Délmagyarország, 1934. november (10. évfolyam, 247-270. szám)

1934-11-04 / 248. szám

1Q.V november 4. OÉl MAGYARORSZÁG 17: Bacevicz hegedümüvésznő játéka- Í8.35: Szaxofonlemezek. 19: Férfikar. 21: Chopin­müvek. 22: Reklámzene. 22.15: Tánczene. *VIEN. 12r Rádiózenekar. 13.10: Lemezek. 16.05: Lemezek. 17.10: Stájer zeneszerzők müvei. 19 óra 20: Popov Szladko csellózik. 2215: A 4. gyalogezred zenekara. 24—1: Cigányzene Bu­dapestről. Csütörtök, november S BELGR'AD. A nemzeti gyász miatt a jugo­szláv állomások november 21-ig csak egy­házi jellegű műsorszámokat ad. BERLIN. 16: Szórakoztató zene. 19: Hangver­seny. 2010: Rádiózenekar. 2225: Steiner Hen­rik zongorázik. 23: Schubert és Liszt leme­Z'Clv­BUCURESTI 14.40: Könnyű lemezek. 17.00: Szalon zenekar. 19.35: Operaközvetités opera­közvetítés az operaházból. FRANKFURT. 18.45: Hangversenyzenekar. 20 óra 30: Hangverseny. 22: Hangverseny. f«EIPZIG. 18.05: A munkásif jak dal és beszélő­kara. 18.35: Rádiózenekar. 20.10: Énekművé­szek lemezei. 21: Hangjáték. MILANO. 17.10: Malatesta kamarazenekar. 20: Lemezek. 2045: Smetana: Az eladott meny­asszony, opera. ROMA- 17: Hangverseny. 20.10: Lemezek. 22 óra 30: Tánczene. PRAHA. 8.10: Lemez. 11.05: Szalonzene. 16.45: Gyermekzene. 17.40: Lemez. 21.20: Ondrzsi­csek négyes 22.15: Srammelzene­RADIO PARIS, 2145: Hangverseny szólisták­kal. VARSÓ. 12.30: A filharmonikusok hangverse­nye. 15.45: Szalonzene. 18.15: Schubert: Zon­goratrió. 19: Diani énekes dalestje. 21: Szim­fonikus zenekar. 22: Reklámzene. 22.15: — Könnyű és tánczene. WIEN. 12: Rádiózenekar. 16.10: Müvészleme­zek. 17.30: Kovács Dezső baritonéneke. 2015: Rádiózenekar és Brunner jazz. 22.50: Schütz Ferenc Bach-müveket orgonázik. 23.30:—1: Tánczene dalokkal a Palmhof kávéházból. Péntek, november 9 BELGRÁD A nemzeti gyász miatt a jugo­szláv állomások november 21-ig csak egy­házi jellegű műsorszámokat ad­BERLIN. 16: Kis rádiózenekar Steiner hege­dűművésszel. 21: Rádiózenekar. 22.35: Hang­verseny. BUKAREST. 12.45: Könnyű lemezek. 17: Rá­diózenekar. 18.15; Rádiózenekar. 20: A fil­harmonikusok ünnepi francia hangverse­nve. 22.30: Lemezek. FRANKFURT. 1845: Zenekar. 24: Rádiózene­kar. Beethoven est. LEIPZIG. 16: Szimfonikusok. 18: Szent Hu. bertus est, vadászdalok. 21: A drezdai fil­harmonikusok. 2235: Reger: Zongora és ze­nekari verseny. MILANO. 17.10:" Énekverseny. 2045: Tarka est 21.45: Lemezek. ROMA. 17.10: Könnyű zene. 20.10: Lemezek. 2045: Lehár: Paganini, háromfelvonásos operett. PRAHA. 11: Lemez. 1235: Szalonzene. 19.10: Matha Lujza énekel. 20.40: Rádiózenekar. 22,15: Lemezek. RADIO PARIS. 21: Ifj. Dumas Sándor A tékoz. ló apa. 23.30: Tánczene. VARSÓ. 13.05: Gounod lemezek. 15.45: Szóra­koztató lemezek. 18.15: Bar zongoraművész­nő játéka. 19: Lemezek. 20.15: Szimfonikusok. 22.40: Reklámzene. WIEN. 11.30: Parasztzene lemezeken. 12: Rádió zenekar. 16.10: Bécsi operettek lemezei. 17 25: Hangverseny 22: Rádiózenekar. 23—1: Sram melztne dalokkal. Szombat« november lO BELGR'AD. A nemzeti gyász miatt a jugo­szláv állomások november 21-ig csak egy­házi jellegű műsorszámokat ad. BERLIN. 16: Könnyű délutáni zene dalokkal. 18: Hangverseny. 22.30: Tánczene szoprán­dalokkal. BUKAREST. 13.40: Könnyű Emezek. 17: Mar­cu zenekar. 20: Rádiózenekar. FRANKFURT. 16: A rádiózenekar és egy tánc­zenekar délutáni hangversenye. 18.45: Nép­dalok zongoi akisérettel. 19-15: Harmonika­és mandolinzene. 22.30: Tánczene. LEIPZIG. Diákkar, régimártonnapi dalok. 19: Vidám hanglemez est. 2220: Hamburg. MILANO. 1710: Tánczene. 20.45: Puccini: Pil­langókisaszony. háromfelvonásos opera. ROMA. 17.10: Gemmy zenekar. 20.10: lemezek. 22: Tarka est. 23: Éjfélig vendéglői zene. PRAHA. 11-05: Muzsik szalonnégyes. 12.10: Le mezek. 15.55: Fuvószene. 17.05: Francia áriák Valdck énekesnő előadásában. 17-35: Leme­zek. 22.40: Osten jazz. RADIO PARIS. 19.30: Előadás. 22.15: Hangver­seny. 23.30: Tánczene. VARSÓ. 15.45: Uj lemezek. 17: Szoprán és dal­kettősök. 19: Stefán hegedűművész játéka. 20 Rádiózenekar. 21: A rádió szimfonikus zene­kara. 22: Reklámzene. 22.15: Tánczene. 24: Tánczene. WIEN. 12: Rádiózenekar. 16: A stájer zene­egyesület konzervatóriumának hangversenye 17-35: Állástalan zenészek. 18.40: Népdalok. 20.30: Kabaré. 22: Rádiózenekar. Szabadalmazott » m —.A^• ^ B.nqvncmiitartóval — Modern rakamié­potgy-toraai lyai&oteiok 8n>. hm m<* 1 s^m A Délmagyarország regénye PANNA ÁNGYÓ Irta: Farkas Antal — Jesszusom, maga az a festő? — csapta össze tenyerét a báróné, amikor Bandi be­mutatkozott. Hiszen maga nem is festékes, nem is firnájsz-szagu. Aztán milyen fiatal! Tud maga valamit? Fölszabadult már? — tré­fálkozott vele. Bandi mosolyogva bizonygatta, hogy még Parisban fölszabadult. Olyan mesterek ne­vét emlegette, amikről maga a báróné is hal­lott ,olvasott. — Hiszen akkor maga művészi Én magát nem tudom megfizetni, pedig csak egy ke­vés restaurálásról volna szó. Vagy ilyesmit nem is vállal, ugy-e? Bandi azt mondta, hogy ráér, hát megcsi­nálhatja akár barátságból is. — Hohó, kedves uram, én azt nem kívá­nom. Hanem, ha ezzel készen leszünk, mó­déit ülök és megengedem, hogy az arcképe­met kiállíthassa akár itt, akár Pesten. Gilt? Bandi örömmel beleegyezett. Ha azt kér­ték volna tőle, hogy fesse be a szobapadlót is, arra éppen olyan készségesen vállalko­zott voma. A báróné szép ass/ony és olyan különös, olyan furcsa, de határozottan ked­ves. Legalább pár hétig nála lebzsel. A kosz­tot nem sajnálja tán? E mellett jő szivarjai és l^orai is iehetnek. Hál ami azt illeti nem is volt, nem !s le­hetett Bandinak semmiféle panasza a báróné gfivallériája ellen. Ha a méltóságos asszony elemében volt, vele étkezett, vele