Délmagyarország, 1934. december (10. évfolyam, 271-294. szám)
1934-12-20 / 287. szám
D£UM AGYARtlRSZ ÁG 1934 «fecember 20. ceni választások során minden párt kimerítette a választási terrort — mondotta — és a korteskedést minden rendelkezésre álló eszközzel. A rendőrség a választás napján minden szükséges intézkedést megtett, a rendőrségmagalartásn az összes irányadó tényezők véleménye szerint kifogástalan volt. A választás napján a tüntetések megismétlődtek, a rendőrség lefogott rgv társaságot, igazoltatta őket és 50 ember ellen kihágás! eljárás van folyamatban. Legyen mindenki meggyőződve, amennyiben valamely közege mulasztást követett el, megbünteti. A debreceni rendőrsé« teljesen korrekten viselkedett. Ha a választásokkal kapcsolatban visszaélések és hibák történtek az orvoslásnak meg vau a tőrvénves ntfa. forduljanak a közigazgatás« bírósághoz. Azt a gyannsitSst, hogy a gazdasági akadémia ifjúságát felbérelték, nem tartja valónak. Meg lehet a képviselő ur győződve, hogvha visszaélések történtek. azokat a legszigorúbban megtorlom — mondta végül a miniszter. Gvórki Imre viszonválaszában adatokra hivatkozott, a belügyminiszter válaszát nem vette tudomásul. Ecktarttt felszólása Ezután E c k h a r d t Tibor interpellált a szatTiármegvei törvényhatósági választások üfívében. Interpellációja elején szintén a debreceni "választásokkal foglalkozott. Eközben érkezett a diplomaták páholyába Alberto A sryuini olasz testületflgvl államtitkár, akit a krnví°e1ők tapssal fogadlak. Eckhardt megszakította interpellációját és üdvözölte Asmiinit. Az ó megielenését_a_ magvar képviselőházban — mondotta —. örömmel kell fogadni, különösen a mai időkben, amikor a közelmúlt hetekben alkalma volt az egész magyar nemzetnek és nekem személyesen ís tanasztalni nagvon nehéz körülmények között külföldön megvívott harcainkban azt a százszázalékos rendíthetetlen barátságot, azt a megingathatatlan férfiasságot, azt a bátor kiállást és azt az eredményes segítséget, amelyért köszönet és hála illeti Olaszország nagy vezérét. Mussolinit és az egész olasz népet. Asauini fasiszta köszönései, felemelt karral köszönte meg az ünneplést. Eckhardt Tibor ezután folvtatta interpellációját, amelvben azt kifogásolta. fípgv a szatmármegvei törvénvhatósági választások szaháMalnnflt folvtak le. Beszéde végén röncédulát mutatott fel amelvben a független kisgazdapártot azzal vádolják, hogv a csengen peticíó visszavonása számára anvagi haszonnal iárt. Ezt a gvnnusitást visszautasitia. Kereszté s-F i s c h e r belügyminiszter válaszában kiielentette, hogyha vannak visz«zs»élé«ek, azokat megszünteti. Eckhardt viszonválaszában, abban a remén vben. hogv a miniszter kijelentéseit következmények kisérik. a választ tudomásul °Eriitán Mecsér 'András válaszolt személyes kérdésben Eckhardt Tibornak és MfelenfHt.-. hogv a csengeri petíció visszavonásánál senki sem keresett, mert csak neki állott volna érdekében, ő oedig azt nem tette. Fábián Béla intézett ezután fnteipellácíót a bel ü gymín í s zterbe r Garam Vilmos MBGYBR FESTŐMŰVÉSZEK állandó kiállítása Tisza Lajos körút 42a sz. Hazánk legkiválóbb mestereinek legsikerültebb dijakat nyert alkotásai. Lelket gyönyörködtető művészet. — Tőbbsz&z kép ízlésesen bekeretezve csapa mflremek. Hallatlan olcsó árakS A legkönyeimeseUD fizetési ielieteiek? Dus válaszlék keretezésben részletre is Kérem a kirakatok megtekintéséi. számszéki ellenőr nyugdíjaztatása ügyében. Annak a véleményériek adott kifejezést, hogy Garam Vilmost azért nyugdí jazták, mert annakidején a népjóléti minisztériumban történt visszaélések ügyében adatokat szolgáltatott. Keresztes belügyminiszter hangsúlyozta válaszáhan. hog>* nem helvtálló az a feltevés, mintha Garam Vilmost a népjóléti minisztériumban előfordult szabálytalanságok adatainak kiszolgáltatása miatt vonták volna végelbánás alá. További InterjieflácsAlf Turcsányi Egon interpellációt intézett a közoktatásügyi miniszterhez és a földművelésügyi miniszterhez, amelyben kérte, hogy az fckolánkivüli népművelést helyezzék törvényes uton szilárdabb alapokra. I~> i n i c h ödön a vidéken rendezett népgyűlések nvilvánossá tétele tárgyában intézett interpellációt a belügyminiszterhez. Kérte, hogv von iák vissza azt a rendeletet, amely csnk zárt helyeken engedélyez népsvülést. Keresztes belügyminiszter: Ha tavaszszal olvan lesz a helyzet, hogy a közrend vészé. Iveztetése nélkül visszavonhatja a rendeletet, akkor ujabb mérlegelés tárgyává teszi a kérdést. Rakovszkv Tibor a földreform során földhözjnltatottak súlyos helvzete tárgyában intézett interpellációt a pénzügvminiszterhez. Kérte, hogv az önhibájukon