Délmagyarország, 1935. január (11. évfolyam, 1-26. szám)

1935-01-01 / 1. szám

A nélmagyarorsxág regénye 12 Az egész házon a pakolás nyomai latsza­nak. Holnap indulok a Balaton mellé tábo­rozni. Na csakhogy itt van a táborbamenes ideje, hányszor gondoltam erre az évközben. Egészen felvagyok transformálva. Anya most felkelt és uzsonnát ad és máris robogok az iskolába. Az udvaron áll már az őrsünk, melynek neve Elefánt-Őrs, tagjai: az okos, de szegény Smok, a szakács, Vállveregető a hires újságolvasó, Izsó a beszerző (azért hívjuk igy, mert nincs az a teljesithetetlen­nek látszó feladat, amit ő ne vállalna el és el ne végezne), a Béista (nem számit), a Nya­ló, aki jámpec és végül Csekélységem, Dal­már. Az egész Elefánt-őrs itt áll az udvaron és zsinatol. Most elhatározzuk, hogy cser­késizenekart csinálunk. Mindenki a kezébe vesz egy fedőt, Izsó trombitál, én dobolok, ez a szférák zenéje. Most kirohan a botfülü Ri­goló, aki ugyíátszik, nem tudja kellőképen méltányolni a nehéz zenét, kiabálni kezd, hogy ne amerikázzunk, hanem emeljük in­kább a ládákat. Munka után rögtönzött tanácsot alakitsnk, megbeszéljük a legfontosabbakat, először is elvetjük a tisztikar indítványát, mely az volt, hogy válasszunk vezetőt magunk kö­zül, ezt egyhangúan elvetjük és elhatároz­zuk, hogy nem kell vezető, együttesen va­gyunk felelősek mindenért, másrészről, mi vagyunk a legidősebb „közlegények," vi­gyázzunk nehogy „kitoljanak" velünk. Tud­niillik a többi „közlegény" 13 éves és mi 17 évesek vagyunk mind, a tisztikar, melybe persze mi közönséges földi halandók nem tartozunk, azok is 17 éves fiukból áll élükön a nagyfejű Rigolóval. (A Parancsnok sajnos nem jöhet táborba, nagyon beteg). Egyszó­val elhatározzuk, hogy résen leszünk. Végre tíz óra felé ágyba kerülök, egész éjjel nem tudok aludni az izgalomtól, foly­ton félek, hogy hátha elalszom, vagy pont elkezd fájni a lukas fogam, vagy az utolsó percben elájulok és akkor nem mehetek tá­borba, mert igy is olyan nehezen engedtek el hazulról. Reggel már fent vagyok ötkor (a vonat 8­Icor indul) és lázasan elkezdek készülődni. Idegesít minden, mintha az egyik harisnyám lejebb lenne, mint a másik és a cserkész­nyakkendőm sincs pont a középen. Utolsó pillanatban egy szörnyű merényle­tet veszek észre. Anyám egy cipőskatulyát, átkötve spárgával rá készült akasztani a há­tizsákomra, veszélyt érezve sipítom — mi ez? — Ez egy „kis" hus és sajt, „kis" enni­való az útra, nem fért be a hátizsákba, tehát Ide tettem. Ha most kilyukadt volna a föld és lesza­ladt volna a mennybolt, nem lett volna Olyan nagy haj, mintha azt a cipőskatulyát fikassza oda anyám. Elkezdek hisztérikusan kiabálni — mit gondolsz, ilyen szégyennel megyek el a fiuk előtt, mindenki rajtam rö­högne, mi vagyok én, pólyás, akinek a há­tizsákjára ráakasztják a dudlit?! A tiszt hatá­rozottan megtiltotta, hogy a hátizsákon ki­yül bármi csomagot is hozzunk, mert az nem ^stram." A Vállveregető és szülei, hogy fog­nak nevetni, arról nem is szólva, hogy haza­küldenek és nem engednek táborba!... Erre a kitörésemre persze a szüleim ne­retni kezdenek, amire én mégjobban belelo­valom magamat, ugy, hogy egy kissé meg­hökkenve állnak, robbanó kitörésem előtt. — Hát mit