Délmagyarország, 1934. október (10. évfolyam, 222-246. szám)

1934-10-26 / 242. szám

193 4oktőber 26: D t Í7 M Á G 7 A R O R S Z Á G 7 ftt OMWE hirel Péntek, valamint szombat délután a 2 óra 20 perces budapesti személyvonattal nagyobb cso­port uxazik féláru vasúti jeggyel. Akik ezekhez a csoportokhoz csatlakozni akarnak, jelentkez­zenek délelőtt 11 óráig a DÉLMAGYARORSZAG jegyirodájában. — Ruhaadományok az ínségeseknek. Az ínsége­sek téli felruházása a következők adományoztak ruhadarabokat: dr. Pap Róbert. Török Józsefné, dr. Wolt, Bach Vera, özv. Nagy Béláné, dr. Türr Aladárné, özv. Wéisz Sománé, Bloch Mór, Müller Lászlóné, dr. Pelő Lajos, dr. Szekerkéné, dr. Simkó Elemérné, Mellls István, özv. Barabás Lajosné, Theil Miklós, dr. Papp Menyhért, dr. Kemenesy Tiborné, Vas Károly, Patzauer Dezső, Rosenstock ödön. Nagy Sándor, Csornák Elemérné, Szauer Antalné. özv. Benedickt Ferencné, Gyurgyevits István, Ligeti Lipót, Tolnai Árpád, Vajda Ernő, Vogl Hugó, Dém Péter, Schvartz Henrik, dr. Lich­tenegger Lajosné, Nikovits István, dr. Ivánkovics Árpád, Glöcknerné, N. N.. Stein Péterné, Del-Ka, Knittel Konrád, Becsei Endre, dr. Boros Benőné, Fodor Péter, Szász Vilmos, Káldor József, N. N„ Szegedi Városi nyomda rt., P Reich Erzsébet, dr. Schultz Károly, Hubacsek Béláné, Neszp Arnold, Dus Sándor, Czike Gáborné, Vigh Ferenc, Stumpf Kálmánné, Schneider Ferenc, Ferenczy Lajos, Lé­Vay Henrik, Buchwald Tivadar, Kelemen Márton. x Uj gyorsírás! és gépirási tanfolyamokra be­iratkozás nov. 8-ig szakiskolában. (Honvéd tér 4.) — 50 mázsa tűzifa helyett 20 mázsát szállí­tott. K 5 n i g Károly, a szentesi Köztisztviselők Fogyasztási Szövetkezetének vezetője sikkasz­tás es magánokirathamisitás vádjával terhelten állott csütörtökön a szegedi örvényszék Göm ö­ry-tanácsa előtt. A vadirat szerint Tor na y József szabómester 50 mázsa tűzifát rendelt nála, de Köpig csak 20 mázsát szállított. A szál­lítási nyugtára, amely 50 mázsa fáról volt ki­állítva, kiskorú tanoncával a szabómester ne­vét Íratta alá. A szabómester feljelentette Kö­niget, akit a törvényszék csütörtökön magán­okirathamisításért 1 hónapi fogházzal sújtott. A sikkasztás vádja alól felmentették a szövet­kezet vezetőjét, ellenben a kiskorú tanoncot a fiatalkorúak bírósága dorgálárra ítélte. König Károly ítélet« még nem jogerős. Jjnkapuszta és Szeged A földrajzi tájékozatlanság az, amely az ártatlanul világhirességre szert tett Janka­pusztát — Szeged mellé helyezte. Az egyik francia újságban, a „Le JournaI"-ban hosz­szabb tudósítás jelent meg a dunántuli pusztá­ról és ezzel kapcsolatban Szegedet ls fel­emliti a cikk, amely a rosszindulatú tájékozat­lanság iskolapéldája. Ezt írja a Le Jotirnal ok­tóber 19-ről keltezett számában: „Alkalmunk volt beszélgetni valakivel, aki hesszabb Időt töltött „Jankapusztán". A leg­különösebb bandita-tanya ez, amely valaha is létezett. Hatalmas kiterjedésű