sose kérdeztem meg. hogy mit is? Valahogy.. . ahogy jött az apostol-fejével vállá­ra omló fehér halával s rámnézett, iól belém... sose kérdeztem meg. Akartam, de aztán... Sokáig nem láttam — ki tudja merre járt a ké^ nagy csizmában — egyszer csak elém állott mesz­sze bent a Moldvában egy rozzant kaszárnya előtt — szomorú katona voltam akkor — elém állott. Négyen öten voltunk s valahova vittek, vagy vala­honnan hoztak, a káplárunkra vártunk — az be­ment a kocsmába a sarkon valami földivel — sze­merkélő esőben álldogáltunk, s a rongyos felhő­ket nézegettük, hogy merre mennek. Besszarábiá­ba? Dobrudzsába? Vagy talán éppen Erdélybe? Ugy álldogáltunk. Egy Kisenew táji orosz, egy bulgár cigány, még vagy hárman s magam. Egy­szerre csak, honnan, honnan nem, elénk áll az ember. — Néhány bánit, katona urak, a rokkantak, te­vegyek és árvák számára. . Adtunk Mind adtak. Pohér melegitő páliokára, falás kenyérre, dohányra félre rakosgatott kis pénzecskék kerültek elő a zubbonyzsebek fene­kiről. — Az Úrjézus fizesse meg _ s elment a két nagy csizmában, utána bámultunk s ag orosz keresztet is vetett és azt mondta: — Sok nyomorúság között vergődik az ember ezen a világon. Na még találkoztunk aztán egyszer vonqton, kint az ókirályságban Adjud és Burdujeni között A vaggonokat járta sorra — első, második, har­madik osztályt, mind — s mindenki adott neki, még a kalauz is. Rajtam is bekaszirozott két leit az Oroszországból menekülő igazhitű keresztények számára; a tinini püspök nevében kérte, hogy mi-1 ért. nem tudom. Na aztán elkerül+em arrólfelől. többé nem lít­tam. S hát a minap, hogy valami dolgom akadt a szegény-kórházban, uramfia! ott fekszik az egyik ágyon. Szép egyenesen fekszik — hosszú vénem­ber — pátriárka-haja szétterül a szalma párnán, két nagy keze összefonva a mellén, ugy fekszik ott s a szeme lehunyva. Tán nagyon nézem, mert felpillant. Az orvos sugia akivel vaevok: véait

Next

/
Oldalképek
Tartalom