Délmagyarország, 1935. január (11. évfolyam, 1-26. szám)
1935-01-26 / 22. szám
st ¿>«MMAGyARORS7*G T935 január 26. kereskedelmi minisztériumnak mindkét Irányú | deket, az agrár- és ipari érdekeket egyformán érdeke, az agrár- és ipari érdekeket szolgáló i tudja szolgálni. Az iparügyi minisztérium feljelentősége. A közlekedés ügyek megmaradván állítására valószínűleg már a jövő költségvetési a kereskedelmi minisztériumban, mindkét ét- | évben sor kerül. A dunántuli ellenforradalomról vallottak a tanuk a Uákosí-per pénteki tárgyalásán Budapest, január 25. A Rákosi-perben pénteken tovább folytatták a tanúkihallgatásokat. Az első tanú Dénes Géza jegyző volt, aki a devecseri ellenforradalomról vallott. Devecseren vésztőrvényszéket állítottak fel a kommunisták cs minden kihallgatás nélkül Ítélték halálra az ellenforradalom résztvevőit. Bukovszky Jenő jegyző a kiskőrösi ellenforradalom leverésének történetét mondotta el. Itt három embert akasztottak fel. B á k o s i Mátyás kijelentette, hogy ebben az ügyben nincs vádolva. Megjegyezte, hogy azt, aki Kiskőrösön három embert kivégeztetett, a jogrend visszaállítása ntán haíálraftéhék és kivégezték. Schneider Sebő a ráckevei ellenforradalom sikertelen kimeneteléről beszélt. Itt is kivégezlek három embert, akiknek felakasztását végig kellett néznie. Herczog Isván könyvszakértő a dunántuli ellenforradalom leveréséről vallott. Fehér ezredes csapatába volt beosztva, titokban azonban összeköttetést tartottak fenn a többi ellenforradalmárral. Szamuellv gvanut fogott és megfenyegette őket. Ezután elmondotta, a solti községi jegyző kivégzését. Kunszentmiklóson. Hárfán Szamuelly minden ítélkezés nélkül akasztatott. Dunana'ajon két 16—17 éves diákot is felakasztottak. Fehér ezredes az ilyen Ítélkezések ellen tiltakozott, ez azonban meddőnek bizonyult. Bajonettel, késekkel szurkálták a szerencsétleneket, azután akasztották fel. — Ezután Kalocsára mentünk — folvtatta Herczog —. ahol vésztőrvényszéket állitott fel Szamuellv. Itt este 8 órakor tizenhat embert akasztottak fel. Kalocsáról Budapestre mentek. ahol őt. Fehér ezredest és Mozgonv zászlóst letartóztatták. Ütötték, verték őket: az olasz misszió közbenjárására bocsátották szabadon. El-elcsukló hangon mondotta el. mflven kn-ülménvek között hagvtálc el a parlament épületét, ahol fogva tarfot'ák őket. Két sor terrorista között kellett eltávozniok, akik állandóan ütötték őket. A mögötte jövő Fehér ezredest annvira összetörték, hosrv kórbárba kellett szállítom*. ahol később meghalt: üldözési mániát kapott. F á k o s í a tanú vallomására megiegvezte, norív ezekben az ítéletekben és kivégzésekben neki nincsen része. Szamuellv intézkedéseit nem a kormányzótanácstól kapta, hanem a hadsereg vezetőségétől. Dr. Ma z g o n y Sándor ügyvéd szintén Szamnellv kegve'lenségeiről tett vallorpást. Ezután özvegy Seb midt Mátvásné tett vallomást, akinek férjét és fiát végezték ki. — Én csak azt tudom — mondotta —, bogy a vörösök megjöttek. Egyikükről azt mondották. hogv az a Szamuellv Tibor. Engem rögtön kiküldtek a szobából. Nem akartam menni, mondtam, hogy e2 a férjem hivatali helyisége, miért gorombáskodnak itt velem, de azután a fiam, a drága jó fin rámszólt, az volt az utolsó szavai — Mama. kérem, men jen ki! Itt elsírja magát az öregasszony. — ...odaállt az apja mellé... Percekkel később folvtatta özvegy Schmidt Máfvásné előadását, mikoris elmondja, hogy utoljára akkor látta élve a férjét, meg a fiát, mikor autóra rakták őket. Hogy a községben hová vitték a két letartóztatott embert, kik ftaffgflftáfc ki őket és mit kérdeztek tőlük, — azt sem ludia. Efner János a kőszeg! ellenforradalomról beszélt. A kővetkező tanú Kovács Tivadar magántisztviselő. volt detektív, aki Így vallott: — Az októberi forradalom után fivéreimmel együtt defektiveknek neveztek ki bennünket. A kommunista párt Visegrádl-uccai helyiségében többször nvotnoztunk és a kommunista szervezkedésekről jelentéseket lettünk. Megállapítottuk, hogy a budapesti kommunisták a szövettől kajptak pénzeket. A kommunista párt. hí'víségében egész csomó fegyver volt. Bujtogatlak a laktanyákban is. A kommunisták katonai szervezkedésének irányítója Nánásy akkori politikai deteklivfőnök unokaöccse volt. — Látta ön Rákosi Mátyást is annakidején a Vísegrádi-uccaí kommunista pártban? — kérdezi az ügyész Kovács Tivadart, aki most szembefordult a helyéről felemelkedő Rákosi Mátyással. — Határozottan nem emlékszem, hogy látfam volna. Rákosi Mátyás: A tanú ur vallomására néhány észrevételem van. Ami a kommunista Belgrád, január 25. TevfTk Rüsdi Arras török külügyminiszter Belgrádban időzik. Pénteken délelőtt megbeszélést folytatott Jeftics miniszterelnökkel. délben kihallgatáson jelent meg Pál