akarsz csinálni — kérdezi en­gedékenyen anyám. — Kösd le a hátizsákról azt a dobozt! ,v — Mit fogsz akkor kétnapie enni? Hisz Irta Csillag Isiván az első két nap nem főztök — kérdezi anya. — Inkább nem eszem, minthogy ilyen blamázst érjek én. Hát egy zöldfülü vagyok én, aki a cipőskatulyában viszi az elemó­zsiát. — Nézd csak fiacskám — mondja az apám — nem a látszat a fontos, hanem a praktikum. Én persze nem tudok apámnak igazat ad­ni. Mivel apám soha sem szokott erőszakos­kodni, ha nem tudott meggyőzni, most szó­nélkül leveszi a hátizsákról a dobozt, miköz­ben anya sopánkodik, hogy mit fogok két napig enni. Hogy mennyire helyes az apám pedagógiai módszere, máris kezdem bánni, hogy miért nem hagytam azt a nyavalyás dobozt a hátizsákomon. Rögtön jó kedvem lesz, ugrálok, éneke­lek. — Na menjünk már, — mondja az apám. Felülünk a 46-osra és már kint vagyunk a pályauJvaron. Ott vannak már a többi fi­uk, az egész Elefánt-őrs. Látom, hogy a Smok nem csakhogy cipőskatulyában hozza az elemózsiát, hanem kis ruhakosarat is hoz. Vannak, akiknél még párna is van::: Most valami leírhatatlan szégyenkezést érzek a szüleimmel szemben. Szeretnék bo­csánatot kérni, otthoni hülyeségemért, de nem akarom, valahogy szégvelem magam, pedig nincs benne semmi. Apa vesz valamit az útra, a meghatottság szorongatja torko­mat, ugy érzem, hogy nagyon rossz gyerek vagyok, de persze meghatottságomat nem mutatom. ÍFolvt. köv.) Apróhirdetések BUST£OBAKTT • Lakas­Különbé} ár» tn eleoAns l^pciOhttsi bútorozott szoba kiadó. Cím So­mogyi ucca 13. szám. Különbejáratu bútoro­zott szoba azonnalra ki­a dó Kossuth Lajos-sn­gárut 10, 1. em. Lépcsőházi különbejá­ratu, diszkrét, féreg­mentes .kényelmes, csi­nosan bútorozott szo­ba (fürdőszobával is) kiadó. Baross Gábor­ucca 3a. Szép bútorozott, föld­szintes uccai szoba azonnalra kiadó. Deák Ferenc-ucca 8b. Belvárosban elegánsan bútorozott uccai szoba kiadó azonnalra is Ti­sza Lajos-körut 46., II. emelet 7. A város legelőkelőbb helyén elegánsan búto­rozott különbejáratu szoba teljes ellátással állandó lakónak kiadó Kárász ucca 6., I eme­let. Érdeklődni lehet a II. emeleten, 5. a. alatt. Elegánsan bútorozott különbejáratu szoba für­dőszobával azonnalra kiadó. Kelemen-ucca 2. Különbejáratu szép tá­gas bútorozott szoba Oroszlán-ucca 3. eme­lel Valéria-tér 11. w. 3 szobás iakás víz, villany, gáz és für­dőszobával havi 70 pen­gőért azonnal is kiadó. Háromszobás, fürdőszo­bás emeleti lakás hét­száz pengőért Csongrá­di-sugárut elején azon­nal kiadó. Tudakozód­ni lehet Reich tanárnál Margit-ucca 6. sz. alatt. foglalkozás Férfi katoook ,1 tisztítását javítását, ala­kítását 1 pengőtől válla­lom. Timoauer Géza kala­pos mester, Szűcs u. 11. Agilis ügynökök ESETLEG NöK IS 30 PENGŐ FIXRE és JUTALÉKRA keres­tetnek a DÉLMA­GYARORSZAG ki­adóhivatalába. Intelligens középkorú nagy gyakorlattal biró jóifőzö nő elmenne szana tóriumba vagy nagyobb uri házba házvezetőnő­i nek. Margit ucca 31, 8. ¡' Ugyanott egy elegáns • női télikabát eladó kö­I zépmaRas nőnek. Óralíönyvelést elmaradt könyvelések rendbehozását vállalja többévtizedes gyakorla­tú könyvelő. Megkere­séseket „Mérlegképes" kiadóba. Kertész, szerénvigényü, idősebb is. ki gyümölcs termelést teljesén érti, évesnek felvesz Tömör­kény-Péteri Bérgazda­ság. Bizonyitványmáso latokkal ellátott Írás­beli ajánlatok up. Pál­monostorára küldendők. Bejárónőnek mennék egésznapra, mosást, va salást vállalom. Cim: Szivárvány u. 55. Irodai gyakorlattal dél utáni el foglaltságra ál­lást keres szerény úri­nő „Pontos" jeligére. Önállóan főző fiatal"^ mindenest keresek azonnali belépésre, — csakis hosszú bizonyít­vánnyal. Jelentkezni Madách-ucca 6., II. eme­let, reggel 8—9 között. 