Délmagyarország, 1934. november (10. évfolyam, 247-270. szám)
1934-11-04 / 248. szám
1Q.V november 4. OÉl MAGYARORSZÁG 17: Bacevicz hegedümüvésznő játéka- Í8.35: Szaxofonlemezek. 19: Férfikar. 21: Chopinmüvek. 22: Reklámzene. 22.15: Tánczene. *VIEN. 12r Rádiózenekar. 13.10: Lemezek. 16.05: Lemezek. 17.10: Stájer zeneszerzők müvei. 19 óra 20: Popov Szladko csellózik. 2215: A 4. gyalogezred zenekara. 24—1: Cigányzene Budapestről. Csütörtök, november S BELGR'AD. A nemzeti gyász miatt a jugoszláv állomások november 21-ig csak egyházi jellegű műsorszámokat ad. BERLIN. 16: Szórakoztató zene. 19: Hangverseny. 2010: Rádiózenekar. 2225: Steiner Henrik zongorázik. 23: Schubert és Liszt lemeZ'ClvBUCURESTI 14.40: Könnyű lemezek. 17.00: Szalon zenekar. 19.35: Operaközvetités operaközvetítés az operaházból. FRANKFURT. 18.45: Hangversenyzenekar. 20 óra 30: Hangverseny. 22: Hangverseny. f«EIPZIG. 18.05: A munkásif jak dal és beszélőkara. 18.35: Rádiózenekar. 20.10: Énekművészek lemezei. 21: Hangjáték. MILANO. 17.10: Malatesta kamarazenekar. 20: Lemezek. 2045: Smetana: Az eladott menyasszony, opera. ROMA- 17: Hangverseny. 20.10: Lemezek. 22 óra 30: Tánczene. PRAHA. 8.10: Lemez. 11.05: Szalonzene. 16.45: Gyermekzene. 17.40: Lemez. 21.20: Ondrzsicsek négyes 22.15: SrammelzeneRADIO PARIS, 2145: Hangverseny szólistákkal. VARSÓ. 12.30: A filharmonikusok hangversenye. 15.45: Szalonzene. 18.15: Schubert: Zongoratrió. 19: Diani énekes dalestje. 21: Szimfonikus zenekar. 22: Reklámzene. 22.15: — Könnyű és tánczene. WIEN. 12: Rádiózenekar. 16.10: Müvészlemezek. 17.30: Kovács Dezső baritonéneke. 2015: Rádiózenekar és Brunner jazz. 22.50: Schütz Ferenc Bach-müveket orgonázik. 23.30:—1: Tánczene dalokkal a Palmhof kávéházból. Péntek, november 9 BELGRÁD A nemzeti gyász miatt a jugoszláv állomások november 21-ig csak egyházi jellegű műsorszámokat adBERLIN. 16: Kis rádiózenekar Steiner hegedűművésszel. 21: Rádiózenekar. 22.35: Hangverseny. BUKAREST. 12.45: Könnyű lemezek. 17: Rádiózenekar. 18.15; Rádiózenekar. 20: A filharmonikusok ünnepi francia hangversenve. 22.30: Lemezek. FRANKFURT. 1845: Zenekar. 24: Rádiózenekar. Beethoven est. LEIPZIG. 16: Szimfonikusok. 18: Szent Hu. bertus est, vadászdalok. 21: A drezdai filharmonikusok. 2235: Reger: Zongora és zenekari verseny. MILANO. 17.10:" Énekverseny. 2045: Tarka est 21.45: Lemezek. ROMA. 17.10: Könnyű zene. 20.10: Lemezek. 2045: Lehár: Paganini, háromfelvonásos operett. PRAHA. 11: Lemez. 1235: Szalonzene. 19.10: Matha Lujza énekel. 20.40: Rádiózenekar. 22,15: Lemezek. RADIO PARIS. 21: Ifj. Dumas Sándor A tékoz. ló apa. 23.30: Tánczene. VARSÓ. 13.05: Gounod lemezek. 15.45: Szórakoztató lemezek. 18.15: Bar zongoraművésznő játéka. 19: Lemezek. 20.15: Szimfonikusok. 22.40: Reklámzene. WIEN. 11.30: Parasztzene lemezeken. 