Délmagyarország, 1935. január (11. évfolyam, 1-26. szám)

1935-01-26 / 22. szám

st ¿>«MMAGyARORS7*G T935 január 26. kereskedelmi minisztériumnak mindkét Irányú | deket, az agrár- és ipari érdekeket egyformán érdeke, az agrár- és ipari érdekeket szolgáló i tudja szolgálni. Az iparügyi minisztérium fel­jelentősége. A közlekedés ügyek megmaradván állítására valószínűleg már a jövő költségvetési a kereskedelmi minisztériumban, mindkét ét- | évben sor kerül. A dunántuli ellenforradalomról vallottak a tanuk a Uákosí-per pénteki tárgyalásán Budapest, január 25. A Rákosi-perben pénte­ken tovább folytatták a tanúkihallgatásokat. Az első tanú Dénes Géza jegyző volt, aki a devecseri ellenforradalomról vallott. Devecse­ren vésztőrvényszéket állítottak fel a kommu­nisták cs minden kihallgatás nélkül Ítélték ha­lálra az ellenforradalom résztvevőit. Bukovszky Jenő jegyző a kiskőrösi el­lenforradalom leverésének történetét mondotta el. Itt három embert akasztottak fel. B á k o s i Mátyás kijelentette, hogy ebben az ügyben nincs vádolva. Megjegyezte, hogy azt, aki Kiskőrösön három embert kivégeztetett, a jogrend visszaállítása ntán haíálraftéhék és ki­végezték. Schneider Sebő a ráckevei ellenforrada­lom sikertelen kimeneteléről beszélt. Itt is ki­végezlek három embert, akiknek felakasztását végig kellett néznie. Herczog Isván könyvszakértő a dunántuli ellenforradalom leveréséről vallott. Fehér ez­redes csapatába volt beosztva, titokban azon­ban összeköttetést tartottak fenn a többi ellen­forradalmárral. Szamuellv gvanut fogott és megfenyegette őket. Ezután elmondotta, a solti községi jegyző kivégzését. Kunszentmiklóson. Hárfán Szamuelly minden ítélkezés nélkül akasztatott. Dunana'ajon két 16—17 éves diá­kot is felakasztottak. Fehér ezredes az ilyen Ítélkezések ellen tiltakozott, ez azonban med­dőnek bizonyult. Bajonettel, késekkel szurkál­ták a szerencsétleneket, azután akasztották fel. — Ezután Kalocsára mentünk — folvtatta Herczog —. ahol vésztőrvényszéket állitott fel Szamuellv. Itt este 8 órakor tizenhat embert akasztottak fel. Kalocsáról Budapestre men­tek. ahol őt. Fehér ezredest és Mozgonv zászlóst letartóztatták. Ütötték, verték őket: az olasz misszió közbenjárására bocsátották sza­badon. El-elcsukló hangon mondotta el. mflven kn-ülménvek között hagvtálc el a parlament épületét, ahol fogva tarfot'ák őket. Két sor ter­rorista között kellett eltávozniok, akik állan­dóan ütötték őket. A mögötte jövő Fehér ezre­dest annvira összetörték, hosrv kórbárba kellett szállítom*. ahol később meghalt: üldözési má­niát kapott. F á k o s í a tanú vallomására megiegvezte, norív ezekben az ítéletekben és kivégzésekben neki nincsen része. Szamuellv intézkedéseit nem a kormányzótanácstól kapta, hanem a hadsereg vezetőségétől. Dr. Ma z g o n y Sándor ügyvéd szintén Sza­mnellv kegve'lenségeiről tett vallorpást. Ezután özvegy Seb midt Mátvásné tett vallomást, akinek férjét és fiát végezték ki. — Én csak azt tudom — mondotta —, bogy a vörösök megjöttek. Egyikükről azt mondot­ták. hogv az a Szamuellv Tibor. Engem rög­tön kiküldtek a szobából. Nem akartam menni, mondtam, hogy e2 a férjem hivatali helyisége, miért gorombáskodnak itt velem, de