koccint­gatod, cigarettázott, tréfált. — Bandi — már csak igy hivta — volt-e szeretője Párisban? — Több, mint másnak — szemtelenkedett az ifjú művész. — Hát Tiszaberényben van-e? — Akadni akadna, de még nem próbál­tam. — Nem is szerelmes? BanHi szemével igent vágott és zavarta­lanul festette tovább Albert báró szemevilá­gát. — Kibe? — pajzánkodott a báróné. Bandi fölhagyott Albert báró szemevilá­gával. A bárónéra nézett. — Megmondom, ha méltóságos asszo­nyom is hasonló őszinteséggel felel a kér­désre. — Megtehetem; nem vagyok kisvárosi liba. — Kezet ad ró? — Itt a kezem. Bendi megcsókolta a báróné kacsóját, — Én Kercsay Vilmát szeretem. — Szép lány? — Nekem a legszebb. — Kinek a lánya? — Szegény emberé: Karcsay zenetpnár uré. — Hjah, az a kisasszony, aki a hangver­senyeken föl szokott léDni, aki olvan SZÓDEH énekel? — Igen. — No és ő is szeren inagöt? — Azt hiszem. — Elveszi? — Ha hozzám jön: — Jobb szertne most Karcsayéknál Ajn!* ugy-e? — Lesz idő-erre is. A mostani sorsommal megelégedett vagyok, örömmel dolgozom itt. No, most én kérdezek. Szabad? — Megígértem, tessék. — Méltóságos asszonyom, szerelmes? — Nem lepett meg a kérdése. Tudtam* hogy visszakérdez. Nos hát: igen. — Kibe. — Hohó, ez már sok lesz: — Bocsánat, én nevet is gyóntamj — Várjon, talán később megmondom. Va­lakibe, egy emberbe, akit őrülten szeretek; Elégedjék meg ennyivel. — No és az is szereti a bárónét? A szép asszony nagyon tétován mondta? — Azt hiszem. Teljesen nem vagyok vele tisztában. Megtudom nemsokára. Ide jön. — Megláthatom? — Mit érdekli ez önt? — Pardon, ő is a mi közös titkunkhoz tar­tozik. Bandi ettől kezdve a báróné bizalmába pottyant. Munkánál, ebédnél a méltóságos asszony egy emberre terelte a beszédet, akit ő a bolondulásig szeret, akiért él, akiért meghal. Bizony ő nem tudott volna Kar­csay Vilmáról ilyen szenvedéllyel beszélni. Ez az asszony jobban, forróbban szeretne? Bandi, amikor a munkájával elkészült fé­lig-meddig, a méltóságos asszonyéi; kocsi­ján bement a városba. Ugy kiöltözködött, hogy alig ismertek rá. Szó sincs róla, nem azon a pénzen, amit a méltóságától kapo't. Azon bajos Wt volna, hanem a boldogul! báró garderobjában szabadon válogathatott, — Nézze, Bandi, minek adjunk ki pénzt ilyesmire? Nekem sincs ám ugy, ahogyan gondolják. Itt penészedik ez a sok ruha, vá­logasson belőlük. Legelső útja Karcsay ékhoz vitt. — Maga az? Egészen másképpen fest. Hol vette ezeket a ruhákat? — Mostanában csináltattam. A báróné ga­vallérosan fizet. — De maga olyan naftalin-szagu mégisl Mért naftalinoztatja be az uj ruhákat? Egyéb illatot lg használhatna. Vagy a kastélyból hozta e/t az illatot? Hjaj, persze; hallom, hogy ősöket pácolt. — A mesterségemet folytattam. Nem va­gyok gróf, — De olyan, mint egy báró. Ez a pepita­tiadrág olyan bárós. (Folytatjuk.}

Next

/
Oldalképek
Tartalom