Délmagyarország, 1934. november (10. évfolyam, 247-270. szám)

1934-11-17 / 259. szám

DÉLMAGYARORSZAG . —————————————III ÜKBOBD, üaerkenMMg Somogyi ueea 2K..l.em, Telefont 23-33.. K.ladóhlv«tol kmcMfnkOnyvtAr é* tegylrodo: Arndl UCCA 8. Telefon : 13-00. - Nyomda : L»w tip6l ncrn 19. Telefon : TAvIrntl leveleim - l'^lmngynrorszfla Szeged Szombat, 1954 nov. 17. Ara 12 fillér X. évfolyam, 259. sz. Ü-11.UL.U'" ElÖFItETtS: Rnvontn helyben 3.20 Vidéken M Budapetten 3.«0, K.UlfttldOn 0.40 nenq«. o Egye« »ám Ara hélköz» nap 12, vn<Ar> «» Ünnepnap 20 (111. fflr­<lrté«ek fel-vétele tarifa »Jtertnf. Meafe­lenl'c newrt kivételével aaponta r^Qiif.l Jelenségek Ami most a románok és a szerbek papíron szerzett magyar földjén történik, azt — a sti­lisztika legjobban leegyszerűsített kifejezését használva, — nem értjük. Csak jelenségek tá­rulnak elébünk, hirtelen támadt duló viharok, akárcsak novemberi hajnalhasadós előtt ta­vaszi menydörgés, villámlás, de még ha erő­szakolt magyarázat is kisérné, akkor is jogos kételkedéssel kellene kutatnunk, hogy az úgynevezett diplomáciai nyelv mit burkol be — nem is selyempapirosba, hanem cso­magoló makulatúrába, alkalmazván a megle­hetősen régi frázist, amely szerint a nyelv arra való, hogy eltakarja a gondolatainkat. Ami jelenség azonban adódik, az megnyil­vánulásában kíméletlen és embertelen, irigy­lésre egyáltalában nem való kisebbségi vé­reinknek immár nem csupán lelki tortúrájára megy a játék, hanem eleven bőrére és ilyen­kor semmit sem használ a józan ész, a meg­győzés, vagy a belátásra biró tárgyalás tisz­ta fegyvere, aminthogy mesrgatolbatatlannak jelzi a történelem Hóra és Kloska „diplomá­ciai" akcióját is Jellasicséval együtt. A kiindulási pontot ismerjük, azonban bi­zonyos, hogy a magyar soha nem nyúlt se a maga királya életéhez, sem a má­séhoz. A szerencsétlen véget ért Sándor ki­rály nekünk nem volt veszedelmes, illetve ha veszedelemről lehet beszélni, nem ő volt az, hanem a nevében felelősséget vállalók, akik megszabják a szavainak súlyát, mérté­két, teljességét, mi csak ugy hangozhat el, ahogyan kezébe nyomják a szöveget. A tra­gédia tipikusan balkáni, ez a jobb sorsra ér­demes uralkodó már a születésében magával hozta a végzetét s az a saját nemzeti hagyo­mánya számolt le vele, amely megszokta, hogy a két versengő dinasztia nem szívesen várja be a természet rendjét, hanem megkor­rigálja a szerencsét tradicionális véres siet­tetéssel. Halálos rettegés volt a szegény Sán­dornak is az egész élete, az volt maga a beteg­sége, tudta jóí, hogy nem halhat meg rendes halállal, azonban még tévedésből sem hal­lottuk, hogy a magyarságtól féltette az életét. Oh, az a magyarság- olyan loyális volt, hogy nyugodtabb álmot már élő lélek nem bizto­sithat. Elnémult odalenn a gondolkodás is, szuperlativusok zengedeztek vitézségről, nagyságról s akik figyelemmel kisértük az idők teltét, rendjét, még azt is kénytelenek voltunk megállapítani, hogy sokan, nagyon sokan, legbelül is hitték mindazt, amit mon­danak, őszintén ömlik belőlük a loyalitás, a helyhezkötöttség, a személybiztonságnak, a vagyonmentésnek legalább is beletörődött­sége. Még kevésbé érthető, hogy hirtelenben mitől szilajodott neki a román művezetés, amelynek történelmi szerepét véresszájú le­leplezésekben, panamák feltárásában örö­kiü meg saját nemzeti sajtója. Ott se kell a király életét félteni a magyar kisebbségtől, amely csodálatos tökéletességgel megtanulta a koplalást és jól tudja, hogy ezt a flott ter­mészetű uralkodót külső, könnyedebb, his­tóriák jobban érdeklik, mint a kegyetlen at­moszférát teremtő belsők. Legfeljebb az a hurok teremthette meg a szokatlan izgalmat a szókatlan akciókkal, ami a revizió jegyében szorul körülöttük egyre szorosabbra s mi­ntán működésbe hozta a világ eddig elalta­tott lelkiismeretét, megmozgatta az övékét is. A büntető kriminológia sok esetet ismer, amikor a tettes csak „szerző" útra indult, mé­lyebben fekvő gonosz szándék még nem ron­totta meg, esetleg a csirke vérétől is rettegve fordult el. Ám vérengző vadállattá vált ab­ban a pillanatban, amikor a nyomába értek és el akarták szedni tőle azt, amihez igazta­lan uton jutott. Ami ezen kivül esik, az csak legendázás, megbolonditása egészen magas pozíciókra jutottaknak. Ma már senki sem hi­szi, hogy a királyok isteni származásúak s hogy a királytragédiák, a testvérgyilkossá­gok folytatásai az istenek egymás közötti harcának. De a középkor király-uraiban, tör­ténéseikben is, legalább stilus volt. Ök át­érezték földöntúli elhivatottágukat, ez volt a legnagyobb erejük, a maguk embervoltát alárendelték a sorsadta hivatásnak és jófor­mán arról is lemondtak, hogy emberi életet éljenek. Aki közülük nem tudott megmarad­ni ennek a gondolatnak fantasztikus magas­latán, azt maguk alá tiporták a lázadó hűbér­urak, meg a visszafojthatatlanul száguldó ese­mények. Kelet urai is az isteni megbízatás erejével és elvontságával álltak a népek fö­lött, a mai japán dinasztia egyenest a napis­tentől származik, az izlám uralkodói a próféta családjából. Formaságokban és külsőségek-« ben azonban ha el is ismeri a modern idő ezt az isteni küldetést, — ahol a felszabadult népi erők és szenvedélyek leszámoltak a tra­diciókkal, ott rég szertefoszlott az isteni meg­bízatás legendája. A trónjavesztett uralkodó már csak ember. Ettől félnének? Ennek akarnak ugy elejébe vágni, hogy ujabb nyomort és ínséget fakasz­tanak ebben a nyomor és ínségfakasztásban úgyis annyira televény világon? Az eddigi intő példák riasztják őket könnyű duskáló­dásban élő környezetükkel együtt? Történel­mi folyamtokat fel lehet tartóztatni, de az em­beri erő azok kiteljesedését még nem gátol­hatta meg. Hogy hová lejt ez a történelem, azt élő bölcs ma nem tudja megmondani, mert csak emberek kezében van a látszólagos intézkedés, de ők is magasabb irányítástól függnek. Annyi azonban bizonyos, hogy ren­geteg szenvedést kell eltűrnie az emberiség­nek addig, amig lehiggadnak a farkasok ál­tal állandóan felzavart vizek. Gátak ideig­óráig megduzzaszthatják ezeket a vizeket, a Tisza, a Maros, meg a Vág azonban soha nem fognék visszafelé folyni. Schuschnigg Rómában Róma, november 16. Schuschnigg osz­trák kancellár pénteken este R'ómáha érkezett. Az állomáson a kvirináli és vatikáni osztrák követség tagjain kivül megjelent M u s s o 1 i ­n i és jelen volt V i 11 a n i Frigyes báró kviri­náli magyar követ is. A diszszazad és a zene­kar az osztrák Himnusszal fogadta Ausztria kancelláriát. Schuschnigg az eléje siető Musso­lini társaságában elvonult a tisztelgő díszszá­zad arcvonala előtt. Ezután bemutatta kísére­tét, majd a pályaudvar előtti téren elköszönt Mussolinitői és kocsiba szállt. Schuschnigg és Mussolini szombaton kezdi meg a nagy érdeklődéssel várt tárgyalásokat, amelyeket hétfőn folytatnak. A tanácskozások után az osztrák kancellár külön kihallgatáson jelenik meg a pápánál. Jugoszláv emlékirat Genfben Paris, november 16. A Petit Párisién közli, hogy Jeftics jugoszláv külügyminiszter Genfbe utazott. — A jugoszláv kormány — irja ezzel kap­csolatban a lap — emlékiratot terjeszt be Genf­ben. Az emlékirat a magyar hatóságokra akarja hárítani a felelősséget a marseillei merénylet­ért­Az Ouvre szerint a jugoszláv jegyzéket ked­den terjesztik be Genfben. A jegyzékkel kap­osolatban Románia és Csehszlovákia is jegyzé­ket nyújt be, hangoztatva, hogy osztozik Ju­goszlávia nézetében­A La Presse ugy véli, hogy Jugoszlávia ma­gatartása fenvegető feszültséget hozott létre. Jugoszlávia kitiltotta területéről a magyar la­pokat és kiutasítja a magyar állampolgárokat. Belgrádban és más városokban kövekkel dobál­ják meg a szomszédos hatalmak konzulátusait, a rádióban a szomszédos hatalmakat a gyil­kosságban való bűnrészességgel vádolják. Genfből jelentik: Népszövetségi körök sze­rint a jugoszláv emlékirat csak általánosságban beszél a felelősség kérdéséről és nem irányul egyetlen állom ellen sem. Az emlékirat a nem­zetközi felelősség megállapítását kéri. Jeftics külügyminiszter kérni fogja egy nemzetközi szerv létesítését, amelynek feladata az lenne» hoey megakadályozzák a marseflíöi merénylet­hez hasonló események megismétlődését. Az angol kormánynak bizonyos meggondolásai vol­tak Jeftics tervével szemben és ezért nem tá­mogatja a tervezett lépést. Párisi tárgyalások Páris, november 16. Lc,val francia külügymi­niszter hosszabb megbeszélést folytatott Fotics jugoszláv főmegbizottal és Spalaikovies párisi jugoszláv követtel- A megbeszélés a jugoszláv kormánynak a körül az elhatározása körül for­gott. hogy a marseillei merénylet ügyében le­folytatott vizsgálat eredményeit a Népszövetség elé terjesztik és hogy hasonló események el­kerülése végett nemzetközi intézkedéseket kér­nek a terrorszervezetek ellen­Laval külügyminiszter megbeszélést folytatott Ausztria párisi követével és biztosította arról hogy Franciaország álláspontja változatlan az osztrák függetlenség tekintetében. A francia szenátus a marseillei mulasztá­sokról Páris, november 16. A szenátus külügyi bi­zottságában Berenger. a szenátusi bizott-

Next

/
Oldalképek
Tartalom