Délmagyarország, 1934. december (10. évfolyam, 271-294. szám)

1934-12-19 / 286. szám

DP IMAGYARORSZÂG 1934 december 19. f'.igöíouari. budapesti cég-tői lerabol szereztem Baktáron tartok rendkívül Ízlé­ses finom TRIKO-RUHA ° ^ , ,sl Dr. Baracs Marcellné modelleket, melyeket lakásomon árusítok Zrínyi ucta 9> Aktuális vadászmesék Egy úgynevezett „magyar csárdában" ültünk. Késő este verődtünk össze az asztalnál, sok régi jóbarát, mindenféle népség és katonaság. Ezek a „magyar csárdák" Pesten most nagyon divatosak. Ahol már semmi sem megy, ott „magyar csár­dát" nyitnak. A mi csárdánk például egy pincé­ben volt. Csárda — a pincében. Ezt is csak a pesti élelmesség termelheti ki. Ez a pincecsárda, vagy csárdapince tavaly még bár volt. Felette egy hatalmas, modern szálloda terpeszkedik. A bár nem ment jól. A szálloda külföldi vendégei Ugylátsfik, láttak külföldön már bárt, viszont nem láttak még magyar csárdát. Miért kell ezért annak a szegény angolnak a Bakonyba utazni? A szálloda tulajdonosa ebben a kérdésben meglát­ta aj üzleti lehetőségeket, gondolt egy merészet­nagyot és megcsinálta Pesten a csárdát — a pin­tében, Az az angol nem nagyon kényes, az ilyen apróságokat észre sem veszi. A bárból tehát csárda lett. A régi ledér és rosszul festett képek a padlásra kerültek. Né­hány magyar tányér a falra, az asztalokra kor­só, borlopó, cserép hamutálca, a régi fehér tisz­ta abrosz helyébe szines, piszkos abrosz és ime, kész a csárda. Boszorkányos gyorsasággal történt minden — reggeltől estig, még azt se kellett ki­írni, hogy „átalakítás miatt zárva". Az ember reggel még bárban éhredt és este már csárdaban »ludt e). Mi ehhez képest a sokat emlegetett „gyorsvonati sebesség?" A pincér a régi frakkban szolgál ki, a tulajdonos se jár ingben-lobogós­ban, a cigány se tanult meg jobban hegedülni, csak a fizető pincér igyekezett a Sobri Jóskák tempóit kivételes tehetséggel utánozni. Benne domborodott ki a régi csárdák romantikus be­tyárhangulata. A bort korsókban hozzák az asz­talra, E? a módszer roppant praktikus, egyszerű és érdekes. Az üveg bort felnyitják a dugóhúzó­val, a bort beöntik a lopóba, onnét a korsóba és az angol most már nyugodtan a csárdában érez­heti magát. Hát piint mondom, ebben a forgósajtó« pinee­<»árdáb«n ültünk egy hosszú asztalnál ós epedve vártuk a reánk rohanó betyárokat. Nem akartak jönni és Így unalmunkban a szerb határon történ­teket kezdtük tárgyalni. Tessék elhinni, ez a té­ma egészen beleillett a magyar csárdák régi be­tyárromantikájába. A sokat emlegetett betyárvi­lág hősei azt hiszem, manapság egy kissé elsaé­Cvelnék magukat... Volt a társaságunkban néhány vadász ls. A vadászok régebben szerettek nagyokat mondani. Ma cs is megváltozott. Éles megfigyelőképessé­gemmel megállapítom, hogy manapság már — csak a vadászok mondanak igazat. Az egyik vadási sióhoz jutott Élénken figyel­tük. Elmesélte, hogy nemrégiben vadászott. Egy fácánt vett észre szörnyű magasságban. Látcsö­vével tudta csak felfedezni. Lekapta fegyverét, célzott és belelőtt a felhők fölött járó fácánba. Eltalálta. Ez természetes is, mert olyan vadászt még nem láttam, aki ne talált volna. Az