12: Rádió zenekar. 16.10: Bécsi operettek lemezei. 17 25: Hangverseny 22: Rádiózenekar. 23—1: Sram melztne dalokkal. Szombat« november lO BELGR'AD. A nemzeti gyász miatt a jugoszláv állomások november 21-ig csak egyházi jellegű műsorszámokat ad. BERLIN. 16: Könnyű délutáni zene dalokkal. 18: Hangverseny. 22.30: Tánczene szoprándalokkal. BUKAREST. 13.40: Könnyű Emezek. 17: Marcu zenekar. 20: Rádiózenekar. FRANKFURT. 16: A rádiózenekar és egy tánczenekar délutáni hangversenye. 18.45: Népdalok zongoi akisérettel. 19-15: Harmonikaés mandolinzene. 22.30: Tánczene. LEIPZIG. Diákkar, régimártonnapi dalok. 19: Vidám hanglemez est. 2220: Hamburg. MILANO. 1710: Tánczene. 20.45: Puccini: Pillangókisaszony. háromfelvonásos opera. ROMA. 17.10: Gemmy zenekar. 20.10: lemezek. 22: Tarka est. 23: Éjfélig vendéglői zene. PRAHA. 11-05: Muzsik szalonnégyes. 12.10: Le mezek. 15.55: Fuvószene. 17.05: Francia áriák Valdck énekesnő előadásában. 17-35: Lemezek. 22.40: Osten jazz. RADIO PARIS. 19.30: Előadás. 22.15: Hangverseny. 23.30: Tánczene. VARSÓ. 15.45: Uj lemezek. 17: Szoprán és dalkettősök. 19: Stefán hegedűművész játéka. 20 Rádiózenekar. 21: A rádió szimfonikus zenekara. 22: Reklámzene. 22.15: Tánczene. 24: Tánczene. WIEN. 12: Rádiózenekar. 16: A stájer zeneegyesület konzervatóriumának hangversenye 17-35: Állástalan zenészek. 18.40: Népdalok. 20.30: Kabaré. 22: Rádiózenekar. Szabadalmazott » m —.A^• ^ B.nqvncmiitartóval — Modern rakamiépotgy-toraai lyai&oteiok 8n>. hm m<* 1 s^m A Délmagyarország regénye PANNA ÁNGYÓ Irta: Farkas Antal — Jesszusom, maga az a festő? — csapta össze tenyerét a báróné, amikor Bandi bemutatkozott. Hiszen maga nem is festékes, nem is firnájsz-szagu. Aztán milyen fiatal! Tud maga valamit? Fölszabadult már? — tréfálkozott vele. Bandi mosolyogva bizonygatta, hogy még Parisban fölszabadult. Olyan mesterek nevét emlegette, amikről maga a báróné is hallott ,olvasott. — Hiszen akkor maga művészi Én magát nem tudom megfizetni, pedig csak egy kevés restaurálásról volna szó. Vagy ilyesmit nem is vállal, ugy-e? Bandi azt mondta, hogy ráér, hát megcsinálhatja akár barátságból is. — Hohó, kedves uram, én azt nem kívánom. Hanem, ha ezzel készen leszünk, módéit ülök és megengedem, hogy az arcképemet kiállíthassa akár itt, akár Pesten. Gilt? Bandi örömmel beleegyezett. Ha azt kérték volna tőle, hogy fesse be a szobapadlót is, arra éppen olyan készségesen vállalkozott voma. A báróné szép ass/ony és olyan különös, olyan furcsa, de határozottan kedves. Legalább pár hétig nála lebzsel. A kosztot nem sajnálja tán? E mellett jő szivarjai és l^orai is iehetnek. Hál ami azt illeti nem is volt, nem !s lehetett Bandinak semmiféle panasza a báróné gfivallériája ellen. Ha a méltóságos asszony elemében volt, vele étkezett, vele