birtok ez a ma­gyar Alföld kellős közepén. Egyfelől a Tisza egyik mellékfolyója határolja, három oldalról pedig olyan mezőségek veszik körül, ahol em­bermagasságú a fü. Álmodni sem lehet alkal­masabb helyet a konspirálásra. A föld tulaj­donosa Bethlen gróf, akitől Persec nevében vették bérbe. Csakhamar özönlöttek a „mun­kások" a birtokra. Tucatszámra jöttek Szeged­ről. A nagykapu csak jelszóváltás után tárult fel, két fegyveres ember állt itt őrt." Nem kétséges, hogy a Journalt = félreve­zették Jankapusztával. A cél az volt, hogy azt as alapnélküli rágalomhadjáratot, mely az utóbbi napokban Magyarország ellen megin-, dult, ilyen koholt tudósításokkal próbálják alátámasztani. Az informátor nemhogy Jani kapu«ztáa nem járt, de Magyarországon sem, sőt Magyarország térképe sem veit a kezében. A térképről ugyanis bárki meggyőződhet ar­ról, bogy Szeged és Jankapuszta most a két legszélső pontja az országnak. Ez a eikk is példa arra, hogy milyen alapnélküli mindaz, amit egyes külföldi lapok írtak a marseillei királytragédiával kapcsqlatban. Harmincmillió leüt sikkasztott egy bukaresti nagykereskedő Bukarest, október 25. A bukaresti ügyészsé­gen bejelentették, hogy M o s e m i a bukaresti nagykereskedő több mint 30 millió leu kölcsönt vett fel és azzal külföldre szökött. Jelenleg Me­ránban üdül. — Az Ifjúsági Szociális Parlament ma este fél 8 órai kezdettel tartja negyedik vitaestjét a Katolikus Ház (Dugonics-tér 12.) nagytermé­ben. Előadást tart dr. K o g u t o \y i t z Károly egyetemi tanár „A szegedi tanyavilág szociális problémái" címmel. Érdeklődőket szívesen lát a rendezőség. — Sorozatos rablásokért 5 évi fegyház. Bar­tók B á n f i Mihály napszámos sorozatos rab­lásokat követett el. Legutóbb Szarvasról gyalog tartott Szeged felé, amikor az egyik országúti kocsma előtt meglátott egy kerékpárt. Körül­nézett és amikor látta, hogy tiszta a levegő, fel­ült a gépre és elhajtott. A kerékpár zörgésére figyelmes lett a gép gazdája, Újvári Mihály, aki a kocsmában üldögélt. Utánaszaladt a ke­rékpártolvajnak és sikerült is utolérnie. Bar­tók Bánfi ekkor nekitámadt, agyba-főbe verte és kereket próbált oldani a géppel. A járókelők lefogták és átadták a csendőröknek. Bartók Bánfi Mihályt először a törvényszék sorozatos rablásokért 7 évi fegyházra ítélte. Most a táb­la tárgyalta az ügyet és 5 évi fegyházra mérsé­kelte a büntetést. — Gyengélkedés idején természetes „Ferenc Jó­zsef" keserűvíz kielégítő emésztést szerez. Budapesti értéktőzsde zárlat. A mai értéktőzs­de a várakozás ellenére üzletielen és tartózkodó volt. A dollár javulása, továbbá az amerikai érték­tőzsde szilárdulása sem tudta a spekulációt vá­sárlásra ösztönözni. Üzlettelenség miatt még a helyi papírokban is alig fordult elő kötés, míg a részvények túlnyomó részében a tegnapi árnivó maradt érvényben. Említést osak a cukorpapir és a Gumi áremelkedése, továbbá a