Délmagyarország, 1935. február (11. évfolyam, 27-49. szám)
1935-02-17 / 40. szám
14 nt\ M At,y ARORS? *G 1935 feDruár 17. KOZMETIKA —^••ra mm A púder gyógyhatósa Ma már tudjuk, hogy a púder nemcsak fedöanyag, amely igyekszik eltakarni a bőr ogyes szépséghibáit, hanem fontos higiénikus szer, amelv megvédi az arcbőrt az időjárás viszontagsagai ellen. Szóval a púder nemcsak szépilőszer, hanem azáltal, hogy zsiros arcbőrnél felszívja a verítéket és a zsiradékot. vagy száraz arcbőrnél táplálja a bőrt — használ is. Csak egyszerű kendőző szernek tartották azelőtt a nők a púdert abból a célból, hogy bőrük tökéletlenségeit leplezzék. A legfontosabb azonban az, amire a hölgyek nem gondolnak — a púder összetétele. Nem szabad mindenféle pudert teljes szakértelem nélkül össze-vissza használni, mert ahány arcbőr. annyiféle a púder. Egyes púderek a l>cnnük levő fémsók következleben nemcsak lulszárazzá tehetik az arcbőrt, de időelőtti ráneosodást is idézhetnek elő. A jó és teljesen megbízható púder ártalmatlan növényi és ásványi alkatrészekből áll. könnvü, finomszemcséjű és jól tapadó. Régente a nők tiszta rizsport használtak, de a mai pudergyártásban a rizspor feldolgozása túlhaladott álláspont. A rizspor nem e^véb, mint rizskemónvitő, ennek pedig az a sajatsága, hogy a nedvesség hatására elcsirizesedik. \agyon sok nő c.sunya arcbőre és tág pórusai a helytelen púdertól keletkeznek. A nőknek általában az a rossz szokásuk, hogy naponta számtalanszor az izzadt, zsiros. nem tisztított arcbőrre nemcsak kenik, hanem lie is dörzsölik a pudert. Csak teljesen letisztított arcbőrre szabad pudert használni. Puderezés előtt arcvizzel. arcolajjal, vagy lemosókrémmel kell az arcbőrt letisztítani, hogy melyikkel, az mindig a hőr természetétől függ. A letisztításhoz használjunk mindig vattadaralmt vagv puha. nem kaménvitett hatisztkendőt. A puderpamacsot lehetőleg kerüljük, mert, ha azt nem kezeljük nagyon tisztán, baktériumokkal lelődhet és igv könnyen fertőz. A púdert sohasem dörzsöljük a lwrbe, hanem gyengéden vigyük fel rá és enyhén simítva kenjük el. hogy a bőrön leheletszerű réteget ulkosson és igv a bőr természetes, hamvas küldőt nyer. A pudert éjszakára feltétlenül távolítsuk el a liőrről megfelelő szerekkel. Dr. Reiter OszkárnéKOZ M ETIK AI ÜZ ENETEK: Anna: Arcolajra van szüksége, mellyel az arcot jobban tisztán lehet tartani, mint vizzel és szappannal amellett táplálja a bört. Elbeserrdett: Hajszálakat minden veszély é<s minden fájdalom nélkül el lehet véglegesen tüntetni dintermiával és elektrolízissel. 22 éve«: Csak krémruzst éis tnlzsirozott pudert szabad használnia. Szeplős; Szeplők ellen már most kell fényvédő rrémel használni. Ha zsiros a bflre. száraz fényvédö krémet, ha száraz a bőre, zsíros fenyvédök rémet. Zsiros bör; Nem szabad krémet púder alá használnia, mert a bőre nagyon zsiros. csakis krémpótlót. Fiatal Irány: Arcbőrét helytelenül ápolja. I.evél ment. Pálitv r.ózár el*6ranen divat ori szabósága TISZA LAJOS-KÖRUT 46 SZ. Kitünö anyagból, modern kivitelben öltönyöket a legszolidabb árak mellett ké«zlt Ka«y vAlaozték hazai é« sneol dlvat«zKTr<ekhen. 328 Értesítés! Közlöm i. t. vevőimmel, hogy boldogult férjem mészáros üzletét tovább vezetem. Jövőben is minden törekvésem lesz L t. .vevőimet, férjem ismert szolid liz.eti elvei szerinti figyelraeRsésrgol kiszolgálni. Tisztelettel Fzv.' Kiss GézAné Attila wm, 1 (Ti?;» Lajos körút sarok.) BUDAPESTI eisörenmi gázgyári es •IIBEBBBRB Boldogasszony s.-nf 17. A DÉLMAGYARORSZÁG REGÉNYE PAZGYURU r > > 17 — Te meg mit bámészkodsz a levegőbe, — ripakodott rá Laurára, a szaporanyelvü asszonyság. Segíts inkább. Öntözgesd a pecsenyét. A vőlegényed igen szereti a zsiros folatokat. Laura összerezzent. Igaz, hiszen ma este tartják meg a kézfogóját Pfundmeyer Balázs kéményseprőmesterrel. — Ne öntsd rá mind a zsírt, ordított Birl a leányra, aki önfeledten öntözgette a máris pirosra sült pecsenyét. Hisz ugy kiszárad, mint a csont. Ó ezek a mai lányok.:'. Éppen két hete, hogy Aurél elutazott, fűzte tovább a gondolatait a fiatal lány. Ezóta már bizton odaérkezett a lagúnák városába, részben váltott fogaton, részben pedig gőzva suton. Laura ugyan még sohase ült gőzvasuton, mégis ugy képzelte valahogy (ahogy Aurél egy német képeslapban megmutatta), hogy a hatalmas keményít alkotmányon igen kényelmetlen lehet az utazás. Látott külföldről érkező utasokm is, akik nyakig kormosak voltak és egész gémberedettek a hidegtől. Szcdülés és gyomorfájás napirenden volt a nagy gyorsaságtól, ugy, hogy Laura és véle még igen számosan a „maradiak" közül, a delizsáncot, a postakocsit, sokkal alkalmatosabb közlekedési eszköznek tartották, mint az ördög mozdonyát, a vasutat. * Péter, az aranyozómester kedvenc legénye, nagy óvatosan emelgetve a friss aranyozású tükröt, époen kilépett a műhelyből, amikor Theres mellette termett és karonfogta. ''•','..