azután a fiam, a drága jó fin rámszólt, az volt az utolsó szavai — Mama. kérem, men jen ki! Itt elsírja magát az öregasszony. — ...odaállt az apja mellé... Percekkel később folvtatta özvegy Schmidt Máfvásné előadását, mikoris elmondja, hogy utoljára akkor látta élve a férjét, meg a fiát, mikor autóra rakták őket. Hogy a községben hová vitték a két letartóztatott embert, kik ftaffgflftáfc ki őket és mit kérdeztek tőlük, — azt sem ludia. Efner János a kőszeg! ellenforradalomról beszélt. A kővetkező tanú Kovács Tivadar magán­tisztviselő. volt detektív, aki Így vallott: — Az októberi forradalom után fivéreimmel együtt defektiveknek neveztek ki bennünket. A kommunista párt Visegrádl-uccai helyiségében többször nvotnoztunk és a kommunista szer­vezkedésekről jelentéseket lettünk. Megállapí­tottuk, hogy a budapesti kommunisták a szöv­ettől kajptak pénzeket. A kommunista párt. hí'víségében egész csomó fegyver volt. Bujto­gatlak a laktanyákban is. A kommunisták ka­tonai szervezkedésének irányítója Nánásy ak­kori politikai deteklivfőnök unokaöccse volt. — Látta ön Rákosi Mátyást is annakidején a Vísegrádi-uccaí kommunista pártban? — kérdezi az ügyész Kovács Tivadart, aki most szembefordult a helyéről felemelkedő Rákosi Mátyással. — Határozottan nem emlékszem, hogy látfam volna. Rákosi Mátyás: A tanú ur vallomására néhány észrevételem van. Ami a kommunista Belgrád, január 25. TevfTk Rüsdi Arras török külügyminiszter Belgrádban időzik. Pénteken délelőtt megbeszélést folytatott Jeftics minisz­terelnökkel. délben kihallgatáson jelent meg Pál régenshercegnél. a kormányzótanács elnö­kénél. Délután a török külügyminiszter fogadta a Balkán Szövetséghez tartozó államok diplo­máciai képviselőit Bázel, január 25. A saarvidéki pénzügyi kér- | déseferől tegnap folytatott tanácskozások tár­E ában a következő félhivatalos jelentést ad­c ki: — Bázelban tárgyalások kezdődtek a német és a francia kormány, valamint a saarvidéki kormányzóbízottság képviselői között A saar­vidéki hármas bizottságot a Népszövetség pénz­ügyi bizottságának egyik tagja képviselte a E árt pénzét illeti, mi Oroszországból valóban óztunk néhány száz cári rubelt, de más párt is szervezkedett külföldi pénzzel. A szociáldemok. ráták például az osztrák szociáldemokraták pénze nélkül a Népszavát sohasem tudták vol­na megalapítani. Amikor a mi pártunk egye­sült a szociáldemokrata párttal, közös kasszá­ba fizettük be pénzeinket. Miután szétváltunk, visszaköveteltük pénzünket a szociáldemokrata párttól, akik azonban nem adták vissza azzal, hogy a Vörös Újság papirszükségletére fordí­tották a mi pénzünket. — Ami pedig a pénzzel vásárolt kommtfnls­tákat illeti — folvtatta Rákosi Mátyás —, mi jól tudjuk, hogv az ilven párttagok nem írnek semmit, mert pénzért épp ugv vállalkoznak más párthoz való csatlakozásra is. A kommu­nista párt ebben az időben nviltan szervezke­dett a Víspgrádi-uccal pnrthelviségben, gyak­ran jöttek fel katonák is, akiknek meg volt en. gedve hogy pártokba lépjenek he és többen közülük a mi pártunkba léptfk be. Az akkori viszonyok között pártunk legális pártunk szá­mított legálisan szervezte be a kaionatagokat is. D? sietek kijelenteni, hogy ha ez nem