Délmagyarország, 1935. március (11. évfolyam, 50-75. szám)

1935-03-10 / 58. szám

1QYÍ roérriu» 1(1; o Í F" M A N y P o T7 S z X R S&inßass és Mtívéssset HETI MŰSOR: Vasárnap délután: Montmartrei ibolya. Rendes helyárakkal, délutáni bérlet. Vasárnap és minden este: Montmartrei ibolya. Kedden délután: Drótostót. Rátkai Márton fel­léptével, filléres helyárak. Csütörtökön délután: Dorozsmai szélmalom. Filléres helyárakkal, katonai előadás. Bartók Béla és Basfl'des Mária hangversenye Valamikor büszkék lesznek, akik szómba (on este tapsoltak Bartók—BasiJid.es hangversenyén, hogy hallották Bartókot, hallották játszani és el­mélyülhettek csodálatos dalaiban. , Egy darab irdatlan őserdő nyilt meg, furcsa, vad ritmusu hangzatokkal. Gyámoltalan és félszeg melódiák bújtak elő belőle, ahogy félénk és ijedt, magukra maradt favágók, parasztok dalolhattak mélyen bent, Istentől elhagyatott fészkeikben, amikor gnómokról és óriásokról, viharokról és földindulásokról mesélgettek. Tágra nyitl torokkal keseregtek az emberi magányosságon és ezek a ¡kesergők, mint belülről előretörő lávafolyamok megmerevedve maradiak fenn kicsi falvak alkain. A dalokban Bartók szent küldetéssel fürkészett és megőrizte bennük a naiv ember első művészi ihletének kifürkészhetetlen törvényeit. Látszólag ezek a dalok minden törvény nélkül valók és mé­gis ugy hullanak egymás mellé a hangok, mint két ember keze. akik szeretik egymást. Van ben­nük visszafojtott szenvedély, honvágy ismeretlen világok felé, emberi tragikum, amely fekete., mi­ké irt a föld. .. A székely balladák költészete, Er­dély világa ömlik ki belőlük. Mi itt az Alföldön nem hallottunk hasonlókat. Nálunk más dalokat énekeltek, más dalokat hordott a szél a búzame­zőkről. mégis megrendülve hallgatjuk, amit Bar­tók zsenije örökbehagyott a világnak: a muzsika hideg holdfényét amint sötét erdők patakjainak kristályvizében tündököl. Nincs bennük nagyzo­Jáa, tetszelgés. álromantika, keveredés, ugy jön­nek a dalok önmagukból, ahogy az ősember szi­véből kikívánkoztak. Bartók a huszadik század­ban vissza tudott térni a tizedikhez, amikor el­nyújtózva az erdők mélyén, iölesett a vadak kiál­tásait hallgatni és Jól esett körtükkel, énekkel di­a természetet... Ahhoz, hogy az ősi dalok megmaradtnak rit­musukban. természetesen meg kellett változni a feldolgozás stílusának is. Bartók démoni ereje, vi­riós lírája kongeniálisan csatlakozott a különös természeti poézishez. őserdei fantáziáiéban min­dent megértett és mindent fel tudott fokozni az­a»1. hogv kifejezési eszközeiben mindent — le­egyszerűsített Akt képzeletének szárnyakat tudott adni, aki egy hangulatra koncentrálni tudta ma­jllt, megértette Bartókot, mert 6 konsruktlv zseni, aifcl nj formákat hozott a mai stiluskrizlsbe, for­dulót a századba, zárt és szigorú formákat a mu­zsikába, mint valamikor Bach Zongora művészetéről külön fejezetet kellene ír­nánk. Mily közvetlenül, mélyen, természetesen legi oh h antrat*! leoszebb formák! MMb lazonor legolcsóbb árak! Ezek BMCZCIPOK tulajdonságai. Szalon: Kölcsey u. 9. Keresünk teljeeen jókarban 'lévő, üzemképes 50—60 lóerős, lehetőleg Diesel állórendszerti nyersolajmotorf. Aiánlatokat Első Szegedi Cipő és Bőr­ipari Vállalat eimére, Római körút 21. szólnak nála a „Bartók-kompozíciók" Mennyi halk lira, elbűvölő vallomás siklik ki játékából, hogy maradéktalanul kifejezze a világ legnagyobb dolgát; egy emberi lelket és életet. A közönség — hála az idők haladásának —, önfeledten ünnepel­te Bartókot, a zeneszerzőt és a művészt. Basilides Mária Interpretálta a dalokat. Ma nálánál szebben és jobban senki Bartók és Ko­dály művészetében elmélyedni nem tud. Szive gyökeréig szolidáris költészetükkel. Megragadja a nép érzését és a*z ő szomoruságukhan jajgat Buj­dosó énekekben, régi keservekben. Megtalálja hangjait humorának és amikor elhangzanak külö­nös ritmusok, különös dallamok visszhangjai, Ba­silides alkotóvá nő a dalokban. A képzeletből va­lóság lesz, eleven világ, valami megfogható a bu­bán és az örömben: hid, amely uj eszmékhez, uj gonlola tokhoz, uj célkitüzésekihez vezet... Basilides hivatást teljesít, megbecsülhetetlen érték, amit a modern zenekultúráért, uttöréseért tesz. Hogy mint énekesnő, milyen klasszist kép­visel, Schubert-dalokkal mutatta meg. Nem­csak gyönyörű hangjának csellózengésével, nagy kultúrájának megható szépségével, érzésével és szivével, de játszott a dalokkal egész teste, min­den idege, mintha a márványon vér futna át. Taps fergetegesen zugot, ráadások özönét kel­lett adni. Zsenizengést hallottunk ezen az éjsza­kán, amit nem lehet elfelejteni soha. 1. v. Szép és olcsó tavaszi Ualapoi, RÓKUSI KMAPSZALONDAN vegyen. Kossuff Lajos s.