régenshercegnél. a kormányzótanács elnökénél. Délután a török külügyminiszter fogadta a Balkán Szövetséghez tartozó államok diplomáciai képviselőit Bázel, január 25. A saarvidéki pénzügyi kér- | déseferől tegnap folytatott tanácskozások tárE ában a következő félhivatalos jelentést adc ki: — Bázelban tárgyalások kezdődtek a német és a francia kormány, valamint a saarvidéki kormányzóbízottság képviselői között A saarvidéki hármas bizottságot a Népszövetség pénzügyi bizottságának egyik tagja képviselte a E árt pénzét illeti, mi Oroszországból valóban óztunk néhány száz cári rubelt, de más párt is szervezkedett külföldi pénzzel. A szociáldemok. ráták például az osztrák szociáldemokraták pénze nélkül a Népszavát sohasem tudták volna megalapítani. Amikor a mi pártunk egyesült a szociáldemokrata párttal, közös kasszába fizettük be pénzeinket. Miután szétváltunk, visszaköveteltük pénzünket a szociáldemokrata párttól, akik azonban nem adták vissza azzal, hogy a Vörös Újság papirszükségletére fordították a mi pénzünket. — Ami pedig a pénzzel vásárolt kommtfnlstákat illeti — folvtatta Rákosi Mátyás —, mi jól tudjuk, hogv az ilven párttagok nem írnek semmit, mert pénzért épp ugv vállalkoznak más párthoz való csatlakozásra is. A kommunista párt ebben az időben nviltan szervezkedett a Víspgrádi-uccal pnrthelviségben, gyakran jöttek fel katonák is, akiknek meg volt en. gedve hogy pártokba lépjenek he és többen közülük a mi pártunkba léptfk be. Az akkori viszonyok között pártunk legális pártunk számított legálisan szervezte be a kaionatagokat is. D? sietek kijelenteni, hogy ha ez nem lett volna legális, mi a katonákat is beszerveztük volna, mert a kommunista párt egyik célkitűzése körébe tartozik, hogy a katonaság kőzött agitál ion. A tárgyalást hétfőn folytatják. A Pravda értesülése szerint a törők külügyminiszter és a jugoszláv miniszterelnök találkozásán azokról a külpolitikai kérdésekről volt szó, amelyek közösen érdeklik a Balkán Szövetséghez tartozó államokat. Ezek között szerepelnek azok a kérdések is, amelyek a francia—olasz római megállapodásokkal és a keleteurópai szerződéssel függnek össze. megbeszéléseken. A tárgyalásokon szóba kerültek a Saar-vidék visszacsatolása következtében felmerült általános és pénzügytechnikai kérdések, mint például a francia befektetések, vámügyi kérdések, a magánszerződések, bányák kérdései és a vasutügyi kérdések, stb. A' tegnapi tárgyalások során megállapították a tárgyalások ügyrendjét és több oizottsá&ot alakítottak. Borzalmas hajókatasztrófa a tengeren yedt eoy amerikai óce$nfáró — Edcfl«* 49 hatottról érkezett jelentés — A menekültek vívódása a súlyos hidegben Newyork, január 25. A Mohawk amerikai gőzös a Long Islandi Vasúttársaság Talisman nevű hajójával a newyerseyi Seagirt-tól négy mérföldnyire összeütközött. A Mohawk csütörtökön délután Indult el Newyorkból Havan és Mexikó felé 1107 utassal a fedélzetén. A parti őrség két mentőhajója azonnal a szerencsétlenség helyére indult A "Ward hajóstársaság hajóit az Utóbbi időben már két súlyos szerencsétlenség érte. Nemrégiben járt szerencsétlenül a hajóstársaság Morro Castle és Havanna nevfl hajója. A hajó tizenöt utasa és a személyzet negyvenkét tagja eltűnt. A Mohawk gőzös az összeütközés után elsülylyedt. Nem találják az egyik mentőcsónakban menekült utasokat. Eltűnt a gőzös kapitánya is. A Mohawk szerencsétlenségéről az esti órákban a következő jelentést adták ki: Eddig megmentettek 16 embert. A szerencsétlenségnek eddig 15 halottja van. 32 embert még nem találtak meg. Az eltűnteket motorcsónakokon és vizireEülőg^peken keresik. A aarti őrség két repülőgépe jelenti: A nyílt tengeren hat holttestet és négy üres mentőcsónakot találtak. A Mohawk pénteken Newyorkb? érkezett hajótöröttjeinek elbeszélése szerint a Talismannal való összeütközés még teljesen felderítetlen. Az összeütközés éjszaka történt és olyan heves volt, hogy » Mohawk teljesen benyomódott A hajó olyan gyorsan fordult jobbra, hogy egyes mentőcsónakok hajótartó köteleit át kellett vágni, hogy időközben tavább tudjanak evezni a hajótól. Amikor a hajó elmerült, legalább még iO ember volt a fedélzeten. Közülük néhányan a tengerbe ugrottak A mentőcsónakok a nagy hidegben és a háborgó tengeren órákig hánykolódtak, míg rájuk nem akadtak. Az evezősök keze csaknem odafagyott az evezők nyeléhez. A menekültek nagyrésze lefagyott kezekkel és fülekkel, vagy más sérülésekkel érkezett Newyorkba. A hajótöröttek dicsérik a személyzet hősiességét és hangsúlyozzák, hogy a Mohawk fedélzetén nem tört ki zűrzavar. A parti őrhajók és repülőgépek eddig hiába kiutaltak a hiánvtó 42 utas és matróz után. A török külüoynriniszter tárgyalásai Belgrádban Pénzügyi tárgyalások a Saar-vidék visszacsatolásáról