5 éves kislányomat oda­adnám németajkú jobb családhoz. 10 pengőt ha­vonta fizetek. „Félárva" jeligére a kiadóba ké­rem. Műszaki szaktudással rendelkező (kerékpár, rádió) kiszolgáló felvét tetik. Jelige: Jó megje­lenés. Német kisasszonyt dél­után 1—2 órára keresek kislányomhoz, esetleg lakást is adok Török vaskereskedő Püspök­bazár. Mindenféle fehérnemű­varrást. javítást olcsón vállalok, házhoz is me­gyek Hétvezér-ucca 32. Bejárónő azonnal felvé­tetik Klauzál-tér 1. Je­lentkezni a házfelügye­lőnél. Mindenes szakácsnőt felvesz Wolf, Polgár­ucca 31 sz. Házmester felvétetik, akinek telesége elsörenaü főzőnő. Jelent­kezni reqqel 8—9 óra kö­zölt Rosmann szűcsOziet, Kárász ucca 8. szám. h. rekedt vagy meghűlt üt.«,tiV -icie kakukfü cukorkát szopogasson Ize kitű­nő. hatása biztos. A ké­szítőnél GERGELY gyógyszerésznél kapha­tó. Kossuth Lajos-su­gárut és Nagykörút sa­rok Fiatal, prima zsirsertés 160 kg. eladó. Újszeged, Kállay liget ut 343. Petrol gázlámpa eladó. Jó háti permetezőt ve­szek. Klebelsberg telep Pék. _ Fiatal zsirsertések el­adók Hajnal-ucca 14. sz. Köhög A Rekedt ff Hurutos • Frankl-fé e E RBA cukortól emulik. 30 íill. Kapható Franki gyógyszertár, Szent György-tér. Filé kézimunka stór, ágyterítő, csipke, teritő olcsón, nagy vá­lasztékban kapható éa megrendelhető dr. Kál­mánnénál. Polgár u. 8. Befüzőnők jelenfckezze­nek. Szövőszéket jókarhan keresek. Aján latot kérek „Elfogad­ható árban" jeligére. Jókarban levő angol — gyermekkocsit vennék. Ajánlatokat „Tiszta'4 4eíigére a kiadóba. Egy 8 hónapos zsirma­lac eladó Halász-íjcca 4. Egy darab fiatal zsir* sertés van eladó Feltá­madás-ucca 15. sz. Stráfkocsi, egy bútor, szállító kocsi jókarban eladó Kossuth Lajos-su­gárut 8., I. em. 2. öszibarackmag vegyes, vetnivaló és cimbalom, kisbőgő eladó Párisi­körűt 26. Egy 135 kilós zsirsertés olcsón eladó. Makkos­erdősor 8. ürjegyzék 1 kg akácméz 1 kg virágméz 1 kg dió 1 kg dióbél 1 kg makaróni 1 kg tarhonya 1 kg mák 1 1 jAnyörioa étolaj 1 drb idei sóshering 10 dk édes paprika 10 dk osemege édes paprika Pi.­-.80 -.80 2.40 -.58 -.48 —.60 — 80 —.20 -.20 -.24 NAGY ÜLBERT Valér a tér (paprikapiao). Két darab hizottser­tés 150-160 kgr el­adó. Mikszáth Kál­mán ucca 5. udvar. KÜLÖNFÉLÉK Ullevelenre szerb, román, cseh stb. vízumot 21-50 t-ért, ¿A óra alatt garancia mel­leit megszerzem, vidékit is váiialok. LAZAK iroda. Attila u. b. b'i Középkorú jobb asszony keresi ötven és hetven közötti nyugdíjas isme­retségét házasság cél­jából „Van házam" jel­ige, PáklJfy IsénzÁr el«őrangn divat uri «zabosáén TISZA LAJOS-KÖR­IJT 46 SZ Kitűnő any-.tghó! modern kivitelben öl­tönyöket a legszolidabb árak mellett készít Nagy választék hazai éa angol <li\at.-zövctekben, XÍ8

Next

/
Oldalképek
Tartalom