Bauxit, Kőszén, Nemzeti Bank és Izzó gyengülése érdemel. Magyar Nemzeti Bank 137, Kőszén 227.5, Izzó 134, Szegedi kenderfonó 14.03, Ganz 12.55. Zürichi devizazárlat. Páris 20.2125, London 15.265, Newyork 306 egynyolcad, Brüsszel 71.80, Milánó 26.26, Madrid 41.875. Amszterdam 207.60, Berlin 123.35, Bées 72.75, Schilling 57.05, Prága 12.8075, Varsó 57.90, Belgrád 7.00, Athén 2.94, Bu­karest 3.05. A Magyar Nemzeti Bank hivatalos árfolyamai; Angol font 17.05—17.45, dán kor. 75.90—76.70, belga frank 79.10—7980. cseh korona 14.02—14.20, svéd korona 87.65—88.55, dollár 340.30—344.30, kanadai dollár 339.00—34900, dinár 7.80-8.30, francia frank 22 30-22.50, hollandi forint 231.65—233.65. lengyel zloty 64.65-65.25, leu 3.42-3.46. leva 4.00-4.15, líra 29.90—30 25. német márka 136.00—137.60. nor­vég korona 83 70—84.60, osztrák schilling 80.00— 80 70, svájei frank 110.70-111.65. Budapesti terménytőzsde hivatalos árfolyamje­lcntése. Buza tiszai 77 kg-os 16.15—16 40, 78 kg-os 16.30-16.55, 79 kg-os 16.45-16.70, 80 kg-os 16 55­16.65, felsőtiszai 77 kg-os 15.70-16.00, 78 kg-os 15.85—16.15, 79 kg-os 16.00-16.30, 80 kg-os 16.10— 16.45, dunatíszai, fejérmegyei, dunántúli és bácskai 77k g-os J5.65—15.80, 78 kg-os 15.80-15.95, 79 kg-os 15,95-16.10. 80 kg-os 16.05-16.20. Pestvidéki rozs és egyéb 1225—12 40. sörárpa I. 17.50-1900. takar, mányárpa I 1415-14 30, zab I. 13.80—14.10, tengeri tiszántúli 11.00-11.10, Csikágói terménytőzsde zárlat. Buza lanyha. Dec 96 háromnyolead-^egynegyed (98 egynyolcad =r-98), máj. % háromnyolcad—egynegyed (98.25— egynyolcad). jul. 91.75 (93.5—¡háromnyolcad) Ten­geri nyugodt. Dec. 74 (75), máj. 76.75 (77), jul. 78 hétnyolcad (77 báromnyolcad). Rozs lanyha. Dec. §8.25 (50.75), máj. 70 hétnvelead (71 hétnyolcad), jul 71 (71 bétnvolcad). Zab lanvha. Dee. 49.5 (50.75), máj. 47.5 (47.75), jul. 42.5 (43). ' • SFnty6 turaautá egyezés szerint. bármikor előre is meg­-rendelhető. Arak mec­Teleton 12—44. RITTER. HETI MŰSOR: Pénteken este: Tabáni orgonák. Operettujdon­ság másodszor. A. bérlet 7. Szombaton délután: III. Richárd. Ifjúsági elő­adás. Filléres helyárak. Szombaton este: Tabáni orgonák. Operettujdon­ság harmadszor. Bérletszünet. Vasárnap délután: Vadvirág. Délutáni bérlet. Mérsékelt helyárak. Vasárnap este: Tabáni orgonák. Bérletszünet. Hétfőn este: Sevillai borbély. Svéd Sándor, Szé­kely Mihály, Szabó Ilonka, Somló József fellépté­vel. Fe. emelt helyárak. Kedden délután: Szeressen kedves. Filléres hely­árak. Kedden este: Tabáni orgonák. Tabáni orgonák Oly szép, illatos a nézőtér. Dus gerez«e*Y>en hullanak alá Tabánból ideszármazott lila és fehér orgonák. Minden ragyogó, mé­gis, csak egy dolog hiányzott: A tavaszi felhők az égen. ök t. i. tudják már régen ... Azaz, hogy mi is tudjuk; ahol tabáni orgonák virítanak, az rossz operett nem lehet... Jól esett volna kedves, csillagos nyári éj i«, hiszen csak akkor tudjuik igazán méltányolni • szerelemnek és az életnek kacér hintázását, ha mi is lepkeikönnyü hangulatban hintázunk s napjaink, gondjaink, elveink és tinitatartónk fekete epéje fö­lött. Nyári operett csak nyáron a legszebb. De az sem megvetendő, ha őszi boruláshoz látunk nyári fényeket a kedélyeken, hallunk felikurjantó vig ka­cajokat és orgonák között simul el a félreértések­vígjátéka dalban elbeszélve, lábikrákkal garní­rozva, helyenként édes szellemességekkel enyhít-', ve és olyan fiatalosan üde, jóleső fülbemászó és? fricskázóan pattogó muzsikával felvillanyozva^ hogy a tréfák és mulatságok között elfelejtünk?! őszt és deszkák között repdeső shakespearei kisér-j teleket... Csak nevetünk és mulatunk és érdek-] lődve nézzük meg a szinlapot: vájjon kik is írták! ezt az aperettet. Cz. Nemes Gyula és Tary Mihály a librettól| szerzője. Nem egészen érintetlen a témájuk. Itt-ott] lilázik valami a múltból és a sablónból, de egész* benvéve igen vidám és friss a tempójuk. Határo­zottan sikerük volt. Zách István nevét most hallottuk először, deí mint komponistát, ezentúl remélhetőleg többszöri fogjuk hallani. Nagyon kedves, egészséges sláger-; zenét Irt. Jól megmaradnak a fülben és nem ls' hagyják el, akit egyszer megfogtak ezek a sztep­pek, tangók és magyar nóták. A társulat természetesen nagy lelkendezve ját-i szőtt. Különösen kitűnt Patkós Irma. Gyönyö­rű hangja ma elragadóan szárnyalt és sók érzés-» sel szőtte át dalait. Játéka ls egyre fejlődik. M a­j o r Katónak csak ki kell lépni a színpadra és mér mindenki nevet. Csupa tüz és vicc a kis nő. V á g ói Máiy ismét kitűnően táncolt és mosolygott. H u­s z á r Babi is ügyesen forgolódott százráncu szok-^ nyájában. Csermák szépen énekelt, de nem ár-* tana tovább fejleszteni ezt a kellemes hangot. Já­téka is egyszerö, rokonszenves. K ő r ö s s y vi­szont magával ragad fürge temperamentumával. Fülöpnek volt ismét jóizü alakítása. Her­ez eg jó öregje, Krémer mosolygós lovász­gyereke és a többi játéka is jól megalapozta a si­kert. A zenekart nagy lendülettel vezényelte Beck. Mindenki jól mulatott, ha nem tévedünk, meri taps és ujrázás volt bőven, sőt vastaps is. 1. v. A szinházi Iroda hiiei Orgonlugassá varázsolták a nézőteret a „Tabá­ni orgonák" előadásaira. Nehéz eldönteni, hogy minek van nagyobb sike­re; a pompás magyar librettónak, a fülbemászó muzsikának, a remek előadásnak, az uj díszletek­nek, vagy az orgonavirággal diszitett ragyogó nézőtérnek. Az „Operaház" tagjai hangversenyt is adnak a „Sevillai borbély" hétfői előadásának II. felvoná­sában. Své4 Sándor, Európa legelső baritonistájának legjobb szerepe a „Sevillai borbély" — Figaró-ja. IIJ. Richárd, Shakespeare tragédiája szombaton délután filléres helyárakkal van műsoron. A cím­szerepet Deréky János játsza. Vasárnap délután a „Vadvirág" első mérsékelt helyáru előadására már csak kevés jegy kapható/

Next

/
Oldalképek
Tartalom