eltalált fácán a szörnyű magasságból kezdett lezuhanni. Zuhant és zuhant, Mit tehetett egyebet? Zuhanása oly soká tartott, hogy mire földre ért rothadás­nak indult. Lám ez ai vadász igazat mesélt Jeftics is a Mit kell venni Karácsonyi Ajándéknak? Nézze meg Miilhoffer Széchenyi-tér 9. i(, kirakatait hol a legszebb arany-, gyémánt,, brjlliánsr ékszereket, kitűnő svájci órákat, divatos ezüst, kinaezüst és finom kristály tárgya, kat és sok szebbnél-szebb apróságot, már csekély összegért is kaphat! OLCSÓ ARAK! RÉSZLETFIZETÉS! ARANYREVALTAS! felhők felett kereste a vadat, lőtt is egy nagyot a levegőbe, de a lövés eredménye megemészthe­tetlenné vált részére. Ez a Jeftics nem jó vadász, mert ismétlem, — manapság a jó vadász igazat szokott beszélni... A társaságunkban lévő másik vadász fitymál­va hallgatta végig igazmondó pajtását. Mesélni 6 is tud és mi érdeklődéssel kezdtük hallgatni. Egy kis szerb nyul szalad eszeveszetten a magyar határ felé, A magyar határon egy magyar nyul megállítja. — Hová szaladsz, komám ilyen eszeveszetten? — Magyarország felé. — Miért oly rettenetes sürgős ez az utad? — kérdi a derék magyar nyul. — Nézd kedves rokon, nekem rohannom kell nagyon, hogy ép bőrrel kerüljek át hozzátok, mert a szerbek rendeletet adtak ki, hogy minden szarvast és őzt Jugoszlávia területén záros ha­táridőn belül ki kell irtani. — De te nem vagy se szarvas, se őz, — teleli résztvevőén a magyar nyul — Azt én nagyon jól tudom édes nyuszi ko­mám, de a szerbek nem tudják és míg ezt ott Genfben nekik megmagyarázzák és ők ezt meg­értik, — addig engem itt — régen összepuffan­tottak ... Schiffer Miklós, Férfi divafkalapok I. gyapjú, puha 5*80, "emény 6-80—7-80 Pollák Testvéreknél msmm börtönre ítélték az idős gazdát, ohl halálra szarta vetet (A Délmagyarország munkatársától.) öreg, őszhaju ember került kedden a szegedi tör­vényszék G ö m ö r y-tanácsa elé. Szűcs Mi­hály 65 éves átokházai gazdálkodó ellen az volt a vád, hogy november 12-én, egy lakodal­mi mulatságon megölte vejét, Bitó Istvánt Szűcs Mihály kétszer nősült. Második fele­sége felnőtt leányt vitt a házhoz és ennek a lánynak volt az esküvője november 12-én. Este Szűcs Mihály tanyájában lakodalmi ün­nepség volt, amelyen megjelentek az öreg gaz­dálkodó édeslányai és vejei is. Éjféltá'ban Szűcs Mihály összeveszett vejével, Bite Ist­vánnal, akit ezután késével megszúrt. Bite Ist­ván orvosi segítség hiányában elvérzett. A ve­rekedés hevében a gvilkos gazdálkodót saját fia, Szűcs Ignác egy lécdarabbal leütötte, ugy, hogy az öreg is súlyos sérüléseket szenvedett, így azután Szűcs Ignác is a vádlottak padjára került kedden. A rendőrség előtti kihallgatás során ls azzal védekezett Szűcs, gyilkos após, hogy erősen ittas volt. A keddi főtárgyaláson kijelentette, hogy bűnösnek érzi magát, mert megölte vejét. Azzal védekezett, hogv sok bort ivott, már pedig a bort nem bírja. Annyira ré-< szeg volt, hogy azt sem tudta, mit cselekszik. Előrántotta ugyan a kést, csapkolódott is az­zal, de nem volt szándékában vejét megölni, annál is inkább, mert szerette, jóviszonyban volt vele. Szűcs Ignác, • a fiu azzal védekezett vallomása során, hogy a