lett volna legális, mi a katonákat is beszerveztük volna, mert a kommunista párt egyik célkitű­zése körébe tartozik, hogy a katonaság kőzött agitál ion. A tárgyalást hétfőn folytatják. A Pravda értesülése szerint a törők külügy­miniszter és a jugoszláv miniszterelnök talál­kozásán azokról a külpolitikai kérdésekről volt szó, amelyek közösen érdeklik a Balkán Szövetséghez tartozó államokat. Ezek között szerepelnek azok a kérdések is, amelyek a fran­cia—olasz római megállapodásokkal és a kelet­európai szerződéssel függnek össze. megbeszéléseken. A tárgyalásokon szóba ke­rültek a Saar-vidék visszacsatolása következ­tében felmerült általános és pénzügytechnikai kérdések, mint például a francia befektetések, vámügyi kérdések, a magánszerződések, bá­nyák kérdései és a vasutügyi kérdések, stb. A' tegnapi tárgyalások során megállapították a tárgyalások ügyrendjét és több oizottsá&ot ala­kítottak. Borzalmas hajókatasztrófa a tengeren yedt eoy amerikai óce$nfáró — Edcfl«* 49 ha­tottról érkezett jelentés — A menekültek vívódása a súlyos hidegben Newyork, január 25. A Mohawk amerikai gőzös a Long Islandi Vasúttársaság Talisman nevű ha­jójával a newyerseyi Seagirt-tól négy mérföldnyi­re összeütközött. A Mohawk csütörtökön délután Indult el Newyorkból Havan és Mexikó felé 1107 utassal a fedélzetén. A parti őrség két mentőhajója azonnal a szerencsétlenség helyére indult A "Ward hajóstársaság hajóit az Utóbbi időben már két sú­lyos szerencsétlenség érte. Nemrégiben járt sze­rencsétlenül a hajóstársaság Morro Castle és Ha­vanna nevfl hajója. A hajó tizenöt utasa és a sze­mélyzet negyvenkét tagja eltűnt. A Mohawk gőzös az összeütközés után elsüly­lyedt. Nem találják az egyik mentőcsónakban me­nekült utasokat. Eltűnt a gőzös kapitánya is. A Mohawk szerencsétlenségéről az esti órákban a következő jelentést adták ki: Eddig megmentettek 16 embert. A szerencsétlen­ségnek eddig 15 halottja van. 32 embert még nem találtak meg. Az eltűnteket motorcsónakokon és vizireEülőg^peken keresik. A aarti őrség két re­pülőgépe jelenti: A nyílt tengeren hat holttestet és négy üres mentőcsónakot találtak. A Mohawk pénteken Newyorkb? érkezett hajó­töröttjeinek elbeszélése szerint a Talismannal való összeütközés még teljesen felderítetlen. Az összeütközés éjszaka történt és olyan heves volt, hogy » Mohawk teljesen benyomódott A hajó olyan gyorsan fordult jobbra, hogy egyes mentő­csónakok hajótartó köteleit át kellett vágni, hogy időközben tavább tudjanak evezni a hajótól. Ami­kor a hajó elmerült, legalább még iO ember volt a fedélzeten. Közülük néhányan a tengerbe ugrot­tak A mentőcsónakok a nagy hidegben és a há­borgó tengeren órákig hánykolódtak, míg rájuk nem akadtak. Az evezősök keze csaknem odafa­gyott az evezők nyeléhez. A menekültek nagyré­sze lefagyott kezekkel és fülekkel, vagy más sé­rülésekkel érkezett Newyorkba. A hajótöröttek di­csérik a személyzet hősiességét és hangsúlyozzák, hogy a Mohawk fedélzetén nem tört ki zűrzavar. A parti őrhajók és repülőgépek eddig hiába kiu­taltak a hiánvtó 42 utas és matróz után. A török külüoynriniszter tárgyalásai Belgrádban Pénzügyi tárgyalások a Saar-vidék visszacsatolásáról

Next

/
Oldalképek
Tartalom