koccintgatod, cigarettázott, tréfált. — Bandi — már csak igy hivta — volt-e szeretője Párisban? — Több, mint másnak — szemtelenkedett az ifjú művész. — Hát Tiszaberényben van-e? — Akadni akadna, de még nem próbáltam. — Nem is szerelmes? BanHi szemével igent vágott és zavartalanul festette tovább Albert báró szemevilágát. — Kibe? — pajzánkodott a báróné. Bandi fölhagyott Albert báró szemevilágával. A bárónéra nézett. — Megmondom, ha méltóságos asszonyom is hasonló őszinteséggel felel a kérdésre. — Megtehetem; nem vagyok kisvárosi liba. — Kezet ad ró? — Itt a kezem. Bendi megcsókolta a báróné kacsóját, — Én Kercsay Vilmát szeretem. — Szép lány? — Nekem a legszebb. — Kinek a lánya? — Szegény emberé: Karcsay zenetpnár uré. — Hjah, az a kisasszony, aki a hangversenyeken föl szokott léDni, aki olvan SZÓDEH énekel? — Igen. — No és ő is szeren inagöt? — Azt hiszem. — Elveszi? — Ha hozzám jön: — Jobb szertne most Karcsayéknál Ajn!* ugy-e? — Lesz idő-erre is. A mostani sorsommal megelégedett vagyok, örömmel dolgozom itt. No, most én kérdezek. Szabad? — Megígértem, tessék. — Méltóságos asszonyom, szerelmes? — Nem lepett meg a kérdése. Tudtam* hogy visszakérdez. Nos hát: igen. — Kibe. — Hohó, ez már sok lesz: — Bocsánat, én nevet is gyóntamj — Várjon, talán később megmondom. Valakibe, egy emberbe, akit őrülten szeretek; Elégedjék meg ennyivel. — No és az is szereti a bárónét? A szép asszony nagyon tétován mondta? — Azt hiszem. Teljesen nem vagyok vele tisztában. Megtudom nemsokára. Ide jön. — Megláthatom? — Mit érdekli ez önt? — Pardon, ő is a mi közös titkunkhoz tartozik. Bandi ettől kezdve a báróné bizalmába pottyant. Munkánál, ebédnél a méltóságos asszony egy emberre terelte a beszédet, akit ő a bolondulásig szeret, akiért él, akiért meghal. Bizony ő nem tudott volna Karcsay Vilmáról ilyen szenvedéllyel beszélni. Ez az asszony jobban, forróbban szeretne? Bandi, amikor a munkájával elkészült félig-meddig, a méltóságos asszonyéi; kocsiján bement a városba. Ugy kiöltözködött, hogy alig ismertek rá. Szó sincs róla, nem azon a pénzen, amit a méltóságától kapo't. Azon bajos Wt volna, hanem a boldogul! báró garderobjában szabadon válogathatott, — Nézze, Bandi, minek adjunk ki pénzt ilyesmire? Nekem sincs ám ugy, ahogyan gondolják. Itt penészedik ez a sok ruha, válogasson belőlük. Legelső útja Karcsay ékhoz vitt. — Maga az? Egészen másképpen fest. Hol vette ezeket a ruhákat? — Mostanában csináltattam. A báróné gavallérosan fizet. — De maga olyan naftalin-szagu mégisl Mért naftalinoztatja be az uj ruhákat? Egyéb illatot lg használhatna. Vagy a kastélyból hozta e/t az illatot? Hjaj, persze; hallom, hogy ősöket pácolt. — A mesterségemet folytattam. Nem vagyok gróf, — De olyan, mint egy báró. Ez a pepitatiadrág olyan bárós. (Folytatjuk.}