• — Gyüiiön be egy kicsit a konyhába, madam Birl hijja! Péternél nyalánkabb fickó nem igen akadt Pest-Budán. Ugy szerette a konyhaszagot. Majd meghalt egy kis pecsenyezsirért. Nem is kérette magát, hanem a tükröt óvatosan odatámasztotta a falhoz és bement a „szentélybe." Itt nem sok ujat hallott, madam Birl a lelkére kötötte, hogy a „Hét Nyúlból" hazajövet kukkantson be a Ferenciek bazárjába és hozzon onnan még angyalhajat és ezüstfüstöt a karácsonyfára, amely pedig már fixundfertig állt benn a tiszta szobában. — Hisz ez bolond, hisz már tegnap hozatott egy szekérderék angyalhajat, gondolta Péter és boldogan szítta be a pecsenyeillatot. Aztán kapott egy jó karaj kenyeret és addig „úsztatta" egy bográcsban, amíg egy falat volt belőle. Ezalatt Theres, az álmélkodva figyelő Birl ; szemeláttára csinálta hókuszpókuszait a kapu alatt. Körülugrálta a tükröt, érthetetlen sza- j vakat mormolt, köpdöste, majd megint letörölte a tökörlapot és a végén elégedetten Bólintott. — Ha Luca napján éccaka belenéz a tükörbe, olyat lót majd benne, hogy menten szörnyethal. — Ó Istenem és ha nem néz bele — nyivákolt Birl Addig különben rég nőül veszi az a bolond Jeromos! Luca napig én halok meg. Újból került-fordult, egyet-kettőt a Theres. - Hat jói Nem Luca napkor, hanem előbb, SS Irta GASPARNE DÁVID MARGIT mondjuk mához egy hétre, jó lesz? Majd gondoskodunk róla, hogy éccaka belenézzen: A Rotkrepfék tiszta szobájában vacsorára teritettek. Öt személyre teríttetett Jeromos mester. Ö, Laura lánya, Birl tánt, Theres, a szegény öreg kisasszony, „akinek ugy sincs senkije," meg a vőlegényjelölt számára. Mindeniknek a szalvétája alá valami kis ajándék is került. Csak az fájt Rotkrepf bácsinak, hogy szivszerelmét a „Hét Nyúl" igéző tulajdonosnőjét nem hivhatta meg. A szépséges özvegy azonban kereken kijelentette, hogy két ilyen áspiskígyóval, mint Birl és Theres, nem ül le egy asztalhoz, nem rontja el a karácsonyát, másrészt pedig megköveteli, hogy Jeromos másnap délben nála ebédeljen, de ne mint korcsmai vendég, hanem, mint privát, az ő faragottbutoru, finom ebédlőszobájában. A családi asztal körül a Rotkrepfék tiszta szobájában öten ültek. Jeromos mester az asztalfőn, jobbkéz felől Pfundméyer Balázs, kövéren, pirosan, fényes, kopasz fejjel. Vastag dereka kávészin, aranygombos frakkba szorítva, dupla tokája rácsüggött a habfehérre mosott Vatermörder gallérra, amely csipkés zsabóban végződött. Balázs ugyanis adott a divatra, amióta özvegységre jurtott: Csak a karcsú, fiatal nők tetszettek neki, csak azokra pályázott, nyolc vagy kilenc házával és vaskos személyével. Most oly biztosan érezte magát a nyeregben, hogy a mellénye zsebében már magával is hozta a finom aranyból ötvözött gyémántköves mátkagyürüt, amelyet majd a kellő pillanatban felhúz a szépséges Laura ujjára. Álmában se gondolt arra, hogy őt, közel egy tucat ház (mert az, hogy a háztömeget rövidesen ki fogja egészíteni egy tucatra, abban senki se kételkedett), boldog tulajdonosát kikosarazhatja egy ilyen leányzó, aki ugyan csinos és kívánatos, de dus vagyonnal nem igen rendelkezik ... (Folyt, köv.) iudTOsfre utazó vidéki u'as TÍZPARANCSOLATA: ETRÓPOLE szállodában lakom, mert 1. kényelmes, folyóvizes, telefonnal, rádióval és központi füté&sel ellátott szobákat 4 pengőtől két ágyast 7 pengőtől kapok; 2. teljes penzió már 8 pengőtől kapható; 3. a Metropole konyhája Európa-hírü; 4. a Metropole a főváros művészi és társadalmi élete előkelőségeinek találkozóhelye; 5. a hangulatos étteremben esténként Bura Sándor hírneves cigányzenekara muzsikál; 6. a gyönyörű télikeriben egy remek jazz zenéjére táncol a közönség; 7. a fényes kávéházban igazi világvárosi hangulat uralkodik: 8. a Metropole a város szivúben fekszik; (Rákóczi ut 58.) 9. a személyzet elismerten figyelmes és előzékeny; 10. borravaló megváltás 10 százalék.