kívül fizetni nem tudó gazdák ügvét mielőbb rendezze a korm'"v nehogv a szigorú behajtás révén kimozdítok őket földjeikből. Rakovszkv Tibor második interpellációiában vasúti menetdijkedvezményt kért a főiskolai hallgatóknak. Andaházi Kasnva Béla kifogásolta, hogv a motorvámcsalással kapcsolatban még semmi sem történt, holott súlyos vádakat tárt fel. Némethv Vilmos terjesztett elő ezután két interpellációt. Az elsőben a megyei fegyelmi bíráskodás visszásságáról hozott fel példákat. Második interpelláció iában a községek egyesítése körüli rendszertelenséget hibáztatta." I debreceni tintetéselk Hegymegi Kiss Pál interpellált ezután AZ p IGAZI LAT.SZERES2E: »KlaiiniUM KELLNTER MARTON, KAfíse u. 3. Olc»l> a 1*9'obb mini«*« a laqeondotabb munka. a debreceni választásokkal kapcsolatos cselekményekről. Azért szólal fel, mert bizonyos oldalon ugv állították be a debreceni választás eseményét, mintha az ő pártja kezdeményezte volna azokat. Pártjának tagjai semmifele verekedésben részt nem vettek. — Nem tisztességes eljárás — folytatta Hegymegi Kiss Pál —, hogy hivatalos szavazólapokat kapnak a pártok, de kapnak, semmi esetre sem azért kapják a hivatalos szavazólapokat kapnak a pártok, de ha kapnak, semmi a kormány által szubvencionált nvomdákban kinvomnssák és megszámozva szétküldjék csak azért, ho«v az ellenzéki poVárok szavazala ilyen módon érvénytelenné váljon. Közönsége» csalás ez. — A belügyminiszter kérte el a főispántól azt a nyilatkozatot, amelyet a választások előtt minden virilis kézhez kapott és amely a következő célt szolgálta: „Emberek, nehogy azt higvjétek, hogy Vásárv állásába ismét visszatér." Ha izgatásról volt szó, csak arról az oldalról jö'hetett, ahonnan nem lett volna szabad, mert a főisnánnak kell tudnia legjobban, hogy a Vásárv-figv még elintézve nincs. Az ifjúságot felfogadtál-, hogv fenyegető magatartást tanúsítson. Amikor már az egész városban elterjedt a híre, hogv fenyegető csoportosulások vannak, a rendőrség még mindig nem tette meg a megfelelő intézkedéseket. Amikor már látnivaló volt, hogy a nolgármestert minden akció ellenére meg fogják választani, a polgármester házához iránvitották az ifimáffot. Másfél kilométer az ut odAig, mig odaértek, "széfoszlathatták volna őket De ez nem történt meg. — Vaevok annyira bátor ember — felezte K® interpellációját Hegymegi. — hogy innen üzenem "ínnak a társaságnak, szüntesse be cselekménvének azt a módját hogv telefonon hrviaiwik fel engem és azt mond?ák: „Ha tovább védi Vásárvt. életével ?átszik". — Ezeket akartam elmondani és kérem, a ka. dálvozrák me* egy 'derék és becsületes ember halá'bfikergetését. A>! interpellációt InaíTtálc a IformánvnaK. Az ülés egynegyed 13 órakar véget ért. Ujabb interpelláció az angol alsóházban a szerb kiutasításokról Sir John Simon kttltlgymlniszter az angol kormány tevékenységéről London, december t9. Az angol alsóházban Moore alezredes szerdán ujabb interpellációt Intézett a külügyminiszterhez: Van-e tudomása arról, hogy további magyar menekülteket utasítottak ki Jugoszláviából és hogy tekintettel az utóbbi egyezményre, szándékozik-e az angol kormány ebben az ügyben valamit lenni. Sir John Simon külügyminiszter azonnal válaszolt: — A tömeges kiutasítások több mint egy héttel ezelőtt megszűntek és hogyha azóta történtek kiutasítások, indokolt az a feltevés — bár ezt nem lehet bizonyosan állítani —, hogy az ujabb kiutasítások nagyobb része a jugoszláviai idegenekre vonatkozó rendszabályok rendes alkalmazásának következményei, Az interpelláló képviselő újból felszólalt: — Megmondhat ja-e a miniszter ur, hogy vájjon ezek a szerencsétlen emberek magyarok-e, akik a trianoni szerződés következtében Jugoszláviához kerültek, vagy pedig jugoszláv állampolgárságra optáltak? Sir John Simon külügyminiszter: -r Értesülésem szerint a szóban forgó egyének nem jugoszláv alattvalók. Természetes azonban, ez nem állitható biztosan, minden egyes esetre nézve, intézkedtem, hogy az egész ügyet derítsék ML Moreing képviselő: — Igaz-e, hogy nem kívánatos, hogy olyan kérdések hangozzanak el ebben a Házban, amelyek rossz világot vethetnek Juaoszláviára?. Élénk tiltakozások, felkiáltások a Hás minden oldalán. Sir John Simon külügyminiszter: — Egyáltalában nem értek egyet a képviselő orral. Mindenkivel jó barátságban akarunk maradni. A kiutasítottak helyzete felkellette itt a figyelmet és az angol kormány rendes működési körének túllépése nélkül minden lehetőt elkövet a jobb viszony helyreállítása érdekében. (Élénk helyeslés a Ház minden oldalán.) Karácsonyra kellemes meglepetés •nanlkUrkészlet. Jlimr drogériában riszn Lnim '<«rut 8,1