bicskával hada­kozó öreg a lakodalmas társaságra rontott, az ő életét is veszélyeztette, nem voit más mód a megfékezésére, mint a leütés. Előkapott egy deszkadarabot és azzal ugy ütött az apja fen jére, hogv az azonnal elvesztette az eszméle­tét. A biróság kihallgatta a lakodalmi vacsora résztvevőit, akik előadták, hogy az ittas após kötekedett, verekedett. Bite István igvekezett csilapitani és kituszkolni a szobából. Eközben történt, hogv a vádlott megszúrta és zsebkésé­vel. A biróság dr. Kleitsch Imre ügyésa vádheszéde után halált okozó sulvos testisér-> tés bűntettében mondotta ki bűnösnek Szűcs Mihályt és ezért másfélesztendei börtönre Ítél­te, fiát ellenben jogos védelem címén felmeri^ tette. Az itélet jogerős. Csillár Legolcsóbb Legszebb Legpraktiku­sabb Karácsonyra ty _ < m m s. .. — _ r m Kelemen ucca lt Keiemen Manonnai i«PosM«ai szemben A konyakgyáros gróf és a szegedi kereskedő kártérítési pere 50 százalékos valorizációt itélt meg a biróság a kereskedőnek (A Délmagyarország munkatársától.) Évekkel ezelőtt történt, hogy gróf Keglevich Pál konyak­gyártásra rendezkedett be és a vidéki városokban bizományosokat keresett. A gróf több szegedi ke­reskedővel is tárgyalt, az egyik szegedi kereske­dővel: Sz. J.-vel meg is állapodott, hogy ő lesz a Keglevich-konyakgyár szegedi főbizományosa. A képviselet ellenében a szegedi kereskedő 16 Spó­dium-, 20 Magyar Leszámítoló- és Pénzváltó Bank­részvényt adott át a gróf megbízottjának. A szegedi képviselet egyideig rendesen kapott árut, később aztán rendetlenül érkeztek a szállít­mányok, emiatt a rendeléseket nem tudták ponto­san teljesíteni. Ennek következtében a szegedi főbizományos felmondotta a szerződését és részvé­nyeit, illetve annak ellenértékét »visszakövetelte a konyakgyártól. Ez azonban nem ment simán, végül is peres eljárás keletkezett a konyakgyáros gróf és a szegedi kereskedő között. A gróf nem tudta visszaadni a részvényeket, a biróság a per során 4'2.000 koronát ítélt meg a szegedi bizományosnak. A kereskedő nem hagyta annyiban a dolcot. a oenaő értékelés ideién uiubbb 47.600 pengős kártérítési pert indított gróf Kegle* vich Pál ellen. A szegedi bizományos keresete sze­rint a gróf tőle hosszú időre elvonta vagyonát és hogy pénzhez jusson, kölcsönt volt kénytelen igénybe vennie, amelyért magas kamatot volt kény-| telen fizetni, A törvényszék megállapította a gróf mulasztását és kötelezte arra, hogy a szegedi bizományosnak kártérítést fizessen. A kártérítés összegét nem a keresetben feltüntetett 47.600 pengőben, hanem 5000 pengőben állapította meg ai biróság. Fellebbezés folytán az ítélőtábla foglalkozott a kártérítés ügyével, másodfokon azonban nem ál­lapították meg a kártérítés összegszerűségét, ha­nem a tábla az annakidején megfizetett korona­összeg valorizálását tartotta méltányosnak. A fel­lebbezési biróság 50 százalékos átértékelési kulcsot állapított meg. Ez a döntés sem volt végleges, a kártérítés ügye végül is a Kúria elé került. A leg­felsőbb biróság a közeljövőben hoz döntést arra-i nézve, hogy milyen összegű kártérítés illeti megj a szegedi kereskedőt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom