Délmagyarország, 1935. március (11. évfolyam, 50-75. szám)
1935-03-22 / 68. szám
s BfCMAHVARORS?4 G 1935 március ?2. Megbüntették a durva és fegyelmezetlen játékosokat A lábtörési ügyben bizonyítást rendetlek el He rezeg Adolf szegedi fegyelmi egyeshíró tegnap tárgyalta a kiállított játékosok ügyét. A legnagyobb érdeklődés a Szekeresügy iránt nyilvánult meg. A Vasutas-futballistával csapolt össze Me isler, aki sipcsonttörést szenvedett. Szekeres azzal védekezett, hogy nem akarta megrúgni Meislert, faultját a bíró le sem fújta, tehát nem is zárta ki a játékból. A meglepő védekezés hatása alatt az egyesbiró a vizsgálat kiegészítését rendelte el; kihallgatja Meislert, a KEAC két tanuját, Bárányi és Spiegel futballbirót. valamint áttanulmányozza a sérülésről felvett orvosi látleletet. Ezután tárgyalta az egyesbiró a többi Vasutas-játékos fegyelmi ügyét. Liliomot durva játékért és a biróval szembeni tiszteletlenségért 8 hétre, Tóthot birósértésért 5 hétre tiltotta el a nyilvános szerepléséi. Sántát kiállításával megbüntetettnek találta az egyesbiró. Török SzTK-játékos 2 heti eltiltást kapott. Hornok Istvánt az egyesbiró 4 hónapra eltiltott.! az alszövetscg összes pályáinak látogatásától. Hornokot Martonosi József futhallbiró jelentette fel, mert az őt megsértette. Gél Magda ellenfele a pénteken kezdődő országos ping-pong-hajnoki verseny egyéni küzdelmében a Néinethy—Király me«* győztese lesz. A kivátó szegedi játékos a vegyespárosban Házival, a női párosban Sipos Annával indul A „Toldi"' tisztn.tfté közgyűlését vasárnap délelőtt 10 órakor tartja meg a rókusi tornacsarnokban. Budapesti értéktőzsde zárlat. A mai tőzsde hangulata nem volt egységes. Az első kötések a legtöbb részvényben tartott árak mellett jöttek létre, sőt ar. egyes részvényeknél a tegnapi áraknál is magasabb jegyzések előfordultok. A terem spek uláció a felszínre került magas árak miatt a holnapi rendezési napra való tekintettel már ma megkezdte lebonyolításait és nyereségbiztositó eladások következtében az árszint általában csökkent, bár az árcsökkenések nem voltak jelentékenyek Az**k a részvények, amelyek a mostani üzleti hét alatt nem állottak a spekuláció édeklődósének előterében, változatlanul jól tartottáfc legutóbbi magas árfolyamukat. Magyar Nemzeti Bank 166, Kőszén 315, Ganz 18.6, Izzó 200, Szegedi kenderfomógyár 28.7. Zürichi deviza zárlat. Páris 20.28, London 14.70, Newyoric 308.75, Brüsszel 7220 Milánó 25.675, Madrid 42.225, Amszterdam 20905, Berlin 124 00 Schilling 56 90, Prága 12.91, Varsó 5825. Belgrád 7.02. Athén 2.91, Bukarest 3.05 A Magyar Nemzeti Bank hivatalon ártólAngol font 16.45—16.75, dán kor. 73.80-74.fir frank 79.10—7980, cseh korona 14.02—14.2korona »5.05—85.95. dollár 344.50—348.50. k i dollár 338 00—348 00, dinár 7 80-8 30. francia frank 22.30—22.50, hollandi forint '¿37.75-239 75, lengvel zloty 65 85—66.45 leu 3.10 -325. leva 4.00—415. lira 29.90—30 25. német márka 13600-13760, norvég korona 82.90-83 80. osztrák schilling 800080.70, svájci frank 110.70-11165 Rndapentj terménytőzsde hivatalon árfolyamjefentése Buza tiszai 77 kg-os 17.20—17.45, 78 kg-os 17.35-17.60, 79 kg-os 17.50—17.75, 80 kg-os 17.60 - 17.95, felsőtiszai 77 kgos 17.00-17.25, 78 kg-os 1.15—140. 79 kg-os 17 30-17.50. 80 kg-os 17.40- 17.70. dutKitiszai, fejér-megyei, dunántúli 77 kg-os 16.90-17.00. 78 kg-os 17.06'-17.15. 79 kg-os 17.20 —17.30. 80 kg-os 17.30-17 40. Pestvidéki rozs 12.35 - 12.60, egyéb 12.80-13.20, sörárpa I. 18.50-19.00, takarmányárpa I. 14 30-14.60. zab I. 15.10—15.25, tengeri tiszántúli 12 75--12 85 Csikágői terménytőzsde zárlat. Buza tartott. Máj. 94—94 egynyolcad (93.5—háromnegyed), jul 91 ötnyolcad—háromnegyed (91—91 egynyolcidY saept. 91 25—háromnyolcad '91 egynyolcad—91). Tengeri lanyhuló. Máj 78 (78 75) ' ' jul. 73 75 (74 hétnyolcad), szept. 70 (71 ötnyolcad) Zab alig tárlott. Máj. 43 hétnyolcad (43 héHvolcadl int 39 25 ^ ötnyolcad), szept 375 (38> Bow ta'-t"" Máj. •'5 egynyolcad (55.35). jul 56 hétnyolcad (56.75), szept. 57 hétnvolcad (57.75). A DÉLMAGYARORSZAG REGENYE PÁZGYŰRŰ » » • Irta GASPARNE DAVID MARGIT 41 Véletlenül náluk volt a Fenyvesi és felmosta a mamát. Ilonkát pedig leszidta előtte, hogy mért nem dobja el a kollégák ostoba viccét, mert ez a levél csak ugratás a kollégák részéről, szó se igaz belőle. A mama elhitte. Ilyen szerepet játszott Fenyvessi Rózsaffyék életében. Ilonka vonzódott is hozzá, nem is. Fenyvessi nem volt éppen csúnya, de nem is volt egy délceg. Olyan szürke, tucatember volt. Ilonka nem szegyeit éppen vele menni, de nem is volt rá büszke, ha strandoltak, vagy csónakáztak. Az izmai közepesek, az alakja is az. A műveltsége? Istenem, Ilonka se volt éppen tudós. Fenyvessi pedig mindenben felette állt. Intelligens pesti fiu, nyilteszü. Csak egyben volt átlagonfelüli, ezt Ilonkának el kell ismernie. Ahogy iránta rajongott. Mint egy középkori lovag. Nem mint egy szendvicslovag, hanem mint egy (Dónkénak hirtelen eszébejutottak polgári iskolai irodalomórái) minstrel... mint egy tTubadur. Ilyeneket mondott például, ha a Szunyogszigeten napoztak uszóruhában. — Soha még nőt ugy nem imádtak, mint én magát Ilonka. Szeretném a szivemet a tenyeremre fektetni, hogy megmutassam, csak a maga képe van benne. Ilyenkor olyan volt, mint egy költő. Ilonkának határozottan imponált ilyenkor. De férjhez menni hozzá, nem, nem. Különösen azzal a Damokles karddal a fejük fölött, hogy hat hónap múlva megszűnik a bank pamutérdekeltsége és akkor mindkettejüknek fuccs. Fenyvessinek különösen az tetszett Ilonkánál, hogy nem kendőzte, ruzsozta magát, meg hogy nem beszélt állandóan a fogyásról. Különben minden, de minden tetszett neki a lányom, még az is, hogy kissé hideg, hogy nem csókolózik és nem játssza a démont... Fenyvessi kétszobás öszkomfortos lakásról álmodozott és két gyerekről. Nem voltak magasröptű vágyai. Megalkuvó természet, gondolkodó, szelid lélek,- aki a természet szépségeit, a nyugodt, kiegyensúlyozott életet mindenekfölé helyezte. A felmondólevél őt is felzavarta. A sineken járó, harmonikus élet volt az ideálja. Aztán egyszerre jön egy vasúti szerencsétlenség, hibás váltóállítás. Bankzárlat. Gazda- 1 sági vílság. Felmondólevél. Az ember azt hiszi, hogy lassacskán révbejut. Egy bájos, okos leány, akit az Úristen is feleségnek teremtett. Fenyvessinek az volt a terve, hogy majd, ha megkérte Lóri kezét, megbeszéli«, Hogy gyors esküvőt csinálnak. Ez igazán magánügy lesz. Egyelőre a bankban maradnak mindaketten, aztán majd később — a gyerek. Lóri végkielégítés kap és csak háziasszony lesz és anya. így képzelte ie Fenyvessi a naiv. Aztán jött a bankzárlat. Kezdett a város „leépülni." .... Rózsaffyné összedugta a fejét a szomszédokkal. Pont mellettük lakott Doroginé, szintén özvegyaszony. A fia ujságiró, egy színházi lap riportere. Doroginéból csak ugy áradt a szó. — Maguknak jó, Rózsaffyné asszonyi Nincs házbérük. — Az nincsl Ez a lakás öröklakás. A mienk, mig én élek. Mert ez a ház valamikor a családé volt, mielőtt bérházzá alakították és a bank szerződésben biztosította a Rózsaffy család számára ezt a lakást. Amíg én élek, Doroginé, ez a lakás a mienk, mert velem kihal a cse'ád, illetve férjemmel, szegény drágámmal kihalt. Igen, ha Laura fiu volnaf — Hagyja el Rózsaffyné, fujtatta az asztmás Dorogi né. inkább tiz lány, mínt egy fiu. Mi örömem van nekem Félixból? Ha nem volna az a kis nyugdijam .. Nem mondom, Félix nagyon tehetséges. Most is dolgozik egy regényen, de azok a kávéházaki Az a Nyujorkf Koporsószeg az nékem, higyje el. Minden áldott nap hajnalban jár haza. Inni nem iszik, hála Istennek, de az a sok feketekávé, meg cigaretta .. Most is ugy köhög, majd megfullad. A folyosón folyt le ez a beszélgetés. Doroginé büszkén mutatta a „Színházi laplegújabb számát. — Félix egy interjút ir benne. Tetszik látni? D. F. ez az ő aláírása. Ez meg a színésznő képe, akiről a cikket irta. A művészn »f noel Rózsaffyné minden héten kölcsönkapta a „Lapot." Innen merítette tudományát Pcwt művészvilágáról. Innen magasröptű vágyait, Lóri jövőjét illetőleg. (Folyt köv ) Apróhirdetéiek Legmaga.sabb árat fizetek használt tárgyakért Csehó, Török u. 7. Eladó egy jókarbnn lévő cimbalom, süllyesz-' tős varrógép, sezlontakaró, porszivógép. zongorateritő, előszobatükör. Máver Katalir, Petőfi Sándor sugárut 9. Könyvszekrényt 800— 1000 kötet befogadására, használt, de jókarbnn levőt veszünk kés a pénzért. Sürgős a ián latokat kér Alföldi Utazók Egvesülete, Klauzál tér 5. Fonott kerti asztal —» négy székké eladó. — ..Rendes" jeligére levelek a kiadóhivatalba kéretnek. Gyermekkocsi eladó jó j állapotban. .Olcsó" jel Bútorozott szoba szépen berendezve a belvárosban k^idó. ,,Uri hely" jeligére. Kétszobás modern lakás és egyszobás, viz, villannyal májusra kiadó. Bercsényi u. 13. Kétszobárs fürdőszobás lakást keresek Május l-re. „Ti-s7.tr" iel igére. Ügyes varróleányt felvesz Török Lajosné, Zárda u 15. Elsőrendű rámás himzőnőt keresek. Rottenberg lehérnemüiszalon, Löw Lipót u. 9. Kisleányom mellé azon nali belépésre keresek, rendes tiszta leányt. — ..Komoly" jeligére. Elmennék uriháztooz — mindenes bejárónőnek. „Azonnalra is" jeligére Tanulólányt felveszek Frank Piri divatszalon Petőfi Sándor sugárut 14 Női és gyermek lkam alakítás P. 1-50 „EJito" kalapszalonban, K'olcei ncea Elköltözés miati féregmentes hálószoba bútor, plüssdivány, fali óra, székek, a.-.^tok, konyha bútor olcsón eladók. Polgár n. 6. földszint 1. ' Eladó sürgősen, vidékre elköltözés miatt, — forgalmas uocá-n uri és női fodrászfi zleit nagyon olcsón. Tudakozódni Tóth And rá» borbélvná C.'-i ?,r;idi sugárut QEÜERI^Sa Trafikot átvennék vagy betársulnék nagyobb — ősszeggel is, leveleket „Jó üzlet" jeligére a kiadóba kérek. Felel«» szerUenztfl: PÁSZTOR JÓZSKF Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország riirlap- és Nyomadvállatat Rt könyvnyomdájában Felelő* Szem vezető- Elein Sándor. Bútorszövetek, kárpltoskellékek •egolcMbb árban Garasa Mihálynál, ,ratí a. 4.