-ut 91. Nagy választék eredeti modelekben. Ala­kítás legolcsósban és legizlésesebben mo­delek után készül. — Tanulány felvétetik. Újra megalakult a Szegedi Dalárda ^férfikara. A kormányzódljas Szegedi Dalárda és Oratórium Egyesület férfi tagjai tegnap jelentős számban gyűltek össze, hogy a.z egyesület hosszabb idő óta szünetelő férfikarátak újraszervezését megbe­széljék. A gyűlésen Hegedűs Ferenc postahi­vatali igazgató elnökölt, egyhangúlag elhatároz­ták a férfikar újjászervezését. A férfikar a jelen­leg működő és kitűnő eredményeket elérő vegyes­kar mellett közös művészi vezetés alatt fog mű­ködni és a legközelebbi országos versenyen a ki­rálydijas csoportban Indul. Antos Kálmán kar­igazgató programját a férfidalárda elfogadta. Az egyesület vezetősége ezúton is kéri mindazokat, akik a királydljas csoportban versenyző verseny­karban részt kívánnak venni, jelentkezzenek hét­főn este a zeneiskolában, vagy jelentsék be a szán­dékukat az egyesület valamelyik tagjánáL A színházi frctla hfrel Ma délután és este Rátkai Márton felléptével rendes helyárakkal a szezon legnagyobb és egyet­len országos sikere, a MONTMARTREI IBOLYA van műsoron. Ma délután és minden este Montmartre! ibolya RÁTKAI MÁRTONNAL. RÁTKAI MARTON EGYETLEN DÉLUTÁNI FELLÉPTE KEDDEN A DRÓTOSTÓTBAN. FIL­LÉRES HELYARAK. DOROZSMAI SZÉLMALOM csütörtökön dél­után katonaelőadás keretében van műsoron fillé­res hely árakkal. AZ EGÉSZ VAROS A MONTMARTREI IBO­LYA gyönyörű dalait énekli. Kedden délután: Drótostót kerül 6zinre Rátkai Márton egyetlen hétköznapi délutáni felléptével. Filléres belyárak! ELŐKÉSZÜLETBEN En és a klfdcjém jperettujdonság. Premier jövő héten. MRMOira fllR6VntSEIY Március 32-én, pénteken esle 8 órai kezdettel a Tisza-szállóban IX bériéiben (nein 18-án!) Mazzasyrati—dr. lier* dolgozik gordonka est. A bolognai művészképző tanára Enrópa egyik legelismertebb cellistája Baeti, Bo­cherini, Lalo, Respighi, Csajkovszky, Sarasaié, Desplanes. Mazzacurati műveket játszik. Mfr zongoraest április 6. Az idei utolsó Harmónia-bérleten, Bach kro­matikus fantázia és fuga, Beethoven cis-moll szonáta, Schumann Karnevál, Chopin Bal­lada és etűdök, Ravel és Dohnányi művek. X. bérlet Fűxöt haskötőt saját szabada'om szerint, orvosi rende etre is, elsőrendű anyagból 'egjutányosabban készit KERESZTESSY JVL1A Széchenyi tér 3. (udvarban balra) Irmv-Ktist felMIMi kitüntetve. Tanítást vá lalok Jegy valamennyi pesti színházba a Délmagyar­ország előfizetőinek 25 százalékos kedvezménnyel: Vigszinház: Reménység, A három sárkány, Ma­gyar Színház: Viki, Kamaraszínház: Százhúsza« tempó, Fővárosi Operettszínház: Én és a kisöcsém. Belvárosi Szinház: A vallomás, A becsület nem szégyen, Városi Szinház: Csárdáskirálynő, Sybill, Marica grófnő, Andrássy-oti Szinház: Egyszier vagyunk fiatalok, Terézkörnti Színpad: Annyi baj legyen!, Bethlen-téri Szinház: Főúr, fizetek, Er­zsébetvárosi Színház: Nótás kapitány. A kedvez­ményes jegyváltásra szolgáló utalványok a kiadó­ban kaphatók. ttvn Kamu nfűoitsagoif Polták Testvírehníl , c.e.«»»tc»». Liszl-és fűszer havi szükségletéi Keriésznél Mikszáth Kálmán-ncca 4. szám alatt szerezze be, ahol pontos és olcsó kiszolgálásban részegül. Legkisebb mennyiséget is hazaszállítják. H3r?Mat^es, Wien, iíMeie­nasti íníeiii ens asszony mml Megpróbálom talán másodszor jobban sikerűi házasságom. Nem szeretnék mégegyszer csalódni — Vagyonom har­mincezer pengő készpénzben. — Komoly szándékú urnák részletesen válaszolok. — Teljes cimü levelet egyelőre „BORU­RA DERü" jeligére a kiadóhivatalba. Gyors és megbízható irodai munkaeri felvétetnek. Széchenyi tér 6, a volt Korzó­Söröző kelyiségében, »M Gyingy-u. S. Telefon 26-62. Péksütemény és kenyér árusítás a KüzíhTejcs. fiőMaiban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom